Готовый перевод History's Strongest Manager / Сильнейший менеджер в истории: Глава 2.1. Девочка-волшебница в метро Сеула (1)

С тех пор как Кан Джун вернулся в Корею, прошло полтора года.

Сейчас у него свой стол, где лежит только что доставленная еда. Красиво обжаренные пельмени выглядели хрустящими и сочными, рядом стояла большая тарелка с кисло-сладкой свининой, жареный рис для босса и еще миска Чачжанмен*.

(*Лапша с соусом из черной фасоли.)

Хотя справедливо будет сказать, что еды для двоих слишком много.

Кан Джун не совсем доволен сложившейся ситуацией. Он — всего лишь новичок-менеджер, но, кажется, уже получает больше почестей, чем заслуживает. Конечно, он действительно любит еду из доставки и очень привык к ней, особенно к китайской кухне. Но проблема-то не в этом.

В офисе были только двое — Кан Джун и босс.

— Эй, босс.

— Да? Хочешь еще чего-нибудь?

— Нет, дело не в этом…

Напротив Кан Джуна сидела генеральный директор «Хиро Менеджмент Инк», которая однажды упомянула, что ей уже за тридцать, избегая называть точный возраст. Тем не менее, по ее лицу очень трудно сказать, что она является начальником этой компании, когда, по большей части, выглядит как студентка университета, работающая неполный день во время каникул.

Ну, естественно, детское лицо босса тоже не являлось предметов беспокойства Кан Джуна. Но компания, в которой всего два сотрудника, включая самого босса, действительно кажется проблемой.

Перестав сдерживаться, Кан Джун задал мучивший его вопрос.

— Это какая-то компания-призрак, созданная, чтобы уклоняться от налогов, или что-то в этом роде?

— Не-а.

— Почему же тогда здесь только мы вдвоем?

— О, менеджер Сонг, отвечающий за финансы, сейчас в отпуске. Он вернется через пару дней.

— Менеджер, отвечающий за финансы?

— Да. Он хотел поехать в свой родной город. Судя по всему, он там уже давно не появлялся.

— Значит, нас трое? В том числе и я, который присоединился к этой компании вчера?

— Да.

— Без единого охотника, работающего с нами по контракту?

— Ага, тип того.

Ее невинные, но безразличные ответы Кан Джуна повергли в шок.

— Ну, это хоть фирма менеджеров, верно?

— Видишь, что там написано?

В офисе красовалась вывеска с надписью «Хиро Менеджмент Инкорпорейтед». Конечно же, он видел ее и на главном входе в офис.

Учитывая расположение этого здания, находящегося недалеко от станции Каннам, арендная плата должна быть немалой. Однако, по-видимому, нет абсолютно никакой возможности, чтобы эта компания получала хоть сколь-нибудь значимую прибыль. Что, несомненно, делает опасения Кан Джуна весьма обоснованными.

Генеральный директор, мисс Сеол, мягко улыбнулась, поняв, что́ на самом деле беспокоит Кан Джуна.

— Не волнуйся. Тебе заплатят вовремя.

— У вас, поди, денег куры не клюют?

— Ну, я бы не сказала, что их у меня совсем нет.

После этого Кан Джун все понял.

Генеральный директор «Хиро Менеджмент Инк.», Юн Сеол, хотя ее деловые способности все еще вызывают сомнения, действительно имеет в кармане приличную сумму. Только этим можно было бы объяснить дорогостоящую аренду офиса в одном из самых густонаселенных районов Сеула, но при этом живущей праздно и беззаботно, судя по всей это доставленной едой.

Кан Джун пришел в индустрию менеджмента не для того, чтобы бездействовать. Он рассматривает эту работу как возможность лучше понять, как все работает, и создать фундамент для собственного бизнеса, где он мог стать владельцем гигантской фирмы и возможно даже в итоге оказать существенное влияние на отрасль.

За полтора года Кан Джун прошел через множество различных управляющих фирм, но никогда не видел такой компании, как эта. Даже самые маленькие фирмы имели хотя бы одну команду охотников по контракту.

— А зачем вы тогда вообще набирали менеджеров?

— Может, для того чтобы работать с охотниками?

Кан Джун с трудом сдержался, чтобы не спросить, какой толк быть менеджером без единого охотника. Независимо от того, насколько сильно он пытался разобраться в этой ситуации, генеральный директор компании явно кажется ему безумной.

— Дело не в том, что у нас никогда не было охотников. Раньше у нас их было довольно много…

— Так что же случилось с…

— Они все ушли.

Кан Джун кивнул, поняв, в каком отчаянии, должно быть, находится босс, вспоминая, как упорно она пыталась завербовать его в качестве охотника, когда он пришел в офис на собеседование.

— Ну вот и все. Береговая «засохшая» фаза… Полагаю.

Это означало, что ее компания не всегда была такой унылой. Независимо от отрасли, малому бизнесу тяжело существовать в течение длительного времени. И совершенно нормально, что менеджеры и охотники покидают небольшую управленческую фирму, как только начинают считать себя достаточно опытными.

Босс на самом деле не чувствует необходимости подробно рассказывать о том, какой большой была компания «Хиро Менеджмент Инкорпорейтед». Кроме того, она не видит смысла упоминать сокращение компании, раньше занимавшей два целых этажа здания, до одного небольшого офисного помещения.

 

http://tl.rulate.ru/book/31967/692774

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь