Готовый перевод The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 169. Сенкун – насмешливая битва против Авантюриста ранга А

Сенкун – насмешливая битва против Авантюриста ранга А

-

Тренировочная площадка Гильдии Искателей приключений представляла собой не что иное, как помещение с крышей. Искатели приключений наводнили это место, желая увидеть бой авантюриста ранга А, но все они были выгнаны по просьбе Хикару. Он не хотел, чтобы посторонние люди знали о его силе. Однако они думали по-другому, говоря: “этот ребенок, вероятно, не хочет, чтобы другие видели, как он проигрывает, как собака” и “он, вероятно, не хочет, чтобы мы видели, как он использует грязные трюки”.

В конце концов, на тренировочной площадке присутствовало всего несколько человек: Хикару и Сенкун, друзья Сенкуна, эльф Гиллиам и Нарго. Лавия осталась в вестибюле, чтобы заполнить регистрационную форму группы. Однако Хикару попросил Паулу пойти с ним. Возможно, понадобится ее исцеляющая магия. Джилл, лицо которой было белым как полотно, тоже стояла там, как и четыре члена "Четырех Звезд Востока".

- Х-Хикару, просто извинись!

- Хватит об этом. Мне нужно кое-что сказать, прежде чем мы начнем.

- Извинение, верно?! Верно?! Приношу искренние извинения! Я даже скажу с тобой!

- О, дай мне передохнуть. - Сказал Хикару, чувствуя усталость, когда бросил взгляд на угол территории. Четыре дамы стояли у стены. - Мне нужно, чтобы двое других парней оставались на месте и просто смотрели.

- Я правильно расслышал? Ты думаешь, я позволю им поддержать меня?! - Возмутился Сенкун.

- Я просто хочу исключить такую возможность. Если они внезапно набросятся на меня, я, возможно, не смогу сдержаться.

Хикару проверил револьвер на поясе. После выстрела это означало бы катастрофу. Возможно, все было бы не так плохо, если бы Гиллиам и Нарго обладали более высокой Жизненной силой, чем Земной Дракон, но Хикару сильно в этом сомневался.

- О, я понимаю… Ты действительно ничего не знаешь о ранге А, да? - Сенкун был в ярости, его щеки подергивались.

- Я скоро это узнаю, верно? - Ответил Хикару. - Джилл, сигнал.

- Хикару...

Джилл была на грани истерики. По ее мнению, Хикару все еще оставался начинающим искателем приключений. Она думала, что то, что он очистил подземелье, было какой-то ошибкой. Хикару тоже виноват - вместо того, чтобы устранить недоразумение, он сделал так, чтобы она все неправильно поняла, а затем использовал это.

- Я... я приготовлю несколько зелий… Просто не умирай, хорошо? - Джилл отошла от бойцов. - Начали! - Она заплакала.

-………

-………

- Что случилось, сопляк? Струсил, столкнувшись с рангом А?

Сенкун провоцировал его, но Хикару видел все насквозь. Человек-Гном пришел на тренировочную площадку за добрых пять минут до него. Больше никого здесь не было в этот промежуток времени. За эти пять минут мужчина закончил расставлять свои ловушки, которые Хикару мог ясно видеть с помощью Детектора Маны.

Наземные мины были заложены в радиусе пяти метров вокруг Сенкуна. В воздухе висели сверхтонкие провода, которые приводили в действие ловушки.

Сенкун усмехнулся. - Ты знаешь о наших способностях, не так ли? Ну же, давай. Здесь нет никаких ловушек.

Держа тренировочный меч с зазубренным лезвием в руке, Сенкун прыгал слева направо. Он точно знал, где находятся ловушки. На первый взгляд могло показаться, что он двигался небрежно, но он позаботился о том, чтобы не наступить ни на одну из ловушек и не коснуться проводов.

- Круто. Ты действительно делаешь вид, что здесь нет никаких ловушек. - Хикару был впечатлен.

- Я же сказал тебе, что их нет.

- Тебе удалось хорошо их спрятать. Большинство людей или монстров не почувствовали бы их.

У Хикару было три очка по обнаружению маны. Если бы у него было на одно очко меньше, он бы не увидел ловушек. Он никогда не видел никого с тремя очками обнаружения, как у него. Никто из людей, которых он знал, не смог бы увидеть ловушки Сенкуна.

- Понятно. - Сказал Сенкун. - Ты был уверен, что видишь мои ловушки, поэтому принял мой вызов. Да, должно быть, так оно и есть!

- Нет.

- Тогда что?

- Я был уверен, что смогу победить.

Хикару достал из кармана кожаный мешочек, набитый камнями.

Сенкун знал, что его боевой стиль уникален, и другие не могли его просто скопировать. В его родном городе были и другие Люди-Гномы посильнее, но он верил, что никто из них не сможет победить его в бою.

Никакие монстры не могли обнаружить его ловушки. Даже существа из других рас.

Сенкун не зря получил ранг А. Он сражался на многих полях сражений. В каком бы затруднительном положении он ни находился, его ловушки никогда не подводили его, защищая от всех врагов.

- К-как... - Сенкун не мог поверить своим глазам.

- Это уже пятый.

Кроткий и безобидный черноволосый мальчик, Хикару, швырял камни, каждый из которых точно попадал в его ловушки, приводя их в действие. Сенкун установил различные виды ловушек - одну, которая парализовала, другую, которая вызвала взрыв, третью, которая выпускала молнию, четвертую, которая сводила на нет магию духа, среди прочего. Все эти магические ловушки требовали дорогостоящих катализаторов и сложной процедуры настройки.

- И еще одна.

Для него Хикару был ненормальным. Мальчик не только мог видеть ловушки, каждый из брошенных им камней попадал в ловушки прямо посередине. Его точность была безумной. Даже наблюдатели были шокированы.

- Все, что осталось - это проволочные ловушки.

Избавившись от ловушек, закопанных в землю, Хикару начал целиться в провода. Никто не мог поверить своим глазам. Мальчик ударил каждый из них. Когда их осталось всего два, Хикару прищелкнул языком.

- Черт, у меня остался только один камень. Неважно. - Сказал он, небрежно бросая камень. Он ударился о первый провод, а затем направился прямо ко второму, приведя в действие парализующие ловушки, прежде чем исчезнуть. - Теперь остался только ты. - Черноволосый мальчик сделал шаг вперед. Сенкун издал вопль.

"Он демон! - Подумал Человек-Гном. - Только тот, кто работает на злого бога, мог сделать что-то подобное!"

- Я-я Сенкун, авантюрист ранга А!

- Я знаю. - Сказал Хикару.

Его колени ослабли. Ему хотелось просто рухнуть на месте. Хикару смело направился к нему.

- Отлично. Я использую свое последнее средство!

Сенкун достал волшебный камень из своего кармана и потянулся за тренировочным мечом. Когда он потер камень о меч, оружие начало светиться.

Пораженный, Хикару остановился как вкопанный. Как он только что сказал, у него не осталось камней.

Сенкун накладывал ловушку на свое оружие. Он планировал ударить своего противника мечом, чтобы вызвать ловушку. Он не мог просто бросить его, так как не был уверен, что попадет в Хикару.

Ловушка вызвала бы огромный взрыв. Если бы он попал им в цель, это взорвало бы его противника вместе с ним.

- Эй, это выглядит не очень хорошо.

Сенкун не остановится ни перед чем, чтобы победить своего врага. Хотя его снаряжение могло выглядеть простым, у него были магические способности, которые увеличивали его общую защиту. Тем не менее, он может получить серьезные травмы. Или еще хуже - одно неверное движение, и он может рассыпаться в прах. Но он не колебался.

- Ладно, этого достаточно.

- Это правда.

Гиллиам и Нарго пытались остановить его.

- Ч-что ты делаешь?! Мы находимся на тренировочной битве!

- Ты называешь это тренировочной битвой?

- Это правда.

- Я думаю, что это плохие новости. - Сказал Хикару.

- Еще бы. Это так похоже на Сенкуна - сделать нечто подобное. Он использовал то же самое, чтобы сбить Голубую Виверну. Тогда я был уверен, что ему конец.

- Это правда.

Если бы Гиллиам не остановил его, были бы огромные потери.

- Тогда ладно. - Сказал Хикару. - Раз ты вмешался, это значит, что я победил, верно?

- Чушь собачья! Я не позволю этому так закончиться! - Воскликнул Сенкун. 

- Успокойся, чувак. У этого мальчика плохие новости. Я чувствую сумасшедшее количество маны от этой штуки у него на поясе.

- Это правда.

-...Что?

Гиллиам попал в точку. Хикару слегка нахмурился, прикрывая револьвер плащом.

- Черт. Значит, он может сделать больше, чем просто уничтожить мои ловушки, да? - Сенкун плюхнулся на землю. - Я проиграл. Я никогда раньше так не проигрывал.

- Ты специализируешься на ловушках. Обычно вы не используете такие наспех сконструированные, как эти, верно?

- Так ты знал, да? Чувак, к черту это дерьмо. Как тебя зовут?

- Хикару.

- Какое у тебя звание? Ты не можешь быть рангом Б. Я бы знал тебя. Тогда В?

- Нет. Е.

- Скажешь еще раз? Я не совсем расслышал.

- Я в ранге Е.

Сенкун пристально посмотрел на Джилл. Секретарша кивнула, дрожа.

- Это просто смешно! Как такой монстр, как он, может быть рангом Е? Куда смотрит гильдия?!

- Я-я-я-я-я прошу прощения!

- Не набрасывайся на нее. Это не ее вина. Конечно, она пьяница, судит о людях по их внешности, и также сварлива, но она прилагает усилия в своей работе.

- Хикару, ты помогаешь мне или нет?! - Вскрикнула Джилл со слезами на глазах.

- Тц. Неважно. Сто миллионов, верно? Ты можешь забрать их.

- Я ожидал небольшого сопротивления.

- Мужчина никогда не отказывается от своего слова. В любом случае, для меня эта сумма ничего не значит. Ты также можешь взять эту хорошенькую леди.

- Во-первых, она даже не твоя… Эх, неважно. На самом деле мне на нее наплевать.

- Я это слышала! Возьми свои слова обратно! - Крикнула Селика, но Хикару проигнорировал ее.

- Кстати, ты Человек-Гном? - Спросил Хикару.

- Да.

- Ты знаешь Ункена? У вас похожие имена.

Сенкун резко дернулся. - Он был талантливым человеком, известным в моем родном городе. Но мне это место надоело, и я уехал. Я действительно мало что о нем знаю. Я слышал, что он был здесь, поэтому решил стать искателем приключений в Понсонии.

- Понятно. А как насчет Каглая?

- Во-первых, обращайся к правителю империи с его надлежащим титулом. Он мой дальний родственник.

- Неужели?

- Да. Мы иногда видимся. Ты его знаешь?

- Не знаю.

- Конечно.

Сенкун думал, что Хикару никоим образом не может быть знаком с Императором. Каглай был исключительно сообразительным Человеком-Гномом. Его интеллект заставлял многих думать, что он обладает сверхъестественными способностями. Элита среди элиты, он принадлежал к ключевой семье Людей-Гномов в Квинблэнде.

- Тогда ладно. Мы уходим. - Сказал Хикару. - Паула.

- Х-хорошо!

- Я все еще могу стать сильнее! В следующий раз, когда мы встретимся, я приготовлю ловушки, которые ты не сможешь увидеть! - Крикнул Сенкун, когда Хикару уходил.

Хикару не ответил. Он просто махнул рукой.

- Сара. - Селиза позвала свою подругу, которая была свидетелем драки рядом с ней. - Ты видела ловушки?

- Нет. Я просто почувствовала, что там что-то есть. Я не могла видеть их так ясно, как Хикару.

- Да… Я думала, что у Хикару был какой-то план, когда он принял вызов.

- Кто бы мог подумать, что он будет драться лоб в лоб?

Сара рассмеялась, но ее глаза были совершенно серьезны.

http://tl.rulate.ru/book/30144/1516172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь