Готовый перевод Two as One Misfortune Princesses Wants to Live as They Please / Две как Одна Невезучие Принцессы Хотят Жить Так, Как Нравится: Глава 29: Травы, причина преследования и пабы

- Немного поздновато, не так ли?

- А я что? До вечерней суеты и заката еще есть время, так что я, пожалуй, даже немного рано.

 

Я безразлично ответил на явно недовольный взгляд Кэрол-cан.

Тем не менее, я действительно думаю, что, будучи так выразительна в этом, она практически разоблачает, что она сама преследовала нас, на самом деле.

 

- В любом случае, не могли бы вы объяснить мне причину этого?

- О чем ты говоришь?

- Понятно, так что мне можно кричать, что меня преследуют. Ясно.

- Отлично. Это не то, о чем мы можем говорить здесь, так что не могла бы ты последовать за мной в заднюю комнату?

- Но сначала я хочу доложить о выполнении задания.

 

Я думаю, что мое отношение к Кэрол-cан постепенно ухудшается.

Я знаю, что она, может быть, и неплохой человек, но мне кажется, что я все еще злюсь на нее за то, что она чуть не убила нас.

 

- В таком случае я возьму с собой и Селию. Как насчет этого?

- До тех пор, пока запрос не будет обработан.

- Тогда пошли.

 

 

Меня отвели в кабинку, которую я уже несколько раз посещал, и, как обычно, я сел на то место, которое всегда занимал.

Через некоторое время в комнату вошла Селия-сан, и я сказал ей: «Сначала я хотела бы обработать ваш запрос, пожалуйста,» - и протянул ей мешочек.

Получив его, Селия-cан отвечает: «Извините,» - и проверяет травы.

 

- Я проверила запрошенный товар. Нет никаких сомнений в том, что все это - указанные травы. Это здорово, что ты не ошиблась в их идентификации в свой первый раз, Сильмер-cан.

- Большое вам спасибо. Кстати, а это тоже травы?

 

Глаза Селии-cан расширились, когда я протянул ей пакетик с маленькими образцами, которые я собрал. Затем она посмотрела на содержимое сумки, чтобы убедиться в этом.

 

- Да, все это определенно травы. Судя по их рангу, Хауэр, это всего лишь на 1 или 2 ранга выше, чем те, которые вы собрали для запроса, так что они не так уж и дороги, тем не менее…

- Пожалуйста, не обращайте внимания, знать, что это полезные травы, достаточно хорошо.

 

Просто зная это, выполнение запросов на сбор трав отныне будет проще.

Кроме того, я должен сообщить им о гоблинах, которых мы победили.

 

- Кроме того, не могли бы вы проверить и это тоже?

- Это… части гоблинов и магические камни, не так ли? гильдия определенно приветствует эти товары.

Но, как я и предполагала, лучше всего тебе иметь волшебный мешок, Сильмер-cан.

- Волшебный мешок?

- Это мешки, в которых может храниться больше предметов, чем должно быть. Можно сказать, что волшебные сумки, которые могут игнорировать вес предметов, очень желанны одиночным и более высокопоставленным охотникам.

- Если подумать, то Кэрол-cан тоже пользуется таким же.

 

Поэтому, когда внезапно появился боевой топор и другие вещи, она, вероятно, использовала волшебный мешок.

Правда, если бы он у нас был, мы могли бы добиться некоторого хорошего прогресса с просьбами о подчинении и тому подобными вещами.

 

- Я хочу такой же, но он дорогой, верно?

- Если только ты не высокопоставленный охотник, то иметь его в частном владении будет трудно.

Говорят, что только люди с работой типа алхимиков могут создать их, и из-за их нехватки даже для небольшого количества потребуются золотые монеты. Однако, пока у вас есть достаточно достижений, вы можете позаимствовать волшебный мешок у гильдии.

 

Селия-cан только сказала, что много, но вкратце, просто заработать некоторые достижения, я думаю.

Та часть, где гильдия могла бы одолжить его, возможно, потому, что это необходимо сделать, когда вы покоряете больших монстров или доставляете огромные предметы по запросу.

Хотя я и интересуюсь волшебными мешками, но не думаю, что смогу что-то сделать с ними прямо сейчас, поэтому я перешел к главному вопросу и посмотрел на Кэрол-cан.

 

- Так почему же Кэрол-cан преследовала меня?

- Вот именно! Зачем ты навлекла на меня все эти неприятности?

Кэрол-cан, которая должна была о чем-то думать, немедленно отреагировала на мои слова с недовольным выражением лица.

Не отвечай на один вопрос другим… вот что я хотел бы сказать, но на самом деле у меня нет права жаловаться на это, поэтому я остановил себя и просто ответил ей.

 

- Это потому, что мне это показалось неприятным. Даже если бы я спасла их, я не могу быть уверена, что они поверят в меня, но если бы Кэрол-cан была той, кто спасла их, у них не было бы никаких сомнений, и я не привлекла бы ненужного внимания, понимаете?

- Конечно, это может быть так, но неприятные вещи все равно остаются неприятными, понимаете?

- Так было ли лучше, если бы я их не спасла?

- Я этого и не говорила. В конце концов, если бы ты не спасла их, я бы сделала это вместо тебя.

 

Так разве это не прекрасно? Но я думаю, что это не меняет того факта, что я подтолкнул их к ней. Это так же, как то, что я все еще злюсь на нее за то, что она чуть не убила нас.

По-видимому, сдавшись, Кэрол-cан вздохнула: «Ну ладно,» - и пожала плечами.

 

- То, что я следовала за тобой, - это что-то вроде посвящения.

- Что вы имеете в виду?

 

Когда я только что получил от нее новые вопросы, Кэрол-cан бросила на Селию-cан быстрый взгляд.

 

- В прошлом для людей, которые начинали с G-ранга и ранжировались выше, а также для людей, которые начинали с E-ранга, существует высокий уровень смертности для тех, кто находится в E-ранге. Первые привыкли бы выходить за пределы города, когда они еще были в ранге F, а вторые стали бы слишком самоуверенными, начиная с ранга E, поэтому в обоих случаях они в конечном итоге пренебрегают своим окружением.

По этой причине для каждого охотника, только что достигшего ранга Е, проводится секретное испытание.

- Значит, главные охотники следуют за ними и проверяют, действительно ли они обращают внимание на свое окружение за пределами города?

- Технически, поскольку мы отправляем охотников D-ранга и выше, это не совсем лучшие охотники, которые делают это, но это действительно правильно.

Если охотник, о котором идет речь, оказывается беззащитным за пределами города-ситуация, в которой они должны были действовать осторожно, тогда в качестве предупреждения охотник, следующий за ними, спасет их.

И вот, вы тоже прошли проверку, но… ……

 

Сказав это, Селия-cан поворачивается к Кэрол-cан.

Так что они присматривают не только за мной, но и за всей гильдией в целом. В отличие от нас с Силь, поскольку мы всегда боролись за свою жизнь, охотникам-новичкам может быть трудно всегда обращать внимание на свое окружение, когда они находятся за пределами города.

Тогда, в таком случае, нет необходимости допрашивать их дальше.

 

- Понимаешь, я не думала, что меня так легко раскроют.

Скорее всего, ты также можешь использовать магию обнаружения, верно? Неудивительно, что ты нашла меня.

- Но я действительно не могу использовать детекторы.

 

Хотя я и пытался прикинуться дурочкой, Кэрол-cан сказала: «В этом нет никаких сомнений,» - и была абсолютно уверена в своем заявлении.

На самом деле я действительно использовал обнаружение, но я уверен, что не сделал ничего такого, что сделало бы это слишком очевидным. И все же она, вероятно, не знает, когда я его использовал. В конце концов, я все еще использую его сейчас, но она ничего не говорит об этом.

 

- Если ты действительно не можешь, то нет никакого другого способа, чтобы ты специально собирала только нужные травы и различала их каким-либо другим образом.

Для того, кто никогда не был снаружи, до недавнего времени, должно быть невозможно узнать, что где-то рядом есть то, что нужно, просто посмотрев вокруг.

- Если я не ошибаюсь, это очень трудно сделать, не так ли?

- Да, это очень трудно. Во-первых, нет никакого установленного способа сделать это, поэтому это отличается в зависимости от пользователя.

 

Значит, обнаружить их трудно, да? Но на самом деле это совсем не так. И все же, если я правильно помню, в этой комнате, вероятно, не было книг о магии обнаружения. Хотя, возможно, я просто не знал об этом. В конце концов, я же не каждую книгу там прочитал.

Поэтому, поскольку рассказ об этом мог заинтересовать Кэрол-сан и все такое, я спросил: «Итак, какой у меня результат в тесте?» - и сменил тему разговора.

- Я просто хочу убедиться, но ты ведь все это время пользовалась своим барьером, верно?

- Конечно.

- Тогда я даже не знаю, как, черт возьми, ты можешь провалить этот тест. Просто из-за того, как ты выглядишь, ты кажешься совершенно беззащитной, но ты делаешь это нарочно, не так ли?

 

Что касается этого, то я на самом деле делаю это не специально, поэтому я просто неопределенно улыбнулась в ответ.

Я действительно мало понимаю в том, как выглядеть беззащитным, или, скорее, как хорошо быть подготовленным. Может быть, речь идет о том, чтобы всегда быть бдительным к своему окружению и быть способным действовать немедленно?

 

- Если подумать, что случилось с теми охотниками?

- Они благополучно вернулись. Их просьба была принята как неудача с их стороны, так что у них, похоже, был спор внутри партии, но я не собираюсь заботиться и об этом тоже.

- Ну что ж, пока они живы, я рада этому.

 

Хотя я и сказал это, на самом деле я не имел в виду то, что сказал.

Может быть, это потому, что это происходит не передо мной, но я действительно не беспокоюсь о них по какой-то причине. Я уверен, что это потому, что я не в той ситуации, когда я могу заботиться о незнакомцах.

 

- Теперь ты довольна?

- Я понимаю, почему Кэрол-cан преследовала меня. Что же мне делать с завтрашнего дня?

- Утром приходи ко мне домой. Я научу тебя навыкам, необходимым для того, чтобы стать охотником.

Во второй половине дня завершите запросы, которые Селия назначает вам, и вы можете идти после этого. Если вы изучите все навыки и выполните все эти запросы, вы станете D-рангом.

- Разве это нормально-говорить мне об этом?

 

Если это действительно хорошо, чтобы сказать об этом, то они могли бы просто сказать мне об этом гораздо раньше, верно?

Я взглянул на Селию-сан, и она тоже казалась немного встревоженной.

 

- Вообще-то, это не то, что мы должны вам говорить. Тем не менее, это также верно, что запросы, необходимые для достижения D-ранга, публично известны.

В случае с Селмер-cан ваши требования к ранжированию были бы немного уникальными, но поскольку мы решили, что вы не станете опрометчивой, узнав об этом, я позволила Кэрол поделиться этим с вами.

 

Я действительно не знаю, есть ли какой-то смысл в этих обязательных запросах, если все знают, что это такое, но я думаю, что это означает, что завершение запросов более важно, чем информация о том, что это такое.

Я не могу быть уверен в том, какие методы нам потребуются, но я могу представить себе, что это, вероятно, что-то вроде того, как разбить лагерь или, возможно, как в сегодняшнем тесте, как обезопасить себя за пределами города и тому подобное.

 

- Я все поняла. Большое спасибо.

- Итак, на этом наш разговор заканчивается. У тебя есть какие-нибудь планы после этого?

- Не совсем. Но если поблизости есть какие-нибудь пабы, я бы хотела туда сходить.

- Ты не сможешь пить, даже если пойдешь туда, понимаешь?

- Я слышала, что пабы - это места для сбора информации, поэтому подумала, что мне нужно будет как-нибудь туда сходить.

- Конечно, ты можешь собирать информацию в пабе, но все же… ……

 

То, что паб является местом сбора информации, - это всего лишь моя несколько неопределенная предвзятость, но я знаю, что сбор информации потребует значительных навыков общения.

Учитывая мое прошлое, даже если бы я пошел в паб, я, вероятно, просто заказал бы что-нибудь и пошел домой, прикончив свой заказ.

В этом отношении нынешний я, возможно, сейчас обладает лучшими коммуникативными навыками. Может быть, однажды умерев, я каким-то странным образом обрел некоторую свободу.

А может быть, это потому, что пока мы находимся в этой стране, это не будет большой проблемой, даже если нас неправильно поймут и мы не сможем хорошо общаться. И все же, если я не стану общительным, у меня будет много проблем. Так что, хотя я и жалею Силь, мне нужно, чтобы она сотрудничала в этом деле.

 

Но вернемся к нашей теме.

Кэрол-cан размышляет о том, назовет ли она название паба, и похоже, что существует также минимальный законный возраст употребления алкоголя.

Хотя она, возможно, просто хочет помешать нам, 10-летней девочке, пить независимо от законного возраста употребления алкоголя. И самое главное, есть вероятность того, что мы будем связываться с пьяными взрослыми.

Я, вернее Силь, смогу отбиться от них, если они попытаются нам помешать, но это само по себе выделит нас из толпы.

 

- Ты ведь можешь просто отвезти Сильмер-сан в официальный паб, не так ли?

- Верно, если, это то самое место, то никаких неприятностей быть не должно.

- А что такое официальный паб?

- Разрешенный паб - это, если быть точным, паб, разрешенный гильдией охотников.

Чтобы убедиться, что всегда есть доступные охотники, если города и деревни будут атакованы монстрами, несколько охотников просят быть наготове в этих городах и деревнях.

Однако, поскольку среди охотников есть много темпераментных людей, те, кто принимает их, - это это разрешенные пабы. Это не будет проблемой, независимо от того, сколько шума вы там устроите. Однако спорить между охотниками запрещено. Если это правило будет нарушено, то в худшем случае вы потеряете свою квалификацию охотника. Так что даже если ты пойдешь туда, Сильмер-cан, там не должно быть никого, кто бы пытался с тобой связываться.

- Тогда не могли бы вы отвезти меня туда?

 

Поэтому, услышав о том, что такое разрешенный паб, я повернулся к Кэрол-сан и сказал ей об этом. Затем она пробормотала: «отлично». - с явно неохотным видом.

 

http://tl.rulate.ru/book/31124/843093

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Алхимики изготавливают безрозмерные сумки невелирующие вес! :\ Чта? А чем занимаются артефакторы или зачарователи изготавливают зелья?
Развернуть
#
Мож они там все алхимики?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь