Готовый перевод Sokka: Gladiator / Аватар легенда об Аанге | Сокка: Гладиатор: Глава 77

К его облегчению, ему дали гораздо более приличную еду, чем он ожидал. Он так привык к отвратительной пище, которую ел в течение двух лет на Любительской Арене, что с распростертыми объятиями приветствовал бы все, что было лучшего качества, чем это. Наконец-то он немного поправился и больше не казался недоедающим благодаря еде, которой наслаждался в доме Пиандао.

Покончив с обедом, он направился в свою каюту, довольный тем, что она по-прежнему принадлежит ему, хотя особое отношение к ней немного пугало его. Он все время ожидал, что принцесса нанесет ему удар, когда он этого не предвидел; она была безжалостна ко всем остальным, и он не видел причин, по которым она вела бы себя по-другому по отношению к нему. И все же она это делала… поэтому он ожидал, что в какой-то момент столкнется с возмездием за это.

Он подумывал о том, чтобы немного вздремнуть, но, растянувшись на матрасе, понял, что совсем не хочет спать. Он привык к тому, что большую часть дня занимался физическими упражнениями и отдыхал только по ночам, поэтому иметь так много свободного времени казалось пустой тратой времени. Он поднялся с кровати, взял свое оружие и направился на главную палубу, надеясь, что у него будет возможность хотя бы попрактиковаться в некоторых своих позах... но когда он прибыл, он увидел, что кто-то опередил его до места назначения.

Кружась в вихре голубого огня, принцесса, казалось, пришла к той же мысли, что и он, столкнувшись с полной скукой. Ее движения, сильные и уверенные, заставили его изумленно уставиться на нее. Наблюдая за ней сейчас, он понял, что она действительно была ослаблена темным периодом, когда они впервые встретились: если бы он столкнулся с Азулой в ее лучшем виде, он бы не выдержал и двух секунд в бою. Даже сейчас, два года спустя, после всех тренировок, которые он прошел, он все еще мог сказать, что она все еще превосходила его. Она могла бы убить его так легко, что было почти неловко признавать это.

Его потрясло, что она, казалось, была таким же мастером со своим огнем, как Пиандао со своими мечами. Но наблюдение за тренировкой Пиандао с клинками сильно отличалось от этого: Сокка просто восхищался его движениями и пытался подражать им, надеясь однажды стать таким же искусным, как его учитель. Наблюдая за Азулой, он не мог не почувствовать трепет изумления. Ее огонь трепетал вокруг нее, соответствуя каждому ее движению, синий цвет уравновешивался с красным ее нарядом, с сиянием ее золотых глаз... Он подтвердил это еще раз: каждый раз, когда он видел ее, она становилась для него все красивее.

Но, о, как он ненавидел восхищаться ее красотой, как он ненавидел осознавать, что ее огонь был таким же совершенным, как и она сама. Ее навыки заставили его признать, что она не просто принцесса, живущая за счет славы и богатства своего отца: она заслужила свою репутацию и авторитет, и это было совершенно заслуженно.

Он остался там, чтобы смотреть на нее, испытывая отвращение к себе, но пораженный Азулой. Она продолжала переходить из одной позы заклинания огня в другую; огонь, который она вызывала, был опасным и великолепным, как и она сама. На палубе больше никого не было: скорее всего, Азула отослала их ради их же собственной безопасности. Она прекрасно контролировала свой огонь, но ее методы обучения были безжалостны, и она не могла гарантировать, что не повредит им, когда выполняла самые мощные движения в своем арсенале навыков заклинания огня. Сокка был единственным свидетелем этого зрелища, и оно произвело на него самое сильное впечатление, его глаза не отрывались от ее фигуры.

Внезапно ее огонь начал искриться. Сокка нахмурился, не понимая, что она собирается делать. В отличие от прошлого, движения Азулы теперь были немного жестче, ее ноги твердо стояли на полу под ней. Голубой огонь медленно превращался в электричество, когда она медленно двигала руками, ее конечности были заряжены силой.

Наконец она вытянула вперед левую руку, растопырив указательный и средний пальцы, чтобы направить выпущенную ею молнию. Стрела пронеслась через горизонт, потерявшись, как только Азула выпустила ее. Сокка остался смотреть на нее с открытым ртом.

http://tl.rulate.ru/book/30423/1446617

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь