Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: 821 Начало ада!

Глава 821: Начало ада!

Переводчик: Редактор дождя: Крисси

Не было других людей, которые осмелились бы назвать старых ублюдков Фэн Уин и Юнь Пяолиу. Лей Дади был единственным.

Лей Дади был потерян в мыслях в данный момент. Он думал о старых временах, когда он и другие культивировали, играли и шутили в секте.

Фэн Уин и Юн Пьяолиу никогда не менялись. На самом деле, Лей Дади тоже не изменился.

"Время летит... Скоро этот день..." Лей Дади покачал головой и вздохнул. Потом он тоже пошел спать.

Когда на следующее утро началась специальная тренировка, не только Е Сяо, но и трое стариков должны быть хорошо подготовлены. За три месяца они, скорее всего, будут работать еще усерднее, чем Е Сяо!

Е Сяо случайно выбрала кровать, и оказалось, что это кровать Лей Дади. Лей Дади должен был найти другое место для отдыха.

Он пошёл к коттеджу Фэн Вуинг, но не увидел его на кровати. Он посмотрел на пол и нашел двух старых парней, храпящих на полу.

Кровать была слишком маленькой для двух человек, так что они действительно спали на полу.

"Маленькие ублюдки. Как ты мог просто спать на полу. Где твои манеры... Великие гроссмейстеры Дворца Холодной Луны... Ты на самом деле выглядишь как два маленьких щенка зимой..." Лей Дади ругал низким голосом. Однако он подошел к двум своим братьям-ученикам и солгал им близко.

Затем он закрыл глаза.

Он чувствовал, как будто это было в старые добрые времена. Их хозяин привёл четырёх сирот обратно в секту. В ту ночь они вчетвером так и спали на полу. На следующее утро Лей Дади обнаружил, что они обнимались, чтобы согреться.

На его лице появилась большая теплая улыбка, когда он думал о старых временах.

Думая о старых временах, когда они вчетвером зависали вместе, он искренне улыбнулся. В этот момент его глаза были хрустальными, как у ребенка. "Это были счастливые дни... Если Диана Чанкон еще жива, у нас может быть возможность лежать вместе вот так... Это было бы так здорово... Ааа..."

Он вздохнул и закрыл глаза.

В коттедже.

Там была пшеничная трава, покрывающая пол.

Трое стариков, чьи бороды были серыми, обнимая друг друга во время сна на полу...

Каждый из них показал детскую улыбку на лице.

Они были счастливы остаться вместе, живыми или мертвыми.

До рассвета!

Е Сяо открыл глаза и увидел кое-какую одежду. Она сияла холодным и тусклым сиянием. Это была одежда из "Звёздной стали"!

В названии "Звёздной стали" была звезда. Она была так же драгоценна, как звезды. Она была извлечена из упавшего метеорита в мире. Она была в сто раз тяжелее, чем обычная железная сталь. Одежда перед глазами Е Сяо была полностью сделана из Звездной Стали. Должно быть, он весил более тысячи пятисот килограммов!

"Ты проснулся? Тогда подними свою задницу и надень одежду. Это новая одежда для тебя! Звездный костюм! Какая драгоценная вещь!" Лей Дади улыбнулся и заговорил. Он выглядел таким теплым и дружелюбным.

Е Сяо моргнул и сказал: "Мастер Лей, я благодарен вам за то, что вы даёте мне эту одежду. Наверное, этот костюм Звезды - нечто обычное. Он, должно быть, тоже необычный по весу. Я прав?"

"Не совсем. Это всего лишь тысяча семьсот семьдесят килограммов. Вы находитесь на начальном уровне стадии "Происхождение Духа". Ты справишься. Я уверен!" Лей Дади улыбнулся. "Отныне я хочу, чтобы ты носил его. Даже когда ты чувствуешь, что умираешь, ты все равно должен продолжать носить его!"

"Что будет после этого?" спросил Е Сяо.

"Тогда продолжай носить! Каждую секунду! Ты должен идти так долго, как только можешь!" Лей Дади так хорошо себя вёл.

"Понятно. Я должен продолжать носить, пока три месяца тренировок не закончатся!" Е Сяо говорил глубоким голосом.

"Точно. Три месяца ада - это действительно жизнь в аду". Это касается твоего будущего. От этой специальной тренировки зависит, сможешь ли ты подняться на небеса или нет!" Лей Дади торжественно говорил: "Весь процесс тренировки заключается в оттачивании ваших костей, Цзин и Май, дантьян, духовной силы... Помните, только когда вы выйдете из ада, у вас будет возможность попасть на небеса! Понимаешь?"

Йе Сяо стал серьёзным. "Да, понимаю."

А потом он пробормотал: "Только когда я выйду из ада, у меня будет возможность попасть в рай! Точно. Ничто хорошее не приходит легко. Ни боли, ни прибыли. Чем усерднее я работаю, тем больше я достигаю!"

У него глаза загорелись!

"Ад и небеса - соседи! Но только из ада он может попасть на небеса, в то время как он попадёт в ад только тогда, когда упадёт с небес".

"Такая простая истина. Успех и провал. Жизнь и смерть".

Лей Дади взял звездный костюм и помог Е Сяо надеть его. Йе Сяо мог бы надеть его сам, но это заняло бы больше времени и энергии. Энергию Е Сяо они не хотели бы тратить впустую. Поэтому мастер Лей должен был помочь ему с одеждой.

Юнь Пяолий и Фэн Уин просто стояли в стороне с торжественным лицом. Они с нетерпением ждали этого!

Костюм Звезды имел один вескит, один жилет и два леггинса.

Всего четыре части!

Е Сяо надел костюм Звезды и почувствовал, что несет гору. Теперь он был на пятом уровне сцены "Происхождение духа". Эта одежда не должна быть слишком тяжелой для него. Тем не менее, это было в королевстве Цинь-юнь. Гравитация отличалась от земли Хан-Ян.

Он мог носить её и свободно двигаться. Однако, он знал, что будет на девяносто процентов медленнее!

В конце концов, это было больше тысячи килограммов. Это было в двадцать раз тяжелее, чем тело Е Сяо!

Не каждый мог выдержать такой вес.

"За эти три месяца ты никогда не должен снимать костюм!" Лей Дади сказал: "В первые два часа тебе лучше привыкнуть". Надень костюм. Беги на вершину вон той горы так быстро, как только можешь. Там есть ведро "Звездной стали". Используйте его, принесите ведро с водой и налейте воду в большой чан вон там. Я хочу, чтобы ты наполнил большой чан в течение двух часов".

"Кроме того, в течение двух часов у вас не должно быть ни еды, ни бус, ни лекарств, ни даже воды."

"Заканчивай за два часа!" Лей Дади положил песочное стекло на пол и сказал: "Начинай!"

Йе Сяо не колебался. Он просто быстро выбежал.

Он знал, что это только начало!

Однако, это началось с такой большой трудностью.

http://tl.rulate.ru/book/303/1020565

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь