Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Глава 7: Раздражающее «Сделай или умри». ч.4

— Ох, мне лучше связаться с девочками, — сказал я и включил связь. — Эльма, Мими, у нас всё в порядке. Бальтазар... ну, не мёртв, но с ним разобрались. Граф Даленвальд надел на него что-то вроде ошейника и увёл, так что мы должны вести себя хорошо. 

— Поняла, — ответила Эльма. — Значит, ты его не убил? 

— Я вроде как прервал их в середине дуэли. Я использовал электрическую атаку своей силовой брони, Бальтазар упал в обморок, и они арестовали его. Граф Даленвальд сказал мне оставить его в живых, и я так и сделал. 

— Ясно. Тебе совсем не больно? 

— Нет, но один из моих разделённых лазеров был разрезан пополам. 

— Это позор, но радуйся, что это было единственное, что ты потерял. Лучше, чем руку, ногу или часть живота, верно? 

— Без шуток. 

Если бы этот меч был достаточно острым, чтобы одним взмахом разрубить моё оружие пополам, тогда он действительно мог бы разорвать мою силовую броню. Он был острее любого лезвия, которое я знал. Слава Богу за такие щиты! 

— Вернись целым и невредимым, пожалуйста, — вмешалась Мими. 

— Конечно. Давайте съедим что-нибудь вкусненькое сегодня вечером! Наконец-то мы получим заслуженный отдых. 

— Отлично! 

Её взволнованный голос напомнил мне кое о чём. 

— Ох, да. Крис, ты хочешь подняться на наш корабль? Теперь, когда с делами Бальтазара покончено, мы устроим вечеринку в честь хорошо проделанной работы. 

— Вечеринка? Звучит заманчиво. Я бы с удовольствием пришла! 

— Я говорю «вечеринка», но, вероятно, это будет просто связано с тем, что наша автоматическая плита приготовит какую-нибудь праздничную еду. Но не стесняйся прийти к нам. 

— Ладно. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы убедить моего дедушку. 

Крис энергично заломила руки. Заразили ли её манеры Мими? Они проводили много времени вместе. 

— Кстати, что там с битвой? — спросил я Эльму. 

— Они знают, что Бальтазар проиграл, так что, похоже, всё кончено. Большая часть врага сдалась или убежала. 

— Понял. Сейчас я пойду обратно. Крис, мы пришвартованы в вашем ангаре, так что заходи, когда получишь разрешение. 

— Хорошо. Я скоро спрошу его. 

— Мэй, ты можешь охранять Крис? — спросил я. 

— Да, конечно. 

Я полагал, что поражение Бальтазара положит всему этому конец, но я попросил Мэй остаться с ней на всякий случай. Рядом с ней также были горничные с лазерными пистолетами и винтовками, но никогда не помешает быть особенно осторожным. Я передал свой неповреждённый расщеплённый лазер Мэй и забрал громоздкую лазерную установку с собой на корабль. 

Я по-прежнему опасался любых сражений, которые всё ещё продолжались на обратном пути, но, похоже, вторгшиеся вражеские солдаты были побеждены, так что пока я мог быть спокоен. 

— Не принимай всё слишком легко, Хиро, — предупредила меня Эльма. 

Теперь, когда большое зло было побеждено, я потерял бдительность. Либо я был беспокойным, либо слишком расслабленным. 

Мне лучше оставаться начеку, — подумал я. Говорят, что человек не должен терять бдительность только потому, что победил. 

Я прогрохотал по всем коридорам, поглядывая на корабельных горничных и дворецких, направляясь к ангару флагмана. Палубные корабли флагмана также возвращались один за другим. Некоторые вернулись, не потеряв своих щитов, но некоторые были так повреждены, что я был потрясён тем, что они всё ещё могли двигаться. 

Они были самыми стандартными из имперских малых кораблей, с двумя боевыми установками, способными оснащаться небольшими лазерными пушками или пулемётами, наряду с двумя ракетными установками самонаведения. Корабли были быстрыми и высокоманёвренными. Их щиты и обшивка были невелики, но в целом это были хорошие корабли. С другой стороны, их крейсерская способность и грузоподъёмность были слишком недостаточны для использования наёмником. Некоторые люди отдавали им предпочтение; в конце концов, они выглядели круто. Шикарные корабли. 

Мой Кришна был в два раза больше их. Он по-прежнему считался небольшим судном, но был довольно близок к среднему — не то чтобы он был сравним с ними по возможностям. 

Я прошёл через ангар, в котором было полно членов экипажа, пополнявших запасы, проводивших техническое обслуживание и спасавших раненых пилотов, и вернулся в «Кришну». Я, конечно, ценил, что люди обходили меня стороной, учитывая мою силовую броню и огромную лазерную установку. Поднявшись по трапу и открыв люк, я оказался на борту корабля, где меня ждала Мими. 

— Ты вернулся! 

— Да, вернулся. Давай-ка я быстренько сниму эту силовую броню. 

— Хорошо! 

Голос Мими звучал небрежно, но она следовала за мной по пятам. Ты волнуешься? Я не ранен или что-то в этом роде. 

Прибыв в наш грузовой отсек, я поместил лазерную установку в оружейную стойку в углу, бросил сломанный разделённый лазер в ящик для мусора и снял силовую броню. 

— Ах, сладкая свобода. 

— Ты, должно быть, устал после всего этого! 

Мими быстро предложила мне влажное полотенце, которое я принял и использовал, чтобы вытереть пот с лица и шеи. В силовой броне был кондиционер, но иногда приходится неслабо попотеть. 

— Спасибо. Ох, посмотри на это. 

Я показал Мими пару мечей Бальтазара, прикреплённых сзади к моей силовой броне. 

— Мечи? Это те, которые носят аристократы, не так ли? 

— Ага. Граф Даленвальд подарил их мне после того, как мы с Мэй выбили дурь из Бальтазара. 

— Неужели их действительно так легко заполучить?.. 

Мими была в растерянности. Да, я могу это понять. Но теперь они мои! У меня не было причин отказывать им, и Мэй сказала, что это просто прекрасно, так почему бы и нет? 

— Не знаю, но он действительно отдал их мне. 

— Я-ясно... 

Несмотря на своё замешательство, Мими заинтересовалась мечами. Для неё они были символом статуса Имперской знати, чем-то таким, о чём она могла только мечтать. Если сравнить это на японский лад... что-то вроде диеты? Наверное?.. В любом случае, это то, что обычный человек никогда бы не начал делать.

— Хочешь подержать один?

— Ты уверен? 

— А почему нет? Ох, но они чертовски острые, так что будь очень осторожна. 

— Хорошо! 

Я передал меч Мими и взял второй. Он был тоньше, чем я думал, и гораздо больше, чем тот, который Серена носила с собой. Были ли они одинаково острыми? Я не мог точно сравнить их. Он был обоюдоострым, поэтому лезвие было не очень широким, а кончик — очень острым. 

Меч, вероятно, подчёркивал лёгкость и ловкость, а не грубую силу. Не то чтобы на остроту особенно влияла его ширина, но у лёгкого меча, вероятно, было преимущество в этом отношении, верно? 

Мими заметила: 

— Он довольно тяжёлый! 

— Так ли это? 

Я вложил длинный меч в ножны и поменялся с ней местами. По сравнению с длинным мечом, у этого было более толстое лезвие. Он тоже казался острым... но выглядел более прочным, чем что-либо ещё. Если мне нужно было угадать, это было не столько наступательное оружие, сколько инструмент. 

— Что вы делаете? — раздался раздражённый голос. Я повернулся к грузовому отсеку и обнаружил одну раздражённую Эльму, поэтому я поднял меч, чтобы она увидела. 

— Проверяю нашу добычу, — ответил я. 

— Добычу? Хах? Ты это заслужил? 

— Да. Я не понимаю этого, но мы избили Бальтазара и спасли Графа Даленвальда, и он позволил нам забрать их. 

— Вау. Так просто, да? 

Эльма что-то проворчала себе под нос, очевидно, глубоко задумавшись. 

— Разве я не должен был принять их? 

— Дело не в этом, но... мех. Если им что-нибудь понадобится, они дадут тебе знать. В любом случае, нам нужно готовиться к вечеринке, верно? Убери эти вещи и начинай готовиться. Хиро, иди прими душ. 

— Хорошо! 

— Хорошо! 

Повинуясь команде Эльмы, мы вложили мечи в ножны и бросили их в оружейный футляр, прежде чем заняться своими делами. Мими и Эльма приносили еду и напитки из грузового отсека, и я должен был пойти искупаться, как хороший мальчик. 

Как только я закончу с этим, настанет время для победной вечеринки! 

http://tl.rulate.ru/book/29583/2543011

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"Крис, мы пришвартованы в твоём ангаре" это звучит предельно двусмысленно, но наверно там был номер ангара?
"Если сравнить это с японскими чувствами... они что-то вроде диеты?" тут вообще не понял...
Развернуть
#
Чуть видоизменил, но там реально про диету)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь