Готовый перевод Two as One Misfortune Princesses Wants to Live as They Please / Две как Одна Невезучие Принцессы Хотят Жить Так, Как Нравится: Глава 21 - Ход событий, награда и наказание (часть 2)

- Понимаю. Что касается наказания Кэрол-сан, я оставлю это Союзу охотников. Но, пожалуйста, не отпускай ее без наказания.

 

- Конечно. Естественно.

 

- И есть кое-что, что я хочу подтвердить, но, после того, что произошло, каков на самом деле результат спарринга?

 

- Ты победила.

 

 

Кэрол-сан немедленно ответила на мой вопрос. Мне действительно нравится, как она честна и искренна, но почему она должна быть такой безрассудной? Нет, может быть, мы просто случайно оказались тем типом, который провоцирует безрассудство в ее поведении.

 

В конце концов, эта симпатичная часть ее могла быть причиной того, что Селия-сан решила позволить мне справиться с экзаменом. В каком-то смысле ей просто не повезло, но, как участник вечеринки, я определенно не испытываю к ней симпатии.

 

 

- Тогда это значит, что я сдала квалификационный экзамен на В-ранг, верно?

 

- Возможно, потребуется некоторое время, чтобы получить одобрение, но проблем быть не должно. В конце концов, вы доказали нам, что у вас достаточно сил, чтобы соответствовать требованиям, Сильмер-сан.

 

- Тогда, пожалуйста, поднимите мой ранг охотника как можно выше. Если возможно, я хочу быть В-рангом, а если нет, то, по крайней мере, хочу быть достаточно высокого ранга, чтобы со мной не обращались плохо, если я попаду в неприятности с другими охотниками.

 

- Мне очень жаль. Что касается ранга, есть предел тому, что мы можем сделать.

 Однако, пока вы находитесь в этом городе, я могу устроить так, чтобы вы могли быть уверены в успехе. Я не могу быть уверена в этом, но мы поддержим вас, чтобы вы достигли ранга С в течение года.

 

- Сколько времени это обычно занимает?

 

- Обычно говорят, что требуется 5 лет, чтобы достичь D-ранга и еще 5 лет, чтобы достичь C-ранга. Даже способным людям, вероятно, потребуется несколько лет, чтобы добраться до С-ранга. Кроме того, поскольку охотники ранга С и выше признаются ветеранами охоты, отношение гильдии к ним также изменится. Однако, поскольку люди ранга C и выше считаются лучшими охотниками, это не тот уровень, которого можно достичь просто попытавшись.

 

В этом случае достижение С ранга за год может оказаться весьма быстрым.

 

- Тогда, исходя из сегодняшнего инцидента, я хотела бы попросить гильдию о помощи, пока не достигну С ранга. Кроме того, я хотела бы попросить только Селию-сан работать со мной на стойке регистрации. В конце концов, я не думаю, что разговор будет идти так же гладко, когда разговариваешь с другими людьми.

 

- Понятно. Тогда позвольте мне это устроить.

 

- Кроме того, если вы знаете какую-нибудь гостиницу, где я могу остановиться прямо сейчас, пожалуйста, просветите меня.

 

- Понятно, давайте посмотрим. Поскольку Солнце скоро сядет, позвольте мне проводить вас в гостиницу, которая находится в ведении гильдии охотников. У вас есть какие-нибудь пожелания?

 

 

Все было бы в порядке, если бы мне просто объяснили место, но кажется, что она проводит меня.

Ну, в конце концов, это не Япония, так что для девушки может быть опасно гулять ночью одной. На основе креативных медиа, например, я могу даже столкнуться с похитителем.

Поскольку я сразу же замечу, если будут какие-то подозрительные движения, я не думаю, что нас похитят.

Более того, даже если я знаю, как туда добраться, я могу заблудиться. У меня нет ни единой причины отказываться от ее доброты, не так ли?

 

- Мне бы хотелось иметь место, где есть ванна, и не очень далеко отсюда.

 

- Понятно. Итак, мы обсудим все детали завтра, а сегодня позвольте мне проводить вас до гостиницы.

 

- Большое вам спасибо.

 

 

Я не знаю, то ли она просто заботится обо мне, может это входит в устав гильдии охотников, то ли и то и другое вместе, но раз уж она собирается отвезти меня в гостиницу, я последую за ней.

 

В этот момент она сказала Кэрол-сан: - «Я еще не закончила с тобой, так что оставайся здесь». - и мы вышли из комнаты допроса.

 

 

 

 

Снаружи гильдии охотников уже совсем стемнело, но из окон соседних зданий пробивается свет.

Это не мерцающий свет, как от пламени и, хотя он не такой яркий, как от люминесцентной лампы, он все же достаточно яркий, чтобы читать книгу посреди ночи.

 

- Здесь очень светло, хотя сейчас ночь.

 

- Вы что, в первый раз видите волшебную лампу?

 

- Да. Я боюсь, что не знаю, как пользоваться тем, что есть в гостинице.

 

- Вам нужно только щелкнуть выключателем, это не слишком сложно. А если свет не зажжется, это значит, что магический камень исчерпал свою магическую силу, так что все будет в порядке, если вы расскажете об этом хозяину.

 

Я собрался с духом и спросил об этом, но, похоже, она не нашла это странным. В этом случае магические предметы могут быть недоступны в маленьких деревнях и тому подобном.

Когда я мысленно вздохнул с облегчением, - «Если вы не возражаете ответить…» - в качестве предисловия, Селия-сан задала мне вопрос.

 

- Почему вы так торопитесь занять первое место?

 

- Потому что я хочу уехать из этой страны?

 

- Уехать, да?

 

- Ты против того, чтобы я уехала из этого города?

 

Я задал слегка запутанный вопрос и осторожно посмотрел на Селию-сан. Поскольку я отвечал вопросом на вопрос, я волновался, что Селия-сан сочтет это оскорбительным, но, похоже, это не проблема.

Покачав головой, она посмотрела мне прямо в глаза и ответила: - «Я согласна с этим».

 

- Сильмер-сан, по-моему, вы человек, которого не следует сдерживать в таком городе, как этот. Так что, в связи с этим, могу я спросить вас, почему вы хотите уехать из страны?

 

- Селия-сан, ты все еще помнишь, сколько тебе было лет, когда ты в первый раз что-то съела?

 

- Давай посмотрим. Я точно не помню, но считаю, что дети обычно начинают есть овсянку через полгода после рождения.

 

- Первый раз я что-то съела, когда мне было 5 лет.

 

 

Поскольку я старался произнести это как можно небрежнее, Селия-сан потеряла дар речи и не нашла, что ответить.

На самом деле я не пытаюсь хвастаться нашими несчастьями, но так как похоже, что она может поддержать нас, я решил поговорить немного больше о нас.

 

- Селия-сан, ты видела мои волосы?

- …… Да. Видела. Так как кажется, что вы хотите скрыть это, я старалась слишком сильно не рассматривать.

 

- Сначала у меня были золотисто-русые волосы. С тех пор как они стали белыми, я прячу их, но, похоже, мне не нужно их прятать.

 

- Хотя это правда, что белые волосы не часто можно увидеть, это не тот цвет, который вы не можете найти. Определенная часть магов будет даже радоваться просто из-за того, что у них белые волосы.

 

- Тогда, похоже, с завтрашнего дня я могу распустить волосы.

 

- Совершенно верно. Это также немного помогло бы и нам. С этим, даже если меня там не будет, прием будет намного проще.

 

 

Это означает, что она может сказать своим коллегам, чтобы они следили за беловолосой 10-летней девочкой.

В этом смысле выделяться не всегда плохо.

Поскольку настроение немного улучшилось, я спросил ее кое, о чем, что мне было немного любопытно.

 

 

- Кстати, о моем спарринге с Кэрол-сан, можно ли считать это моей победой? Мы уже говорили об этом раньше, но я не думаю, что мы закончили бой.

 

- Я хотела бы подтвердить, вы все еще можете сражаться, Сильмер-сан?

 

- Я все еще могу отразить еще одно ледяное копье.

 

- Поскольку у Кэрол не осталось достаточно энергии, чтобы использовать какое-либо надлежащее колдовство, вы, скорее всего, выиграли бы, если бы борьба продолжалась.

 Именно столько магической силы потребляет Гласия Ленцо.

 

- В конце концов, он не только пронзает насквозь, но и замораживает то место, куда попадает.

 

 

Похоже, что ледяное копье-это нечто экстраординарное по сравнению с другими заклинаниями. Может быть, поэтому у него и было персональное имя.

Я неопределенно кивнул, и Селия-сан остановилась перед каким-то зданием.

По-видимому, это место ей знакомо, она входит в здание с ярко освещенным интерьером.

 

Я последовал за ней, похоже, Селия-сан привела меня в гораздо более красивое место, чем я себе представлял. Имея успокаивающий светлый цвет в качестве основного тона гостиницы, я, вероятно, не ошибусь, думая, что это гостиница, ориентированная на женщин.

 

За стойкой также стоит дама, которая достаточно взрослая, чтобы иметь ребенка моего возраста. Ее нежная улыбка и рост, немного высокий для женщины, оставляют сильное впечатление. Таким образом, она кажется снисходительным человеком во многих отношениях.

 

 

По тому, как они разговаривают, я делаю вывод, что они близки друг к другу.

 

Поговорив некоторое время, Селия-сан внезапно поворачивается ко мне.

 

 

- Так что, Нильда-сан, пожалуйста, позаботьтесь о Сильмер-сан.

 

- Конечно, конечно. Сильмер-сан, приятно было познакомиться.

 

- Да. Пожалуйста, позаботься обо мне.

 

 

Нильда-сан смотрит на меня с дружелюбной улыбкой, но мне интересно, кем она меня видит.

 

Неужели она думает обо мне, как о деревенщине, пришедшей из угасающей деревни? Мне следовало прислушаться к их разговору.

 

Нильда-сан достает ключ и дает его мне, говоря: - «Ты, наверное, устала сегодня, так что я принесу ужин в вашу комнату. Ваш номер находится в самой внутренней части 2-го этажа. Это немного далеко, но зато самое уединенное место».

 

Получив ключ и поблагодарив ее, я сделал, как она сказала, и поднялся на второй этаж.

Я захожу в комнату, которая подходит под мой ключ, и решаю отдохнуть, ожидая, пока принесут еду.

 

Сегодняшний день был каким-то ужасно утомительным.

http://tl.rulate.ru/book/31124/770185

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь