В первом классе было больше учеников мужского пола, чем женского. Там было 46 учеников мужского пола и только 14 учениц женского пола.
Чаще всего мужчин было больше на уроках естественных наук. На уроках искусства все было наоборот.
Е Ин и Ань Цзясинь были хороши собой, поэтому многие студенты мужского пола тайно обращали на них внимание.
Кто-то сказал: "У нас 60 студентов, верно? Остался еще один".
По мере приближения времени утренних самостоятельных занятий места в классе постепенно заполнялись. Только ближайший к двери стол оставался пустым. Все остальные ученики потянулись к нему.
"Нас всего 59 человек. Кто еще не дошел? Осталось четыре минуты до утренней самостоятельной работы".
"Какой смелый человек. Это первый день в школе, а он осмелился прийти вовремя".
Даже после того, как прозвенел звонок, сигнализирующий о начале самостоятельной работы, стол возле входа был все еще пуст.
Некоторые студенты начали бормотать: "Он что, заболел? Учитель рассердится, если ученик опоздает".
Е Ин посмотрела на них и холодно улыбнулась.
Конкуренция в первом классе была огромной. Если этот ученик был замечен учителем в первый же день, это было то же самое, что оказаться в самом низу класса.
Очень скоро послышались шаги. Ученики, стоявшие ближе всех к двери, осмелели и выглянули наружу. Они увидели миссис Тонг, которая шла с ученицей. На лице миссис Тонг была улыбка.
"Они здесь! Это студентка. Боже мой, посмотрите на ее ноги. У нее такая белая кожа! Она, должно быть, красавица".
"Правда? Быстро, сядьте правильно".
"Не шуми! Госпожа Тонг - наша сестра. Не задирай нашу сестру".
Очень скоро в классе был слышен только звук перелистываемых книг. Это было доказательством того, что ученики в этом классе обладают хорошим самоконтролем.
Госпожа Тун не вошла вместе с Е Цзянь. Она вошла в класс сама.
Когда она увидела, что все ученики смотрят в свои книги, она подошла к трибуне и поддразнила их: "Вы все хорошо себя контролируете. Если вы не будете сплетничать, я почувствую, что что-то не так".
Как только она открыла рот, ученики вздохнули с облегчением. Некоторые громко смеялись и говорили: "Теперь мы в классе. Мы все хорошие ученики, которые соблюдают правила. Мы никогда не будем сплетничать".
"Правда? Я видел, как ты только что высунул голову, чтобы посмотреть, пришел ли я". Говоривший был студентом мужского пола, сидевшим у входа. Миссис Тонг не стала его отчитывать. Она приветливо улыбнулась. "Сегодня первый день в школе. Вы все можете плохо знать друг друга, поэтому мы воспользуемся утренним самостоятельным занятием, чтобы провести самопрезентацию".
Ученики зашумели. Миссис Тонг подняла руку, и все затихли. "Во-первых, давайте поприветствуем нового ученика в нашем классе. Я уверена, что вы все слышали ее имя, но никогда раньше ее не видели. Давайте, поаплодируем нашей новой однокласснице".
Их одноклассница не опоздала, она была переводной ученицей.
Под шум аплодисментов Е Цзянь взяла в руки учебники и вошла в класс. Она вежливо поклонилась госпоже Тонг, а затем поклонилась своим одноклассникам.
"Е Цзянь! Почему ты здесь?" Кто-то внезапно вскочил со своего места и пронзительно закричал: "Почему ты здесь?".
Это была Е Ин. Она была единственной студенткой, которая встала. Ее красивые черты лица стали отвратительными. Она даже подняла палец и указала на Е Цзяня. Она была шокирована и в ярости. Она не могла с этим смириться.
Ее голос был очень громким и выделялся среди хлопающих звуков. Девушка, сидевшая рядом с ней, потянула ее за платье. "Что ты делаешь? Все смотрят на тебя".
http://tl.rulate.ru/book/32233/2142856
Сказал спасибо 1 читатель