Готовый перевод Harry Potter and the Rune Stone Path / Гарри Поттер и Путь Рунного Камня: Глава 17 Разъяренная ведьма (часть 8)

Когда студенты начали выходить из Большого зала, улыбка Гарри ещё не полностью исчезла, и он старательно избегал Шиву. Гермиона заметила, что что-то происходит, и подошла к Гарри. Они уже почти дошли до Парадной лестницы, когда Дафна подошла сзади и схватила Гарри за локоть.

— Извини, Гермиона. Я разберусь, — сказала Дафна, прищурившись, глядя на Гарри.

— Замечательно... Я не совсем уверена в том, что происходит, но если ты уверена… — Дафна кивнула, — Хорошо. Если тебе нужно, чтобы я присоединилась — скажи мне.

— Хорошо. Гарри, пойдём со мной.

Гарри поднял на неё брови, находясь где-то между злобой и недовольством.

— Зачем ты притащила меня сюда, Даф?

— Ты тупой, идиот! Ты думаешь, я и наши друзья потратили последние два года на то, чтобы сохранить тебе жизнь только для того, чтобы посмотреть, как ты убьёшь себя на этом Турнире? О чём ты думаешь, Гарри? — Она приблизилась к нему и ткнула пальцем в его грудь, — Ты думаешь, я не заметила твою хитрую ухмылку? Почему ты был хитрым и осторожным? Почему Шива — единственный, кому есть дело до того, что у тебя возникла такая безумная идея?

Рот Дафны скривился, а руки задрожали. Её волосы разметались по лицу, когда она качала головой. Она была почти в таком же бешенстве, как и тогда, когда начала преследовать Локхарта. Гарри вздрогнул и попытался ещё больше вжаться в стол.

— Объясни мне, пожалуйста, как ты мог подумать, что втянуть себя в это будет хорошо? Я пытаюсь и не могу понять твои рассуждения, Гарри! Я знаю, что ты не вырос среди Волшебников, но даже Дамблдор признал, что это опасно! Человек, который делает карьеру, преуменьшая всё, начиная от злобной одержимости сотрудников и заканчивая 60-футовым смертельным монстром, признает, что это опасно! Может закончиться смертью! И ты будешь отставать от других участников на два-три года! О ЧЁМ ТЫ ДУМАЕШЬ? — Она вскинула руки и отошла прочь, начиная вышагивать по центру комнаты, тяжело дыша.

Гарри медленно и осторожно подошёл к ближайшей парте и сел. Он опустил лицо на руки и слегка свернулся сгорбился, чтобы казаться меньше, не сильно привлекать к себе внимание.

— Я знаю. Мне жаль… — тихо сказал он.

— Слушай, извини, что накричала. Я знаю, что ты не слишком хорошо относишься к тому, что говорят твои друзья, но, Гарри, серьёзно… ак ты мог хоть на секунду подумать, что попытка втянуть себя в этот Турнир — это что-то хоть мало-мальски разумное?

Гарри опустил голову:

— Министерство заявило, что все, кто участвует, являются совершеннолетними. Я не могу уйти от Дамблдора. Шива не может найти никаких лазеек. Амелия не может найти никаких лазеек. Ты не можешь найти ни одной лазейки. Гоблины не могут найти ни одной лазейки. Он слишком хорошо умеет выглядеть белым и пушистым… он слишком опытен в манипулировании и управлении. Я не могу уйти, Даф. В прошлом году он обвинил меня в том, что я становлюсь Тёмным, отчасти потому, что я дружу с тобой и Трейси… Я просто..

— Что он? засранец!

Она кипела минуту, а затем потянулась, чтобы взять Гарри за руку и оттащить её от его лица.

— Гарри, посмотри на меня.

Медленно он поднял глаза, чтобы встретиться с ней взглядом.

— Мне жаль, что наша дружба создала тебе проблемы. Если бы я была хорошим человеком, я бы, наверное, постаралась отдалиться от тебя. Но я таковым не являюсь. Я эгоистична и не могу не признать, что могу быть немного ледяной стервой. За два года ты стал главным в моей жизни наряду с Трейси и Асторией. Так что нет, я не собираюсь отступать. И я не позволю тебе погибнуть в этом Турнире только для того, чтобы избавить тебя от бородатого старика!

Её рука крепче сжалась на его руке, и она вздохнула.

— Гарри, если дела пойдут совсем плохо, мы увезём тебя из страны, где он не сможет тебя тронуть. Зона влияния Дамблдора велика и всепроникающая, но она отнюдь не безгранична. Если ты действительно решишь, что с тебя хватит, скажи мне, и я поработаю с моей матерью, родителями Гермионы и Шивой и переправлю тебя в Австралию, Америку или Тимбукту. Тебе не обязательно участвовать в Смертельном Поединке Гладиаторов в 14 лет, чтобы сбежать, Гарри.

Он пожал плечами.

— Я знаю. Я просто… Я подумал, что это будет хороший способ подколоть их всех. Министерство — придурки, а Дамблдор — идиот. Я думал… Я думал, что смогу показать им, на что способен, и… Я знаю, что это глупо.

Дафна вздохнула и потёрла висок свободной рукой.

— Не секрет, что ты каждый год ввязываешься в какие-то смертельно опасные события, Гарри. Я… — она нахмурилась и протянула к нему руку. — Трейси, я же сказала тебе, мне нужно поговорить с Гарри. Да, я спущусь через несколько минут. Нет, меня не поймают, у меня, как всегда, с собой "Ниндзя". Отлично. Ладно, скоро поговорим.

Она раздражённо вздохнула, когда связь прервалась.

— Извини, по поводу этого. Теперь, как я уже говорила, Гарри, какое бы божество или антропоморфное олицетворение стихийной силы ты ни разозлил, ему явно нравится играть с тобой. Пожалуйста, не помогай ему, активно пытаясь участвовать во всем этом. Я бы… — она сделала паузу и посмотрела в сторону, закрыв глаза в знак протеста, а затем снова повернулась к нему.

— Мне это неприятно, но я готова поспорить, что так или иначе твоё имя будет внесено в список. К сожалению, это вписывается в схему твоей жизни.

Гарри нахмурился.

— Это действительно возможно… Я даже не осознавал этого.

— Да, так и будет, — кивнула Дафна. — Так что давай составим планы на случай, если это произойдёт. Я могу подготовить для тебя заявление в качестве магической клятвы, чтобы привлечь людей на твою сторону, если это произойдёт. Я попрошу маму прислать копию правил и Устава Турнира, чтобы мы могли просмотреть их как следует. Может быть, если нам очень-очень повезёт, ты сможешь просто сидеть на стартовой линии событий, и вовлечённая магия посчитает, что ты удовлетворяешь букве Устава, если не духу.

— Это… не совсем то, на что я надеялся, Даф, — нахмурился Гарри.

— Я знаю. Но я также знаю, что я не единственная, когда говорю, что предпочла бы, чтобы ты был жив и над тобой насмехались идиоты нашего мира, чем хвалили и ты был бы мёртв, — она посмотрела на него. — Как ты думаешь, Гермиона была бы счастлива от этого? Или Тонкс? Или Шива? А как насчёт Полумны? Она смотрит на тебя как на своего героя, ты же знаешь. Как ты думаешь, как она воспримет, если ты умрёшь из-за своей гордости?

Плечи Гарри опустились.

— Ладно, ладно, ты высказал свою точку зрения. Мне жаль.

Дафна снова сжала его руку.

— Я не собираюсь окутывать тебя ложными сказками, Гарри. Я просто пытаюсь быть реалистом. Когда я узнала об этом Турнире неделю назад, я провела небольшое исследование. Количество жертв составляет почти 68%. — Гарри вскинул голову и уставился на неё с открытым ртом. — Видишь? Вот почему я не хочу, чтобы ты участвовал в нём. Иногда погибают Чемпионы. Иногда в это вовлекаются заложники. Иногда это просто зрители, когда события выходят из-под контроля. В 32% случаев без летального исхода все равно есть 12% вероятности какого-то необратимого вреда.

Она сделала паузу и опустилась перед ним на колени.

— Гарри, если ты будешь втянут в это, я клянусь, что сделаю все возможное, чтобы ты выжил, даже если все остальные отвернутся от тебя. Я очень сомневаюсь, что кто-то из наших друзей бросит тебя, но я хочу, чтобы ты знал, что я настроена серьёзно. Я готова поклясться своей жизнью и магией, чтобы гарантировать, что буду рядом с тобой.

— Пожалуйста, не делай этого, — тихо сказал Гарри, глядя на неё широко раскрытыми глазами.

— Хорошо, не буду. Просто знай, что я серьёзно. Я не намерена терять своего лучшего друга из-за Кровавого спорта. Пожалуйста, только обещай взамен, что ты не будешь добровольно участвовать в Турнире Трёх Волшебников. Если тебя втянет кто-то или что-то другое, я обещаю не ругать тебя, но, пожалуйста, пообещай, что не будешь искать неприятностей подобным образом.

Гарри кивнул, всё ещё ошеломлённый.

— Я обещаю, Даф. — Дафна кивнула и встала, чтобы обнять его. — Прости, что я тебя так расстроил.

Она с улыбкой уткнулась ему в плечо, и он почувствовал, как рубашка немного намокла.

— Просто не будь идиотом, и я приму твои извинения. И радуйся, что это я вбила в тебя немного здравого смысла, а не Шива. Или Гермиона. Эта девушка пугает, когда злится.

Гарри фыркнул.

— Ага. Видела бы ты её во время Чемпионата Мира.

Дафна отстранилась и улыбнулась ему. Оба они не обратили внимания на слегка влажный блеск в её глазах.

— Я бы хотела увидеть это однажды. Если кому-то из вас когда-нибудь будет удобно одолжить мне воспоминание для просмотра, дайте мне знать.

— Но у тебя нет ни Омута Памяти, ни чего-либо ещё, — сказал Гарри в замешательстве.

— Верно, — Дафна сделала паузу и игриво ухмыльнулась. — Ну, ты всегда можешь просто впустить меня в один из своих мыслеобразов, чтобы я могла увидеть это воочию. — Гарри вздохнул, и она отступила от него. — Хорошо. Ты достаточно напуган и убеждён, что участвовать в Турнире — плохая идея?

— Да, мадам Ледяная Королева, — монотонно ответил Гарри, ловко отдавая честь.

Дафна подняла брови, глядя на него.

— Я предпочитаю "Госпожа", а не "мадам". Мадам заставляет меня казаться такой старой. А Госпожа в любом случае вызывает больше уважения.

Гарри фыркнул.

— Да, Госпожа.

— Намного лучше.

Дафна улыбнулась и повернулась к двери, подняв свою палочку и отменив заклинания конфиденциальности.

— Спасибо, Гарри. Я… спасибо. Увидимся утром.

С этими словами она помахала ему через плечо и вышла.

Гарри вздохнул и покачал головой от собственной глупости, совершенной всего несколько минут назад. Решив постараться не рассказывать остальным о том, от чего его отговорила Дафна, Гарри вышел из класса и направился обратно в общую гостиную.

http://tl.rulate.ru/book/31120/1898440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь