Готовый перевод The Villain is Happy Being a Father / Злодей счастлив быть отцом: Глава 18

Семья Ло еще не сказала Клецке идти в садик, но после того, как она послушала эту тетю и мальчика, она решила пойти туда прямо сейчас.

Закончив, Ши Юань украдкой взглянул на эту красивую маленькую сестренку, белую и нежную, с пухлыми щечками. Она была такой милой, что хотелось откусить от нее кусочек!

Она, должно быть, очень нежная, это была самая красивая маленькая сестра, которую он когда-либо видел в своей жизни!

Чтобы пригласить эту свою сестру в детский сад, старший пельмень изо всех сил старался нарисовать для нее красивую и привлекательную детскую жизнь, хотя обычно он был застенчив и замкнут!

“В нашем классе есть львы, тигры и кролики. Ты можешь вызвать их щелчком пальца! " - затем маленький мужчина-пельмень начал говорить о больших игрушках в своем классе.

Он сказал: “Есть пара из толстого брата и сестры в нашем классе. Они могут играть в снежки. Это действительно весело!”

- Учителя тоже очень хорошие. Господин Ван, наш завуч, очень любит нас!”

- Я, я тоже” - сказал мальчик очень тихо. Он не позволил Инь-Инь услышать это.

Она была очарована всем этим, держась руками за свой пухлый подбородок и с тоской произнося: - Это звучит очень весело.

Она не могла пойти в детский сад. Прежде чем она начала есть, она чуть не умерла от голода. Позже отец взял ее на руки и долго растил, пытаясь накормить. Позже она не могла вспомнить, что произошло, но, похоже, она не ходила в детский сад.

Иньинь поколебалась и подошла к этому старшему брату, говоря: “чему тебя учили в то время в детском саду Юаньгэ?”

Ши Юань, заложив свои маленькие руки за спину, торжественно произнес: Учитель учил нас читать, считать, говорить по-английски, петь и танцевать.”

Чем больше маленькая Клецка слушала, тем больше становились ее глаза, и тем более ошеломленно она смотрела на него. Она больше не могла этого выносить.

Она уныло опустила свою маленькую головку и сказала себе: “я, а что я могу делать?”

Она не хотела, чтобы над ней смеялись другие дети! Иньинь знала, каково это, когда над тобой смеются!

Мальчик увидел это и быстро взял сестру за руку, утешил ее и сказал: - раньше я ходил в детский сад и тоже ничего не мог делать!”

На самом деле, Ши Юань немного соврал. Он родился в семье ученого. Он был подвержен позитивному влиянию с самого детства. Программа детского сада была для него слишком простой.

Но он не осмелился сказать об этом этой прекрасной сестре. Что, если она была обескуражена и позже не захочет идти в детский сад?

Группа богатых дам наблюдала, как мужчина-клецка почесывает уши и краснеет. Он тщательно продумал множество слов, чтобы утешить сестру.

Иньинь посмотрела на красивого брата и усмехнулась: "Ши Юань такой милый! Можно мне с тобой на урок? “

Нежное пухлое личико джентльмена покраснело, как помидор, и он уже собирался ответить, почему бы и нет. Внезапно он почувствовал холодок на спине.

Низкий и ленивый голос ответил вместо него: НЕТ.

Мужчина-пельмень поднял голову и увидел высокого, худого и красивого старшего брата, который смотрел на него мрачными глазами, как будто хотел вышвырнуть его вон.

Это чувство было еще более зловещим и страшным, чем волк в рассказе учителя.

Иньинь увидела отца, и ее глаза заблестели, она бросилась к нему на колени, крепко обняла: “папа, бабушка сказала, что возьмет меня в детский сад на день рождения!”

Она была счастлива. Впервые девочка пойдет в детский сад. Хотя она немного нервничала, но больше волновалась и радовалась.

Очаровательная девочка много думала об этом, она не сможет увидеть своего отца, когда будет в детском саду. Она не хотела сдаваться, но у нее также была большая тоска по детскому саду. Она хотела уйти!

Внезапно ее глаза заблестели, она взяла отца за ноги, и ее маленькое пухлое тело превратилось в маленький волчок, непрерывно вращающийся. Прекрасная Иньинь взволнованно сказала: "Папа, ты тоже пойдешь в детский сад с Иньинь!”

- Чтобы я могла видеть папу каждый день!”

Она думала, что если отец рядом, то она ничего не будет бояться!

Папа настолько силен, что я смогу научиться всему вместе с ним!

Глаза маленькой клецки блестели и были полны обожания и зависимости от отца. Ло Шэн дернул уголками рта, поднял Клецку и обнял ее.

- Нет.”

- Почему нет?”

Мужчина помолчал, повернул голову в сторону и небрежно произнес: - У меня работа.

- Слишком много хлопот, чтобы содержать тебя. Мне нужно работать, чтобы заработать деньги! “

Госпожа Ло ухмыльнулась и сказала: “Иньинь, это тяжело работать. Твой отец должен работать и не может сопровождать тебя.”

Услышав это, она нахмурилась, ее пухлое лицо сморщилось, что делало ее выражение болезненным.

Наконец пельмень приняла решение и сказала решительно героическим тоном: "Папа, тогда ты с Иньинь поменяетесь ролями, папа пойдет в детский сад, а я буду работать вместо папы!”

- Иньинь не боится тяжелой работы!”

http://tl.rulate.ru/book/31820/1373347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь