Готовый перевод Harry Potter and the Rune Stone Path / Гарри Поттер и Путь Рунного Камня: Глава 7: Обвинения, ассоциации и заявления (часть 5)

Когда они добрались до туалета, Гарри схватил Шиву за руку.

— Я должен идти первым.

— Чёрта с два, малыш, — фыркнула Шива. — Даже не думай.

— Я единственный в очках, и я могу говорить со змеями. Если я войду первым, а чудовище всё ещё там, у меня будет гораздо больше шансов остаться в живых, — Гарри уставился на Шиву. — Ты же знаешь, что я прав.

Шива поджала губы.

— Знаешь, иногда я правда ненавижу, что ты можешь использовать логику, — нахмурилась она. — Ты откроешь дверь и заглянешь внутрь только краем глаза. Ничего больше. Увидишь там кого-то, кроме Миртл, — тут же захлопнешь дверь обратно, понял?

Гарри кивнул.

— Ладно, все назад. Локхарт, стой тут, — она указала на место подле Гарри, чтобы видеть обоих.

Глубоко вздохнув, Гарри осторожно приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы можно было осмотреть туалет. Внутри было пусто. Затаив дыхание, Гарри полностью открыл дверь и помахал остальным.

— О, Гарри, Невилл, привет! — Миртл вылетела из своей кабинки. — Решили заглянуть в гости?

— На самом деле, Миртл, мы хотим тебя кое о чём спросить, — взял на себя инициативу Гарри.

Дафна, казалось, была готова вцепиться призраку в глотку, но Невилл легонько покачал головой, и она отступила.

— Правда? Меня? О чём?

— Ну... пожалуйста, не сердись, но это очень важно.

Призрак кивнул.

— Ты помнишь, как умерла? — спросил Гарри.

— Это совсем не интересно, — Миртл лишь пожала плечами. — Оливия дразнила меня, и я спряталась в этой кабинке, чтобы поплакать. Потом я услышала шум — какой-то мальчик вошёл внутрь и стал что-то говорить и шипеть. Я рассердилась и открыла дверь, чтобы выгнать его, потому что это же женский туалет! А потом я увидела огромные жёлтые глаза... и умерла. Вот и всё, ничего особенного. Не то, что у Ника...

— Мерлин, — выдохнула Шива, — это и правда чёртов василиск.

— Ты не помнишь, где именно были эти глаза? — спросил Гарри.

Миртл снова пожала плечами и указала на раковины.

— Вон там. А ты что, хочешь найти того, кто меня убил?

Гарри и остальные кивнули. Локхарт пискнул.

— Если ты умрёшь, можешь остаться в моем туалете, Гарри. И ты тоже, Невилл, — смущённо сказала Миртл.

Оба парня дружно решили проигнорировать тот факт, что призрак, очевидно, в них влюбился.

Гарри принялся осматривать раковины. Дафна подошла к нему, чтобы помочь, Шива осталась присматривать за Локхартом.

— Знаете, я правда не понимаю, зачем вы привели меня сюда, — заявил тот. — Я имею в виду, да, я, возможно немного приукрашивал в своих книгах, но похищение и покушение на убийство? Я? Серьёзно?

— Да, — просто ответила Шива.

— Но я на самом деле хорошо знаю лишь одно заклинание: заклинание забвения. Больше ничего! Даже если бы я захотел, просто не смог бы кого-то убить! Какой в этом смысл, Бибс? — Локхарт воздел руки. — И зачем мне убивать? Я хочу лишь славы и удачи, и у меня есть и то, и другое. Ведьмы в очередь выстраиваются, лишь бы переспать со мной. Зачем мне рисковать всем этим ради убийства кучки студентов?

— Понятия не имею, — Шива посмотрела на него. — И ты правда хочешь называть меня прозвищем, которое я ненавижу, когда я почти уверена, что ты подлый убийца, и держу тебя на кончике палочки?

Локхарт снова побледнел, поняв, что за этим может последовать.

— Поттер! — воскликнула Дафна, указывая на одну из раковин. — Смотри, тут узор в виде змеи. Это оно!

Обернувшись, Гарри посмотрел, куда она указывала. На одном из кранов действительно была выгравирована крошечная змейка.

— Стоит попробовать. Готовы? — дождавшись трёх кивков, Гарри приблизился к раковине. — Откройся, — произнёс он.

Ничего не случилось.

— Это был английский, Гарри, — сказал Невилл. — Попробуй парселтанг.

— Это не так просто, — раздражённо проворчал Гарри.

— Ну, ты же не учил этот язык специально, — Невилл закатил глаза. — Попробуй представить, что перед тобой настоящая змея.

Гарри вздохнул и снова повернулся к крану, попытавшись представить, что змейка извивается и кивает ему головой. Спустя мгновение он почувствовал, как в его голове словно что-то щёлкнуло.

- Откройся, — прошептал он.

На этот раз змейка ответила. Она обернулась вокруг крана, и вся раковина опустилась в пол, открыв ведущий вниз тёмный тоннель.

— Интересное кино... — ошеломлённо сказала Шива.

— Трейси там, внизу. Идём, — Дафна попыталась прыгнуть в проход, но Гарри успел схватить её и оттащить от края.

— Один момент! — он запустил руку в сумку и вытащил из неё подаренный Шивой ящик с рунами. — Невилл, Дафна, держите. Извини, Шива, у меня больше нет, — добавил он виновато. — Это «Взрыватели», «Разрушители» и «Бластеры».(2) Работают почти так же, как аналогичные заклинания, но с камнями достаточно влить в них чуть-чуть магии, вместо того чтобы махать палочкой. Рисунок должен быть направлен на цель, только убедитесь, что пальцы его не закрывают. Иначе будет больно. Очень.

— Я могу наколдовать Редукто своей палочкой, Поттер, — нахмурилась Дафна.

— Да, я тоже могу, но камень быстрее, и ты можешь держать его во второй руке. И он может работать непрерывно минут пять, прежде чем разрушится.

— Может, стоит подождать подкрепления? — предложил Невилл.

Шива и Дафна покачали головами.

— Если Дэвис уже там, дорога каждая секунда, — сказала Шива. — И, полагаю, что бы я вам ни говорила, никто из вас тут не останется?

Ребята покачали головами. Локхарт поднял руку, собираясь что-то сказать, но Шива лишь фыркнула.

— Очень хорошо. Локхарт, ты первый. Я сразу за тобой. Гарри, Невилл, Дафна, прикрывайте тыл.

— Не думаю, что это хорошая... — не успев закончить, Локхарт влетел в тоннель, повинуясь взмаху палочки Шивы, и исчез в темноте, вопя, словно девчонка.

— Знаете, я начинаю думать, что он и правда ни при чём, — вздохнула Шива. — Но если это не Шлёпхарт, то Мерлин знает, кто на самом деле управляет чёртовой змеёй. Будьте осторожнее, держите зеркала под рукой, и если увидите что-то чешуйчатое — тут же закрывайте глаза.

Она подошла к краю тоннеля.

— Мерлин и все боги, помоги мне присмотреть за этими детьми и идиотом-профессором, — пробормотала она перед тем, как шагнуть вперёд.

Гарри быстро запрыгнул следом и с шумом заскользил вниз, успев услышать, что Невилл и Дафна последовали за ним. Затем жёлоб завибрировал от грохота, пробивавшийся сверху свет окончательно исчез, и через секунду Гарри вылетел из тоннеля, проскользил по влажной грязи и остановился, врезавшись в кучу мелких костей у стены. Тут же ему пришлось откатиться в сторону, освобождая место для влетевших следом Невилла и Дафны.

— Проход закрылся сразу за мной, — сказала Дафна, поднимаясь на ноги и отряхивая мантию в слабом свете палочки Шивы. — Видимо, подкрепления не будет.

Шива выругалась. Невилл, кажется, немного побледнел, но тут же расправил плечи.

Гарри лишь пожал плечами.

— Ну, учитывая, что в прошлом году я сцепился с Волдемортом в одиночку, сейчас всё просто замечательно.

http://tl.rulate.ru/book/31120/1469928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь