Готовый перевод Hellsing: I Reincarnated as Seras Victoria / Хеллсинг: я перевоплотился, как Виктория Серас: Глава 29

Глава 29: День 6 (часть 2).

Максвелл кричал. Они все еще должны были обороняться. Уолтер просто улыбался, в то время как повсюду раздавался звук проводов.

Андерсон и Ренальдо убрали свое оружие. Хайнкель и Юми до сих пор смотрели на них очень неодобрительно. Это был единственный путь, чтобы успокоить Уолтера.

- Теперь все в порядке, Хайнкель и Юми, - Ренальдо подбодрил девушек.

- Да, давайте вернемся к интервью, - согласился Уолтер.

- Это…! – Максвелл гневно кричал, но рисковать больше не стоило.

- Конечно, как скажешь, мальчик, - Уолтер с сарказмом согласился.

Максвелл в тысячный раз скрипнул зубами после того, как приехал в Хеллсинг.

Допрос, или как назвал это Уолтер, интервью продолжался еще несколько часов. Максвеллу в конечном итоге надоело это, и он решил отпустить Уолтера.

- Вы можете вернуться, мистер Дорнез. С вами покончено.

- Я получил эту работу? – пошутил Уолтер.

- Просто уходите! Желательно до того, как я позволю Андерсону сделать то, что он умеет лучше всего!

- Понятно. Тогда я дам тебе только один совет, чтобы ты его запомнил. Больше всего лидеру необходимы терпение и уверенность. Я знаю, что уверенность у тебя есть, а вот первое все еще ускользает из твоих рук, - хихикнул Уолтер и закрыл за собой дверь.

- Проклятье! – закричал Максвелл, чувствуя себя безумно оскорблённым.

Уолтер вернулся один. У двери он услышал крики.

Теперь была его очередь прибывать в шоке от увиденной картины: Серас сидела в непристойном купальном костюме, Алукард окончательно переоделся в форму балерины, а Интегра была в самой обыденной форме горничной. Только безумно сексуальной.

Алукард повернулся на звук и заметил Уолтера с приоткрытым ртом.

- Уолтер! Мой хороший человек. Ты закончил? – будничным голосом спросил Алукард. Это шло в резкий контраст с его одеждой.

- Да, так и есть, - сказал Уолтер после небольшой паузы, чтобы успокоиться.

- Уолтер? – Интегра его заметила.

- Как прошло? – Серас радостно спросила и подошла к Уолтеру.

Уолтер покраснел и отвел взгляд в сторону:

- Пожалуйста, Серас, прикройся.

- Хмммм, - Серас посмотрела вниз. Когда до нее дошло, она гневно закричала и прикрылась. – Хозяин, как ты мог?

- Ты проиграла, полицейская. Я просто тебя наказал.

- Это был костюм плюшевого медведя, а не развратный купальник, - защищалась Серас и сама сменила себе гардероб.

Как только одежда изменилась, Уолтер смог поднять глаза. Теперь он хотя бы выглядел как обычно, а не дико смущенным.

- Сэр, тебя не беспокоит то, что они пытаются найти? – спросил Уолтер Интегру.

- Конечно нет, Уолтер. Единственное существо, которое может что-то знать – это Алукард. Но я очень сомневаюсь, что он им об этом расскажет.

- Расскажет что? – спросил Алукард.

- О твоем мастере печати. Они безуспешно пытаются выяснить, как работает печать, чтобы взять тебя под контроль, - ответила Серас.

- Откуда ты об этом знаешь, Серас?! – удивлению Интегры не было предела.

- О, я узнала с момента их приезда. Когда они зашли в свои комнаты. Я была удивлена тому, как громко они это обсуждали.

- И ты никому не сказала?!

- Конечно нет! А что в этом веселого?

- Веселого? – Интегра заикнулась от столь нелепого заявления.

- Ты действительно знаешь, как играть в полицейскую, - Алукард рассмеялся.

Дверь резко распахнулась. Разговоры смолкли.

- Ты – следующая, отвратительная тварь, - заявил Андерсон.

Никто не сдвинулся с места.

- Разве ты меня не слышала?!

- Уолтер, с кем он говорит? – невинно спросила Серас.

- Я не знаю, Серас. Для Ватикана мы все отвратительные существа, - Уолтер пожал плечами.

- Я имею ввиду тебя, чертова язычница! – Андерсон указал на Серас.

- Я? Разве ты не должен начать с моего хозяина? – спросила в ответ девушка.

- Просто заткнись и следуй за мной, - Андерсон развернулся.

Серас последовала за ним, пожимая плечами.

-Нуууу, что заставило тебя заняться убийством вампиров? – начал разговор Андерсон.

- …

- Понятно. Я полностью тебя понимаю. Это очень хорошая причина, чтобы хотеть убить их, - кивнул Андерсон.

- Ты думаешь, я красивая? Учитывая то, что теперь вампир. Это так мило с твоей стороны.

-… - Андерсон немного зарычал на этом комментарии.

- Ты и сам неплох. Ты мне напоминаешь моего хозяина.

- Заткнись! Как я могу относиться к такому чудовищу?! – Андерсон разозлился настолько, что его кулаки покрылись трещинами.

- Зачем его так называть? – спросила Серас безразличным тоном.

- Что? – еще более раздраженно спросил Андерсон.

- Зачем, говорю, так называть моего хозяин? Он намного лучше всех людей, которых я когда-либо встречала.

- Невозможно. Ты так говоришь только лишь потому, что он - твой хозяин, - Андерсон взял себя в руки и вежливо опроверг ее слова.

- Правда? Почему ты думаешь, что мы с хозяином злые?

- Потому что вы – вампиры. Вы едите людей и танцуете на их могилах, попивая их кровь.

- Ничего из этого я не делала. Я все еще считаюсь злой?

- Да!

- Как невежественно. И так грустно, - Серас печально вздохнула.

- О чем ты конкретно?

- Так грустно видеть столь сильного человека, как ты, который на самом деле является лишь безумной куклой.

- Это не так!

- Неужели? Тогда какая у тебя причина убивать протестантов?

- Они не католики!

- И это, по-твоему, не безрассудство? О, точно, я же просто разговариваю с какой-то куклой, созданной Ватиканом.

- Заткнись!

- Видишь? Ты даже не в состоянии защититься не крича. Поистине пустая трата человеческого потенциала, - они подошли к двери и Серас сама открыла себе дверь. Андерсон все еще бушевал, но девушка не обратила на это никакого внимания.

Когда Максвелл заметил жутко разгневанного Андерсона позади девушки, то очень сильно удивился.

Андерсон закрыл дверь со скрипом. Серас тем временем осматривала совершенно темную комнату.

«Они решили допросить меня в полной темноте? Должно быть, что-то я упустила» - думала девушка. Тем временем она отметила, что Ренальдо, Хайнкель и Юми образуют полукруг рядом с Максвеллом слева направо.

Серас села уже на серебряный стул и почувствовала, что горит. Попытавшись встать, она поняла, что сильные руки на плечах не дают ей этого сделать.

- Как вы думаете, куда вы пришли, мисс Виктория? – голос Андерсона раздался позади.

Так как девушка была скована, Ренальдо и Юми одели наручники на запястья Серас и таким образом крепко прикрепили ее к стулу.

- Ааааа, - закричала Серас от боли.

- Как вы себя чувствуете в благословенных серебряных наручниках? Мы специально их захватили для тебя, - Максвелл с удовольствием высмеял боль Серас.

- Ты – ублюдок! – кричала Серас, заставляя Максвелла гневаться еще больше.

- Андерсон, я хочу, чтобы ты взял выгравированные серебряные колышки. Эта сука заслужила их еще на прошлой неделе.

- Но, Максвелл…

- Заткнись и делай то, что я тебе говорю! Я – твой босс! – закричал Максвелл.

- Отлично, - Андерсон отошел в сторону и достал 4 серебряных кола из большого чемодана.

Пока он искал их, Ренальдо приставил меч ей к горлу, а Юми надела еще пару наручников, прикрепляя ноги к стулу.

Серас почувствовала еще большее жжение и снов зарыдала. Как только левая нога была готова, Андерсон вернулся. Он заскрипел зубами перед тем, как первое колышко угодило в бедро Серас.

- Ааааааааагггххх! Какого черта ты делаешь?

- Потому что это предусматривает допрос вампиров, - безразлично ответил Максвелл.

Тем временем Андерсон проткнул ее левое бедро, что спровоцировало еще один крик. Еще два колышка врезались в предплечья девушки. Но на этот раз она молчала.

- Вот теперь, когда ты удобно здесь устроилась, я могу спрашивать, - Максвелл улыбнулся, глядя на ужасное положение Серас. Теперь он мог с удовольствием на ней отыграться.

- Очень хорошо. Как тебя зовут?

- Серас Виктория.

- Хорошо. Возраст?

- 236 месяцев.

- Что?

- Посчитай сам, засранец, - насмешливо улыбнулась Серас.

- Ты не имеешь право со мной так разговаривать!

- Ну, я только что это уже сделала. А теперь еще: ты свинья.

- Ты!

- Ну, я жду.

- Очень хорошо. Как зовут твоих родителей? – спустя минуту молчания, Максвелл задал хоть какой-то вопрос.

- Ты читать разучился? Их имена написаны в моем деле.

- Имена.

- Джеймс. И Виктория.

- Да, верно. И тебе было 9 когда их убили?

- Да.

- Как они умерли?

Серас молчала некоторое время, а Максвелл тем временем вскипал.

- Как?! – он разозлился. – Они. Умерли.

Она все еще молчала. Максвелл уже собирался приказать Андерсону ударить ее несколько раз ножом, но тут она что-то произнесла.

- Эй, - тихо произнесла Серас.

- Хммм?

- Ты понимаешь, насколько сильно ты меня злишь? – спросила Серас. Тем временем в комнате стало еще темнее.

- Да, прекрасно понимаю, - Максвелл улыбнулся.

- Улыбаешься, да? – продолжала спрашивать Серас. Комната помрачнела.

- Очень хорошо, - неожиданно она улыбнулась, и комната вернулась в нормальное состояние. От этой улыбки задрожали все, даже Андерсон.

«Что ты наделал, Максвелл» - подумал про себя Андерсон.

- Мои родители были убиты в доме. Мой отец спустился вниз, чтобы защитить нас, но в него выстрелили пару раз. Он умер на месте. Моя мать спрятала меня в шкаф и пошла в атаку на злоумышленников. Я услышала выстрелы и выглянула из шкафа. Я видела, как мать смотрела на меня. Вся окровавленная. А мужчины, которые ее убили, начали ее насиловать. Хочешь, чтобы я продолжала?

В ответ раздалась звенящая тишина. Даже Максвелл не знал в подробностях о том, что случилось с ней.

- Нет? Очень жаль. Я как раз хотела перейти к той части, где я проткнула вилкой одному из мужчин глаз. После этого он выстрелил мне в живот, - она улыбалась, вспоминая об этом. О том моменте, как ударила его ножом.

На несколько минут воцарилась тишина. Максвелл смог произнести:

- Грустно слышать о твоих родителях.

- Я знала, что ты мне посочувствуешь. Они были католиками.

- Очень жаль, что их дочь оказалась кровососущей язычницей.

- По крайней мере, родители хотели меня.

- Что это значит? – Максвелл посмотрел на девушку.

- Именно то, что ты услышал. Я не жду, что кто-то вроде тебя сможет меня понять. Твой отец оставил тебя в приюте, потому что ты был ублюдком, - она захихикала после того, как неожиданно произнесла последнее предложение.

- Ты – сука! – Максвелл встал, вытащил пистолет и направил его прямо в лоб скованной девушки.

- Ох, этот маленький ублюдок разозлился? Я всего лишь сказала правду.

- Заткнись! – он снял предохранитель.

- Епископ внутри Ватикана родился ублюдком. Разве против таких нет никаких правил?

- Я сказал: заткнись!!! – он положил палец на курок.

- Это убьет меня?

- Конечно, - заявил Максвелл, собираясь выстрелить.

- Тогда моя жизнь сейчас в опасности, не так ли? – Серас пыталась услышать то, что уже давно хотела и к чему шла.

- Да, - Максвелл нажал на курок, выпуская одну-единственную пулю.

Серас медленно улыбнулась и использовала этот предлог, чтобы избежать смерти.

Прежде чем кто-либо что-то понял, Серас появилась за Хайнкель и схватила ее за шею. Затем она очутилась в темнице с наручниками и заперла там девушку. Когда Хайнкель осознала это, то Серас уже ушла.

Серас снова появилась в комнате ее пыток и схватила Юми за ногу. Девушка упала на землю. Юми досталась камера напротив Хайнкель.

Снова телепортируясь назад, Серас заметила, что Андерсон и Ренальдо защищают своего босса.

Она напрямую подошла к ним и потерла предплечья, которые еще немного ныли.

- Что ты с ними сделала, чудовище? – спросил Андерсон.

- Просто дала им тайм-аут. Ты увидишь их снова, - Серас переместилась к Ренальдо. Тот среагировал.

Серас уклонилась от меча и схватила его за предплечье, прежде чем телепортировать в Китай и оставить там.

- Удачи в возвращении в прошлое, старик, - Серас вернулась в Хеллсинг, чтобы противостоять Андерсону.

Когда она снова появилась, Андерсон бросил нож в Серас, но та успешно уклонилась от него, но получила другой удар. Двойное нападение.

- Ты и правда – нечто. Несмотря на то, что всего лишь марионетка, - она занесла ножи в свой инвентарь.

- Заткнись!

- Очень хорошо, - Серас исчезла в полу и больше не появилась.

Андерсон услышал что-то позади и повернулся, чтобы найти глазами Максвелла. Тот бил по книжной полке. Повернувшись назад, он встретился взглядом с Серас. Ее лицо находилось от него в нескольких дюймах.

- Бу, - сказала девушка перед тем, как поймать его и оставить в пустыне Сахара.

- Демон! – Андерсон даже не понял, что конкретно произошло. Его просто неожиданно выбросили в неизвестном месте.

Серас вернулась в библиотеку, медленно появившись из пола:

- Теперь ты совсем один. Бедный маленький Максвелл. Что ты теперь будешь делать без своих телохранителей? Что будешь делать, когда придется столкнуться со мной, имея в руках маленький пистолет?

- Т-ты, - Максвелл от ужаса начал заикаться.

- Ты совсем один в штабе своих врагов. И тебе предстоит столкнуться с разъярённым вампиром, которого ты дразнил. Что теперь будешь делать?

- Ч-что ты сделала?

- Пойдемте, мистер Максвелл. Как, по-твоему, я привела сэра Интегру в Ватикан? – он взял ее за руку как Серас и просила. Лучше слушаться, чем быстрая смерть.

- Т-телепорт?

- Динь – динь – динь! Ты выиграл приз, - похвалила Серас за сообразительность.

Максвелл просто смотрел ей в глаза, полный страха и сожаления.

- Если ты думаешь, что я позволю тебе уйти отсюда без каких-либо последствий, то ты очень сильно ошибаешься, - Серас потащила его к стулу, на котором еще недавно сидела сама.

- Что ты со мной сделаешь? – уже без заикания спросил Максвелл, пока девушка доставала колья.

- О, это сюрприз, - она посадила его и прошептала на ухо, приковывая наручниками к стулу.

- Прекрати, пожалуйста. Я умоляю тебя. Прошу, - он начал плакать, когда Серас застегнула последние наручники.

- Ты знаешь, Максвелл, это именно те слова, которые я говорила, когда те люди убили моих родителей и насиловали мою мать. К сожалению, у тебя нет никого, кого бы ты любил. Так что мне придется с тобой договориться, - Серас достала колья и начала точить их друг об друга.

- Пожалуйста. Отпусти меня. Я больше не буду оскорблять тебя или причинять боль. Просто отпусти меня, и мы притворимся, что ничего этого не было.

- Шшшшшш, - Серас положила палец на губы просящего.

- Пожалуйста, - тихо умолял в отчаянии Максвелл.

- Знаете ли вы, Максвелл, что человеческое тело может выдержать намного больше боли, чем мы можем себе представить. С правильным набором инструментов я бы могла мучить тебя пару дней к ряду.

Максвелл закричал, но Серас сжала его щеки:

- К сожалению, у меня нет необходимых инструментов.

Максвелл облегченно вздохнул.

- Так что мне придется справиться за пару часов. Это хорошо, потому что именно столько обычно вы устраиваете допрос.

Он снова попытался закричать, но девушка одним ударом сломала ему челюсть. Удар был настолько мощный, что она безжизненно повисла.

- У нас с вами нашлось взаимопонимание.

Серас встала и злобно улыбнулась:

- Теперь ты готов?

http://tl.rulate.ru/book/30739/1128494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь