Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 696

Глава 696

Жестокие бои с двух сторон!

Вэньжэнь Чучу точно знала, насколько сильны люди Фэн Чжилина. На стороне врага было так много отчаянных убийц!

Она не могла рисковать жизнью своего дяди!

Самым важным человеком на ее стороне была не принцесса. Это был командир, Вэньжэнь Цзяньинь!

Он был душой армии!

Если его убьют, миллионные войска Королевства Лан-Фэн будут разобщены и в итоге останутся без голов. Это приведет к большой потере!

Глупый командир убивает тысячи солдат; солдаты без командира превращаются в кучу мусора и хаоса!

Как бы хороша ни была армия, без хорошего командира это была просто кучка сброда!

Она не могла позволить Вэньжэнь Цзяньиню умереть!

Солдаты двигались группами в лагере под его командованием.

Они начали готовить засаду против людей из Королевства Чэн, которые собирались в центре города.

Однако их предводители были богами-убийцами. Неважно, насколько это было опасно для них, насколько хороши были линии обороны ...

Пока их лидеры размахивали мечами, солдаты были повержены!

Засада не сработает, если эти лидеры будут там!

Они были почти непобедимы!

Вэньжэнь Цзяньинь закричал: «Схватите элиту! Сначала мы должны отрубить им головы!»

Он был таким опытным. Конечно, он знал, что сто тысяч человек не были реальной угрозой. То, что действительно имело значение, так это те лидеры!

Каждый из них мог сразиться с десятью тысячами самостоятельно!

[Где Королевство Чэнь берет всех этих людей? Разве это не слишком невероятно?]

Такие лидеры делали армию сильной. Даже кучка сброда может стать дисциплинированной армией. Каждый солдат мог стать сумасшедшим убийцей под влиянием этих лидеров!

Бесполезный лидер ведет своих людей на смерть, а способный делает их великими воинами!

Однако такая армия имела такой же недостаток!

Если их лидеры будут убиты, отряды станут такими же слабыми, как овцы!

Вот почему солдаты никогда не имели значение. Это всегда были лидеры!

Когда Цзяньинь сможет убить лидеров, он выиграет этот бой!

Высшие культиваторы Королевства Лан-Фэн вскочили и помчались к центру. По-видимому, они были готовы убить лидеров своих врагов там, как приказал Вэньжэнь Цзяньинь!

С другой стороны, топот лошадей был похож на раскаты грома. В лунном свете темной ночи армия была подобна разъяренному дракону, несущемуся к Железному Пику!

Они собрались с четырех сторон у ворот Железного Пика и начали атаковать!

Е Сяо стоял высоко на стене. Он смотрел на врагов, атакующих с четырех сторон. Впервые он испытал жестокость войны!

На войне человеческие жизни значили меньше, чем клочок бумаги!

Каждую секунду в темноте исчезали жизни.

Люди падали со стен.

- Взрыв! -

Лестница была разрушена. Люди падали с лестницы, но прежде чем они касались земли, их поражали летящие стрелы, и они становились похожими на ежей.

Под стеной столпилось множество врагов. На стене многие его люди пытались защитить башню. Глаза у всех были красные.

Люди умирали каждую секунду, неважно, на стене или под ней.

Один удар мечом – и куча людей была убита.

Пустая зона сразу же заполнялась.

Толпа снова была уничтожена, а новые парни снова заходили на эту территорию ...

Трупы громоздились на земле. Все больше живых людей становились мертвыми телами, на которых просто наступали.

Неважно, кем они были до смерти, сейчас они были просто мертвыми телами или грудой мяса!

Жизнь и смерть были так близки!

Это был всего лишь крошечный промежуток времени.

Мгновение решало всё, жизни и смерти!

- Бум! -

Солдат Королевства Лан-Фэн поднял голову, глядя на стену. Он продолжал защищаться от нападений и пытался залезть на стену. Его броня была такой прочной, что стрелы не могли пробить её. Некоторые стрелы просто застряли в его доспехах, и это делало его похожим на ежа. Как только он поднялся, он начал размахивать мечом, чтобы убивать.

Он стал поддержкой для солдат позади него. Еще больше солдат устремились вверх, крича и сражаясь. Солдаты Королевства Чэнь также собрались, чтобы убить этих захватчиков. Однако они не могли убить этого человека в прочной броне. Они вот-вот потеряют стену.

Е Сяо вздохнул, а затем полетел как ветер. - Бах, бах, бах ... -

Е Сяо сбросил со стены солдат Лан-Фэн, которые только что забрались на неё. Он взял копье и побежал вдоль стены, размахивая им. Он с наслаждением уничтожал врагов на стене.

Через некоторое время все лестницы были разрушены!

Один за другим они падали со стены.

Более ста убийц из Лин-Бао Холла охраняли разные места на стене по приказу Е Сяо. Они сражались так, будто резали овощи, когда убивали врагов и бросали их вниз.

Однако враги все равно рвались наверх, как будто они хотели умереть. Они продолжали сражаться и бороться каждую секунду без остановки. Каждый убийца должен был иметь дело с более чем дюжиной врагов одновременно.

Е Сяо мчался вдоль стены и разрушал лестницы. Множество эмоций переполняло его.

[Неудивительно.]

[Неудивительно, что эти отставные солдаты относились к смерти как к чему-то незначительному. После опыта войны ты обнаружишь, что каждая минута после войны – это благословение небес!]

[Естественно, смерть не кажется такой уж страшной.]

[О чем беспокоиться, если даже смерти нечего бояться? Нет ничего хуже, чем умереть и остаться кучкой мяса, не так ли?]

[В конце концов, они все еще живы.]

[Это намного лучше, чем те, кто погибли на войне!]

[Вот почему эти старшие солдаты всегда выглядят такими жесткими. Фактически, после всего, что они видели в битвах жизни и смерти, они, естественно, становятся жесткими!]

Е Сяо двигался как вихрь, потратив меньше часа на то, чтобы обойти стену со всех сторон. Тысячи лестниц, которые враги поставили на стены, были уничтожены им.

Солдаты Королевства Чэн видели, насколько могущественен их Командир, что они были воодушевлены и взволнованы!

В этот момент донеслись странные звуки с неба.

Он посмотрел в небо, но увидел лишь бесчисленные гигантские камни, летящие словно град.

http://tl.rulate.ru/book/303/806995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь