Готовый перевод Sokka: Gladiator / Аватар легенда об Аанге | Сокка: Гладиатор: Глава 34

Сокка глубоко вздохнул, когда шел по переулку, направляясь к гостинице, на которую указал ему Хуан Ли. После разговора с ним владелец любительской арены поспешил прочь, чтобы убедиться, что его брат будет в курсе важной встречи, которая состоится в комнате 24. Хуан Ли на самом деле не знал, какое дело у Азулы на уме, но всякий раз, когда дворянин проявлял интерес к кому-либо из своих людей, он назначал им встречу в комнате 24. Его брат уже привык к такому развитию событий, поэтому он был обязан предоставить ему комнату без жалоб.

Сокка подумал, не заберут ли у него какое-нибудь оружие охранники, прежде чем он увидит проклятую девушку. Скорее всего, это произойдет, но если этого не произойдет, он будет готов сразиться с ней... то есть, если она придет, чтобы дать ему реванш, которого он ждал. У него был бумеранг, дубинка и нож, о котором он почти не вспоминал, но он знал, что одного этого оружия будет недостаточно, чтобы одолеть принцессу, если между ними возникнет насилие, как он и надеялся. Но рана на руке ослабила его, несмотря на то, что на наконечнике дротика не было никаких ядовитых веществ. Снаряд, вероятно, пробил мышцу или что-то в этом роде, что вызвало раздражающую боль, которая помешала бы ему сражаться в меру своего мастерства.

Он пересек улицу и уставился на карету высшего класса, стоявшую рядом с дорожкой. Если у него и оставались какие-то сомнения в том, что принцесса здесь, то они рассеялись сразу же, как только он увидел машину. Ни у кого в Хуэй И не было ничего такого ценного; экипаж был настолько неуместен, что это раздражало. Сокка решил на время забыть о карете и повернулся лицом к гостинице. Комната 24, не так ли? Он глубоко вздохнул и толкнул входную дверь здания внутрь, войдя внутрь, не глядя ни на кого в переполненном вестибюле и не потрудившись спросить дорогу, поскольку в этом не было необходимости.

Он добрался до лестницы и продолжил подниматься, не обращая внимания на двух девушек, которые стояли рядом с лестницей. Они обе внимательно наблюдали за ним, одна из них, по-видимому, прилежна, другая слегка покраснела, но Сокка был так сосредоточен на человеке, с которым ему придется столкнуться в комнате 24, что не заметил их.

Тай Ли не могла удержаться, чтобы не посмотреть вслед гладиатору, когда он поднимался по ступенькам на верхний этаж.

-Что ты делаешь?- спросила Мэй, неодобрительно нахмурившись.

-Я знаю, мы только что видели, как он сделал что-то действительно ужасное, - пробормотала Тай Ли, покраснев еще больше. -"Но, черт возьми, он горячий!"

Мэй раздраженно застонала и покачала головой, пораженная умением Тай Ли позволить своим гормонам взять верх.

-Ты невероятна, - сказала она, когда Тай Ли уставилась на опустевшую лестницу, ожидая, когда появится красивый молодой человек.

Сокка, однако, не знал, как девушка у лестницы упала в обморок из-за него. Он поискал номер 24 и нашел его на верхнем этаже гостиницы. Он снова и снова перечитывал номер, чувствуя, как закипает кровь. Что произойдет, когда он войдет в эту комнату? Что бы он сказал? Что бы она сказала? Попытается ли она убить его, как только увидит? Или это им овладеет желание убить ее? Что ж, рано или поздно он узнает. Он протянул дрожащую руку к дверной ручке, его внутренности дико скручивались, когда он думал о каждом возможном исходе этого безумного предприятия…

Дверь громко скрипнула, когда он открыл ее и вошел в комнату. Он старался держаться ровно, когда увидел, что она стоит у окна спиной к нему. Ее длинные черные волосы спускались по спине, на макушке был небольшой узел, скрепленный красным кружевом и увенчанный тем же королевским париком, который она носила, когда они впервые встретились на Южном полюсе. Сокка ненавидел, когда его глаза изучали ее, ненавидел признавать, что она все еще так же красива, как и всегда, хотя он еще даже не видел ее лица... но, конечно, она все еще была такой же смертоносной, как и всегда. Глядя на нее, он задавался вопросом, нервничала ли она хотя бы наполовину так же, как он, из-за этой встречи... Вероятно, нет. Не то чтобы его лицо преследовало ее в ночных кошмарах, как будто она считала его виноватым во всем, что было не так в ее жизни.…

http://tl.rulate.ru/book/30423/1440711

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Кинуть бумеранг, пока та пафосно стояла спиной и будь что будет
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь