Готовый перевод I Died And Turned Into A Cat / Я Умерла и Превратилась в Кошку: Глава 21 - Кошка убегает из дома. Часть - 2

Глава 21 Кошка убегает из дома. Часть - 2

На рассвете Тэ Ил крепко спал, не подозревая, что его кошка скоро убежит.

Я открыла дверь в его комнату и вошла. Мои бледные колени опустились рядом со спящим Тэ Илом.

Я была в человеческом облике. Я волновалась за щеку Тэ Ила, и после того, как он заснул, я трансформировалась и прибралась в квартире.

Когда я изучала его мирное лицо, я заметила, что на ране уже образовалась легкая струпья. Ему было всё равно на рану, но я не могла оставить его лицо таким. Я осторожно нанесла мазь на царапину.

«…Мне жаль.» Я пыталась извиниться, но он этого никогда не услышит. Я не могла смотреть ему в глаза и извиняться перед ним, или сказать ему, что я надеялась, что ему станет лучше, или сказать, что он мне так понравился, что я думала, что мое сердце вырвется прямо из моей груди.

Я была просто кошкой.  Чем больше я размышляла о своей реальности, тем депрессивнее становилась. Я хотела встать перед Тэ Илом, как такой же, как Ха Ын. Я хотела поговорить с ним на человеческом языке.

«Хааа». Тэ Ил выдохнул сонный вздох.

В этот момент я была счастлива, когда у меня было десять пальцев и я могла нанести мазь на его щеку. Возможность делать вещи как человек один день в месяц была драгоценной возможностью, и кто знал, когда я снова стану человеком?

Я держала прикасалась как можно нежнее, чтобы не разбудить его. Но я допустила ошибку. Пока я думала, глаза Тэ Иля открылись, и он посмотрел на меня.

Я застыла, когда наши глаза встретились.

«Что ... ты делаешь?» - пробормотал он.

Было уже слишком поздно превращаться в кошку, и я начала дрожать. Слава богу, я была одет в его футболку. У него перехватило дыхание, и он несколько раз моргнул, словно чтобы убедиться, что ему не снятся сны.

«Как… как ты сюда попала?» - проговорил он в полусне.

Что я должна сказать? Должна ли я сказать ему, что я его кошка, или он подумает, что я психически больная, которая вторглась в его дом? Мои щеки вспыхнули, так как это был второй раз, когда я потеряла маскировку рядом с ним. Я натянула одеяло ему на голову, нырнула под кровать и вернулась к телу черной кошки. Я надеялась, что он подумаегочто эта была галлюцинация из-за алкоголя и усталости.

***

«Что за…?»

Тэ Ил убрал одеяло, встал с постели и огляделся. Он пошел в гостиную и там никого не нашел. Он также осмотрел ванную и туалет, но в его квартире не было ни души. Дверь на балкон была заперта, и он не слышал никого, кто выходил.

Был ли это призрак? Нет, фигура, которую он видел, выглядела слишком реальной.

Он стоял посреди гостиной одной рукой держал одеяло, а другую прижимал ко лбу. Его голова пульсировала от похмелья, и любые внезапные движения приносили головную боль. Он действительно кого-то там видел или это был сон? Он решил, что это был сон. Любое другое объяснение не имело смысла.

Он вытер лицо. «Что, черт возьми?» Липкое вещество прилипло к его руке. Мазь он намазал, когда был пьян? Его мысли блуждали туда-сюда между сомнением и пониманием, но не мог понять ситуацию из-за алкоголя.

Он убедил себя, что, должно быть, он намазал лекарство, потом схватился за голову и вернулся в спальню. Он тихо сел на кровать, а потом открыл рот, чтобы что-то сказать.

«Гае Нянг».

«... мяяу?» По его зову черная кошка выползла из-под кровати. Он жестом пригласил ее к себе, и она запрыгнула на простыни. Это было лучше, чем иллюзия. Тэ Ил сунул руки под подмышки Гае Нгянг, поднял ее маленькое тело и посмотрел ей в глаза.

Они были как сверкающее золото.

«У тебя такие же глаза, не так ли?» - спросил он. Хотя цвет был другим, он напомнил ему те же глаза, что и у женщины.

«Мяяуу?»

«Это должно быть причиной моего сна.»

Тэ Ил принял это за сон. Ведь кошки не превращаются в людей.

Гае Нянг облизала заднюю часть ее лапы, и было бы странно представить человека на ее месте.

***

Когда наступило следующее утро, я сбежала из квартиры Тэ Ила.

Он ушел на работу и неправильно закрыл дверь, оставив открытую щель. Выяснилось, что сбежать было не так сложно. Я должна была сделать это с самого начала. Прошел уже месяц с тех пор, как я в долгу перед ним.

Все это время я старалась жить как его любимая кошка. Это была большая ошибка. Я не была обычной кошкой, и я никак не могла так жить. Тэ Ил может попытаться найти меня, но у меня не было выбора. С того момента, как я осознала свою двойственную природу, все это стало слишком тяжёлым, чтобы справиться.

«Мама?!»

Я спустилась по лестнице и попыталась избежать как можно большего количества людей, но неизбежно столкнулась с несколькими. Все они были шокированы тем, что по аварийной лестнице спускалась кошка, но я успешно выбралась.

Я сделала свой первый шаг в суровый мир. Я до сих пор не знаю, как добраться до дома.

http://tl.rulate.ru/book/31013/722862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь