Готовый перевод The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 108. Два отчета

Два отчета

-

Атмосфера в конференц-зале разрядилась, когда до правительства Форестии дошла весть, что о Земном Драконе позаботились. Королева Маркедо выразила признательность руководителю Гильдии искателей приключений Форестзарда, который пришел с докладом.

- Хорошая работа.

- Мы только выполняли свою задачу, ваше величество. Спасибо.

- Так какие же авантюристы убили чудовище? Если они из Форестии, нам, возможно, придется устроить для них парад.

- Мы до сих пор не знаем, кто это сделал.

- Не знаете?

- На самом деле мы получили два сообщения через магическую передачу. Первый - от объединенной команды подавления, а второй - от гильдмастера Пограничья.

- Бордерзард… Город, где произошел инцидент, верно? Что там говорилось в отчетах?

- Начальник команды подавления сказал, что "команда подавления сработала успешно", в то время как гильдмастер сказал, что "успех можно приписать защитным стенам города".

- Хм…

Маркедо взглянула на семерых своих советников. Представляя каждого члена Союзных наций, они были “Наблюдателями” королевы.

- Бордерзард раньше был частью Людансии, верно? - Спросила королева.

- Совершенно верно.

- Как вы думаете, что означают эти сообщения?

- Хм. Если мы предположим, что они хотят показать свою силу кому-то из Кирихала, то я думаю, что они говорят: "У Людансии высокие стены, которые простые монстры не могут пробить". - Покровительственным тоном ответил мужчина.

"Совсем не полезно", - подумала Маркедо.

- Я хотел бы увидеть стену, которая может остановить Земного Дракона. - Усмехнулся Кирихальский советник.

Советник Людансии уже собирался ответить, когда остальные вмешались, чтобы успокоить его. Придирки этих двоих были обычным делом — и никого это не удивляло, — так как Кирихал и Людансия были похожи на кошек и собак.

Тяжело вздохнув, Маркедо снова обратила внимание на главу гильдии.

- В любом случае, отличная работа. Я хочу, чтобы вы представили отчет с подробным описанием того, кто приложил больше усилий. Правительство предложит им достаточное вознаграждение.

- Понятно. Благодарю вас, ваше величество.

- Мы можем продолжить празднование Годовщины Основания, как и было запланировано.

Глава гильдии низко поклонился и вышел.

- У Форестии есть кто-то достаточно сильный, чтобы убить дракона?

- Каковы шансы, что это сделал Мастер Фехтования из Понсонии?

- Может быть, они просто приняли Малую Виверну за Земного Дракона.

- Жаль, если это так.

- Действительно.

Советники продолжали свою обычную болтовню. Зофира, стоявшая рядом с Маркедо, казалось, не обращала внимания на их разговор. Вместо этого она подготовила материалы для их следующей повестки дня. Она словно говорила: "Нет смысла спрашивать совета у ваших советников".

- Да, кстати. - Сказал руманский советник. - Раз уж был упомянут Бордерзард, это мне кое-что напомнило. Очевидно, в город проник шпион из другой страны.

- Что вы имеете в виду? - Спросила королева.

Она не могла пропустить то, что он сказал. Маркедо взглянула на мужчину, которого, похоже, позабавила ее реакция, и он ответил:

- Бордерзард - территория Людансии. Боюсь, я мало что знаю. Я просто случайно услышал, что там был шпион. Здесь есть кое-кто, кто может знать больше.

Советник Людансии выглядел взволнованным.

- А. Я, э-э-э... да, давайте посмотрим…

Он, вероятно, не знал, что в город проник шпион. Выдавая информацию, руманский советник хотел проверить, знает ли этот человек об этом. Если разведывательная сеть Румании достигла даже бывшей территории Людансии — хотя этот человек, казалось, утверждал, что в настоящее время она все еще находится под управлением Людансии, — тогда у них была тревожная ситуация. Влияние Румании росло.

"Может быть, шпион, который следил за моей комнатой на днях, был из Румании", - подумала Маркедо.

Скорее всего, так оно и было. Руманский советник, вероятно, что-то замышлял в отместку за то, что их шпиона поймали.

- Вы сказали "чужая страна", но откуда именно взялся этот шпион?

- О, для меня большая честь, что вы проявляете такой интерес, ваше величество. Я свяжусь с вами, как только получу более подробную информацию.

-………

"Просто скажи, что не хочешь говорить мне", - подумала королева. Она, конечно, не сказала этого вслух. В таком обмене, как этот, первый, кто потеряет хладнокровие, проиграет.

- Все в порядке. Мы заняты подготовкой к мероприятию, так что давайте продолжим встречу.

Маркедо, однако, была хладнокровна, спокойна и собрана. Руманский советник посмотрел на Маркедо с оттенком удивления на лице, поскольку королева обычно никогда не показывала своих эмоций. Потом он улыбнулся, решив, что она просто блефует.

Без их ведома Маркедо обладала информацией, о которой они не знали - студенческий союз и межнациональная свадьба. Советники, скорее всего, получат выговор у себя на родине за то, что не узнали об этих вещах заранее. Маркедо почти захотелось показать им язык.

***

Давайте вернемся назад во времени, прямо перед тем, как Хикару сражался с подвидом Земного Дракона.

В Бордерзарде было раннее утро, и Паула клевала носом в маленькой палатке.

-...Хмм… А? Паула?..

Паула быстро пришла в себя и заметила Присциллу, ее глаза слегка приоткрылись.

- Присцилла! Ты проснулась!

- Я думала… Что сильно отравлена…

- Ты в порядке. Теперь все в порядке. Ты голодная? Я принесу тебе завтрак!

- Ладно.

Паула вышла из палатки.

Когда Присциллу отравили, она приготовилась умереть. Воспитанная как охотница, она знала, сколько яда будет достаточно, чтобы убить человека. И в нее попала смертельная доза. Однако она умерла не сразу, и когда ее сознание ускользнуло, она подумала, что ей конец.

Но она явно была жива. Звук кашля заставил ее обернуться.

- Пия.

- Присцилла? Ч-что? Я жива?

Они обе встали.

- Ч-что происходит? У меня была дыра в животе!

- По-моему, это все тот же старый пухлый живот.

- Он не пухлый, ясно?! Но да, она зажила. На самом деле, я как будто вообще никогда не получала травм.

Вернулась Паула.

- Пия, ты встала! Слава богу…

Паула принесла суп и хлеб, которые раздавали на всякий случай. У Пии и Присциллы заурчало в животе, потому что они не ели уже больше суток. У них было много вопросов, но они решили сначала поесть. Паула смотрела на них глазами, полными счастья и печали.

Покончив с едой и придя в себя, Пия задала Пауле вопрос.

- Так что же все-таки произошло?

- Я... э-э ... не могу больше путешествовать с вами.

-………

-………

Пия и Присцилла замерли. Они не ожидали, что эти слова вырвутся из уст их подруги.

- П-почему? Потому что мы ненадежны?

- Пожалуйста, объясни нам, почему.

- Мне очень жаль. Я не могу сказать вам причину.

- Но почему?! Мы выжили, и нас ждет еще столько всего!

- Это связано с нашим исцелением? - Спросила Присцилла.

Как всегда, несмотря на пустой взгляд, она была проницательна. Пия ошеломленно открыла рот.

- Только не говори мне, что ты продала свое тело за дорогое зелье! Чушь собачья! Кто воспользовался тобой?! Скажи мне!

- Нет, дело не в этом. Я... счастлива, что вы обе живы. Даже если мы разойдемся, я все равно буду счастлива.

"Я думаю..." Хотела добавить она, но не стала. Она поедет с Хикару. Что они будут делать? Ее охватило странное чувство - смесь беспокойства и возбуждения.

- Этого не может быть.…

- Я вижу, ты приняла решение.

- Да.

Пия не могла принять ее решение, в то время как Присцилла пыталась понять ее. Паула знала, что их реакция, хотя и разная, проистекает из того факта, что они любят и заботятся о ней. И это делало ее счастливой.

- Ладно, я поняла. - Пия хлопнула себя по коленям. - Я хочу своими глазами увидеть того, кто дал тебе зелье.

- Ч-что?!

- Я - та, кто защитит тебя.

- П-подожди! У тебя неверное представление! Я не получала никакого зелья.

- Невозможно! Я уверена, что оно было очень дорогим. Оно полностью залечило наши раны!

- Нет! Ты исцелилась благодаря моей магии... - Сорвалось с ее языка.

- Что?

- Твоя... магия?

Подруги смотрели на нее. Паула не могла отговориться. Она побледнела.

"Что же мне делать? Хикару велел мне никому не говорить!"

http://tl.rulate.ru/book/30144/1316754

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мда язык мой, враг мой!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь