Готовый перевод Hellsing: I Reincarnated as Seras Victoria / Хеллсинг: я перевоплотился, как Виктория Серас: Глава 13

Глава 13. Встреча с Александром Андерсоном

Проворчав это, человек начал подниматься. Если бы Серас была здесь, она бы заметила, что он был почти так же высок, как ее господин и на шее у него был крест, отражавший свет. Она узнала бы его по одному росту. Это был Александр Андерсон!

– Хе-хе, наконец-то, они пришли! Эти вампиры, что работают на протестантскую шлюху! – сказал он, выходя из комнаты.

Когда он уходил, стали видны одежды, покрытые пылью.

Поднявшись по лестнице, Серас увидела, что на втором этаже было около сотни зомби, которые начали двигаться к ним.

– Ох, блин! Почему там столько этих уродских зомби! – яростно крикнула Серас.

– Идем, полицейская. Все не так плохо. Кто знает, может быть, тебе удастся повеселиться, делая это голыми руками, – ухмыляясь, сказал Алукард.

– Ух, ладно! Надеюсь, это правда так весело, как ты утверждаешь, – сказала Серас, подходя к первому зомби.

Как только она подошла к нему, зомби устремился вперед, пытаясь схватить ее за голову и обнажив клыки, похожие на клыки вампира. Однако, как только он бросился на нее, Серас схватила его нижнюю челюсть левой рукой и верхнюю часть рта – правой. Она со всей силы потянула и вырвала у зомби челюсть, и он рухнул на землю. Затем она наступила ему на голову так, что кровь хлынула потоком, прежде чем он превратился в пыль.

Стоя там, она почувствовала, что дрожит.

«Ох, блядь, ДА!»

Ее глаза стали кроваво-красными, прежде чем она посмотрела вниз на коридор и увидела, что все зомби все еще медленно ковыляют в ее сторону. Она одарила их безумной улыбкой и побежала на них. Встретив следующего зомби, она ударом сбила его голову, а потом оторвала голову и другому зомби тоже. Головы отлетели и ударили других зомби, которые тоже повалились на землю.

– Ха-ха-ха, это так весело! Словно играть в игру! – крикнула Серас, продолжая сбивать по пути множество зомби.

Когда она это сказала, 27 зомби уже было обращено в пыль различными способами: ударами, пинками; кто-то был раздавлен, кто-то пронзен и так далее, отчего форма Серас была вся покрыта кровью.

Она просто продолжала хохотать, глядя, как все больше крови окрашивает ее форму. Алукард оглянулся на нее и усмехнулся ее действиям.

К тому времени, когда все зомби были убиты, Серас задыхалась, стоя в конце коридора, который был покрыт кровью и тряпьем. На ней самой было столько крови, что это делало ее похожей на ее господина.

*Хлоп-хлоп-хлоп*

– Великолепно, полицейская! Мне нравишься новая ты, которую ты мне демонстрируешь, – радостно воскликнул Алукард, аплодируя.

Взглянув на кровь на своих руках, она послала сообщение своему господину:

«Это будет так больно, господин! Вот, как много твоя радость значит для меня, надеюсь, ты это знаешь».

«О чем ты?»

«Об этом!»

Как только Алукард получил это сообщение, 10 благословленных штыков пронзили ее тело, а один – шею. В то же время множество фрагментов пергамента с древними письменами полетело на таких же штыках в окна и двери коридора.

Алукард на мгновение удивился, прежде чем посмотрел на пергаменты.

«Барьер и освещенные штыки. Как оригинально», – он усмехнулся, прежде чем развернулся и оглянулся назад.

– А? Внезапно тут запахло лицемерием, – Алукард втянул носом воздух, прежде чем сказал это. – О, не Католическая ли это Церковь? Малыш Тимми не приклеен к твоему паху, Прогресс! – продолжал он.

– А! И посмотрите-ка, что у нас тут, чертов язычник!

– Прошу прощения, но я, мать его, чертов вампир. Я убил кучу людей, чтобы получить этот титул. Так что заслуживаю, чтобы меня так называли.

– Что ж, тогда могу ли я узнать твое имя?

– Только, если сначала скажешь свое, папист, – ответил он.

– Ладно, я проявлю любезность. Меня зовут Александр Андерсон.

– Ты был избран, чтобы объявить о моем существовании миру. Ты увидишь, что случится здесь сегодня, и ты расскажешь об этом потом, – он поднял штыки и сделал из них крест, после чего продолжил. – Хотя ты не сможешь, потому что я тебя убью. Ха-ха-ха-ха!

– Ох, черт, блестящая речь, и такая банальная; явно от каких-то захолустных святош, – Алукард перебил смех священника.

– Что?! Нет, не правда, я придумал ее неделю назад, – попытался объяснить Андерсон, прежде чем его перебили.

– Пфффт! Ха-ха-ха-ха-ха! – Серас засмеялась так громко, как только смогла при том, что была проткнута штыками.

«Поверить не могу, что он только что это сказал. Меня только что перенесли в Хеллсинг Ultimate, несокращенную версию, к тому же? А как же обычное аниме? Так много вопросов», – задумалась Серас, продолжая истерически смеяться».

– Заткнись ты, чертова язычница! – крикнул отец Андерсон на Серас, которая все равно продолжала смеяться.

– О, боже мой! Хе-хе. Простите. Хе-хе-хе, но это так чертовски смешно, – ответила Срас, все еще не в силах сдержать хохот.

– Умеешь же ты ломать момент, полицейская.

– В смысле, ломать момент?! В следующий раз, когда захочешь быть серьезным, не будь таим смешным, – Серас попыталась объясниться, вытаскивая из себя штыки.

Когда она схватилась за рукоятку, то начала вытаскивать их из своей спины, чувствуя такую мучительную боль, какую только вампир, пронзенный благословленным серебром, мог испытывать.

Она заметила, что могла держать штык без проблем, и решила положить его в свое пространство. Что она и сделала.

– Какого черта ты сделала с моим штыком? – заорал Александр, увидев, что один штык исчез из рук ученицы вампира.

– Разве ты его ей не подарил? Я хочу сказать, это был типа хреновый способ сделать подарок, но я видал и похуже, – улыбаясь, сказал Алукард.

– Да, я оставлю их себе. Они могут пригодится позже, – сказала Серас, доставая второй.

«Интересно, могу ли я просто представить, что они отправляются в моей пространство, и не трогать их руками?»

Она подумала об этом, а потом сразу исполнила. Как только она это сделала, все остальные штыки исчезли, и отец Андерсон снова воскликнул:

– Что, во имя Господа, сейчас произошло?

– Какая разница, папист. Есть ли причина, по которой ты пронзил мое дитя в спину, точно трус? – спросил Алукард, пытаясь отвлечь его внимание от ее сил.

– Это верно, вампир. Это не имеет значения, потому что я все равно пришел сюда убить тебя. Я разберусь с ней, когда закончу.

– Меня это устраивает, – сказал Алукард, прежде чем они оба уставились друг на друга.

– Алукард, я полагаю? Вампир, работающий на злобную протестантскую группировку, убивающую своих же?

– А где местные вампиры?

– Давно погибли, они были такими скучными соперниками, почти неспособными сражаться.

– В самом деле?

Как только он это сказал, и Андерсон, и Алукард начали медленно подходить друг к другу. Через несколько секунд они миновали друг друга и их спины почти коснулись друг друга. Сразу после этого они оба обнажили свое оружие одновременно и ударили друг друга. Алукарду в шею вонзилось два штыка в тот момент, когда он выстрелил Андерсону в лоб, и тот отлетел назад в стену.

Увидев, что священник мертв, Алукард направился к Серас, вытаскивая штыки из своей шеи, прежде чем отбросить их на землю.

– Должен сказать, это правда больно. Штыки, смоченные в святой воде – они убили бы большинство хреновых вампиров. Даже мы не были невредимы.

Как только он договорил это, он почувствовал движение позади себя.

– Что? – сказал Алукард, пригнувшись в сторону и еле избежав удара Андерсона.

Алукард пригнулся и повернулся назад, трижды выстрелив Андерсону в грудь. Священник начал заваливаться назад, обе его руки твердо приземлились на пол, и он снова оттолкнулся и встал. Он усмехнулся, а потом бросился на Алукарда, уклоняясь от новых пуль.

Он потянулся к Алукарду мгновенно и прижал его руку к стене. Затем он достал один из своих штыков и пригвоздил руку Алукарда к стене. После этого он проделал то же с его правой рукой.

Поскольку драка приостановилась из-за того, что Алукард был пригвожден, он увидел, что раны от пуль на лбу и теле Андерсона дымятся. Он широко распахнул глаза и воскликнул:

– Регенерация?!

– Верно! Это заклинание было разработано и усовершенствовано благодаря многим исследованиям, чтобы убить тебя и твой вид!

Говоря это, Андерсон пронзил верхнюю часть тела Алуканда 15 штыками, отчего стена позади него покрылась большим количеством крови. Затем Андерсон безумно расхохотался, откинувшись назад.

Несколько минут посмеявшись, он замолк, потом обхватил обеими руками голову Алукарда и начисто оторвал ее одним быстрым движением. Глядя на свою работу, он заговорил:

– И это секретное оружие Королевских Протестантских Рыцарей? Как убого! – затем он обернулся, и увидел, что Серас исчезла.

– Хм… девчонка все еще шевелится, даже после такого ужасного нападения. Возможно, я ее недооценивал, – сказал он, поправляя очки.

В другом коридоре на втором этаже Серас медленно тащилась вдоль стены. За ней тянулся длинный след крови.

«Черт подери, это реально больно! Почему оно не исцеляется?» – думала она про себя, слыша шаги священника, следовавшего за ней.

Как только она это подумала, перед ней возникла тень, впечатавшаяся в стену. Через секунду она посмотрела хорошенько, и это оказалась голова Алукарда, пригвожденная к стене штыком.

– Го… господи? – сказала она, сдерживая смех.

«Эта драматическая смерть такая смешная! Но потом, опять же, если бы он и правда так умер, он вообще не заслуживал бы быть моим господином».

– Бежать бесполезно, ты, мерзкое создание, – он помедлил, потом продолжил. – Прах к праху. Ибо ты есть прах и к праху вернешься. Аминь! – крикнул он, доставая новые штыки из ниоткуда.

Через несколько секунд Серас просто стояла там, глядя на священника с выражением, какого он еще не видел прежде.

– В чем дело, девочка? Уже слишком боишься даже бежать? – спросил он презрительно.

– Пфффи! Хахахах! Как смешно! – Серас истерически расхохоталась.

– Какая жалость. Мерзавка потеряла рассудок, – разочарованно сказал Андерсон.

– Ху-ху-ху… хе-хе. О, божечки, простите, я так виновата… Просто, по-моему, это уморительно, – сказала Серас, широко улыбнувшись после еще нескольких секунд убийственного хохота.

– Что? – озадаченно спросил Андерсон.

– О, ничего. Я просто задумалась, какой у нее был бы вид, если бы она увидела, что вы творите такое во имя ее создателя. Я уверена, это было бы одно из самых уморительных зрелищ в моей жизни, – загадочно сказала Серас, вытаскивая штук из головы своего господина и кладя его в свое пространство.

– О ком вы говоришь? – крикнул Андерсон.

– О! Ни о ком, кто имел бы значение, вы ее не знаете, – Серас продолжала улыбаться, держа голову своего господина.

– Приготовься умереть, вампир! – сказал он, бросая в нее свои штуки.

– Не сегодня, пастор! – ответила Серас, доставая свой пистолет из пространства, и выстрелила по летевшим в нее штыкам.

– Что?! – заорал Андресон.

– Прости, чувак! Я больше не дам тебе проткнуть меня этими штуками, это слишком больно! – ответила она, показав язык, и побежала прочь.

«Она больше не «даст» мне проткнуть себя: Что это значит?» – спросил себя Андерсон, задумчиво глядя ей вслед.

– Эй, ты! Выродок! Я насажу тебя на кол и оставлю твой труп птицам! – сказал он, побежав за ней.

– Ха-ха-ха, что, стихи из библии уже закончились? Это звучало не очень-то духовно.

– Заткнись! – крикнул он, подбиралась ближе к ней.

– Ха-ха, ты не можешь даже переговорить девчонку вдвое моложе тебя. Ты правда так потерян без своей драгоценной книжки? Как убого!

– Заткнись, ты, протестантская шлюха! – сказав это, он схватил ее за руку, и вывернул ее так, что она стояла лицом к нему.

– У-у! Как оригинально! Использовать оскорбления, когда не можешь говорить как следует. Кто тебя этому научил? Ватикан? – сказала она, глядя на него с презрением.

– Это уже не важно. Ты попалась, и скоро ты будешь мертва, так же как твой драгоценный хозяин! – сказал он, собираясь пронзить ее.

– Я так не думаю, отец мой, – прошептала она и ухмыльнулась, глядя прямо ему в глаза.

– Только он собирался ответить, как услышал щелкающий звук и тут же повернулся, как раз вовремя, чтобы две пули попали по его штыкам и уничтожили их.

– Эта девчонка моя! Отец Андерсон, – раздался женский голос.

– Ого, никогда не ожидал, что генерал явится сражаться на линию фронта. Не правда ли, Госпожа Королевских Протестантских Рыцарей? Интегра Ван Хеллсинг?

– Отец Андерсон! Вы грубо нарушили договор между двумя нашими организациями! Уходите немедленно, прежде чем ситуация не стала хуже для вас, – сказала Интегра командным тоном.

Священник расхохотался и побежал к трио.

Ему потребовались секунды, чтобы отрезать им головы и попытаться пронзить Интегру. Она выхватила свой меч и с впечатляющим мастерством отразила его штуки.

– Я понятия не имею, о чем вы. Я здесь просто выполняю свою работу. Убиваю вампиров, оборотней и лепреконов. Я ни одного вообще-то не нашел, но, как думаете, если я вспорю одного из них своим ножом, посыплются ли оттуда счастливые амулеты?

– Заткнись. Где, черт возьми, Алукард?

– Как жалко, я уже отрезал голову твоему драгоценному убийце!

– Он! Отрезал ему голову? Что ж, это первый шаг. А как насчет шагов от второго до десятого? – ухмыльнулась она, отвечая ему.

– Что? – крикнул Андерсон.

Как только его голос стих, туча черных летучих мышей ворвалась в здание через окна и воронкой закружилась в коридоре. Она начала медленно приобретать форму человека, на которого и Серас, и Интегра надеялись.

– Не думай, что имеешь дело с простым вампиром, такие техники никогда его не убьют. Совсем как ты сам, он – плод наших исследований в борьбе с нечеловеческим. Мы потратили 100 лет на его создание, – она помедлила, прежде чем продолжить.

– Вампир Алукард!

Как только она договорила, Алукард сформировался окончательно – без своей шляпы и очков. Когда Андерсон увидел это, он стиснул зубы и спросил:

– Как, во имя дьявола, вы, протестанты сделали это?

– Пошел ты, вот как, – сказал он, наставив пистолет на Андерсона.

– Знаете, что, хватит этого с меня. К черту всех этих грязных язычников! – крикнул он, после чего куча клочков пергамента облепила его, и он исчез в вихре бумаги.

– Что ж, вот так происшествие, – сказала Серас, подходя к Интегре и Алукарду.

http://tl.rulate.ru/book/30739/820469

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь