Готовый перевод Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 194

 

Хуа Чжу Юй опустила взгляд, молча обдумывая его слова. За все годы сражений она была ранена бесчисленное количество раз, но поскольку все эти травмы в большинстве своем были незначительными, поверхностными, Тай никогда прежде не измерял ее пульс. Однако сейчас она оказалась в по-настоящему затруднительном положении. Кроме Тая, ей больше некому было доверять. Решившись, она медленно подняла рукав, выставляя светлую кожу под трепетный свет свечей.

Глаза Тая потемнели. Он опустил взгляд и мягко положил пальцы на ее запястье, сосредоточившись на пульсе. Девушка ощущала тепло его прикосновения через тонкий слой нижнего шелкового рукава. Одним прикосновением пальцев опытные лекари могут оценить здоровье пациента, понять, что за хворь его одолела. Эта область медицины была действительно удивительной, но и пугающей одновременно.

Спустя несколько мгновений на лице Тая возникло встревоженное выражение, которое, впрочем, довольно быстро пропало. Затем его брови нахмурились, а взгляд помрачнел. Наконец, он убрал руку и откинулся на спинку сиденья.

Хуа Чжу Юй не ожидала такой спокойной реакции. Внезапно встретиться лицом к лицу с беременным мужчиной… на его месте она определенно была бы в шоке.

- Кажется, мои подозрения оказались правдивы… Генерал… действительно женщина, - после долгого молчания с трудом проговорил Тай.

Вздрогнув, она спросила:

- Ты подозревал, что я женщина? С каких пор?

За все годы, пока они сражались плечом к плечу, она всегда носила маску, которая скрывала ее внешность. Хотя Чжу Юй и знала, что Тай – очень проницательный человек, даже Дань Хун ничего не заподозрила, так почему же у него возникли подобные мысли?

- Это случилось, когда я перевязывал твои раны на поле битвы, в тот самый день. Я подумал, что, наверное, ошибся. Как в этом мире могла существовать настолько доблестная и яростная женщина? – произнес Тай, глядя на нее.

Хуа Чжу Юй едва заметно покраснела от смущения и неловко улыбнулась, подумав, что ядовитый язык Ань Сяо Эра, видимо, штука заразная.

- Но генерал, как так вышло, что ты беременна? – нахмурившись, спросил мужчина.

Как вышло?

Ум Хуа Чжу Юй отвлекся на силуэт в белом, ярко вспыхнувший перед ее внутренним взором. Его нежная, утонченная улыбка проникла в глубины ее сердца.

- Тай, я смогу сохранить дитя? – спросила девушка.

- Ты была отравлена, но след яда слишком слаб, что затрудняет его обнаружение. Тот, кто сделал это, вероятно, хотел, чтобы ребенок медленно умер. Если продолжишь контактировать с ядом, это дитя не проживет и месяца, - серьезно сказал Тай.

Услышав это, она ощутила, словно ее сердце оказалось подвешенным над обрывом, готовое в любую секунду камнем рухнуть вниз.

- Его можно спасти? – поспешно спросила она.

- К счастью, мы вовремя обнаружили яд. Я приготовлю тебе лекарство. Когда вступишь в контакт с ядом, прими его, оно выведет токсины. В моем распоряжении есть кристалл, добытый на севере, он способен распознать более сотни ядов. Это даже более эффективно, чем серебряные иглы. В следующий раз, когда будешь что-то принимать, используй кристалл для проверки на отраву. Если он станет черным, значит, яд на месте, - произнес мужчина, вытаскивая из кармана прозрачный нефритовый кристалл и выкладывая его на стол.

Едва заметно дрожащими руками Хуа Чжу Юй подняла кристалл. В ее ладонях он излучал белое жемчужное сияние. Добытый на севере, он был очень холодным на ощупь, таким же холодным, как и ее сердце сейчас. В конце концов, кто хотел навредить ее ребенку? Ее лекарство Дань Хун готовила лично, собственными руками. Неужели это она? Нет, даже если бы все вокруг хотели причинить ей вред, она бы никогда не поверила, что Дань Хун нанесет ей удар в спину. Но, кроме Тая, только она знала, что Чжу Юй – женщина. Кто бы дал мужчине яд, убивающий плод? Хуа Чжу Юй прикрыла глаза, пряча боль внутри. Крепко сжала кристалл в руках. В будущем ей и ребенку придется полагаться на эту ценную вещицу.

 

 

 

Дворец Юн Чжэн

Хуа Чжу Юй сидела в кресле, наблюдая за тем, как Дань Хун хлопочет у очага. Лекарство кипело на огне, наполняя всю комнату специфическим запахом. Дань Хун подняла горшочек и старательно вылила содержимое в кипящую миску. Размешала и сняла с огня. Дождавшись, пока лекарство остынет, она поднесла его Чжу Юй.

Хуа Чжу Юй приняла миску с улыбкой.

- Дань Хун, не могла бы ты сорвать мне несколько веточек сливы? Я заметила, что белые соцветия, украшающие твой двор, очень красивы…

- Конечно же. Выберу самые прекрасные, - с улыбкой отозвалась женщина и медленно вышла на улицу.

Когда Дань Хун, наконец, ушла, Чжу Юй осторожно поставила миску на стол и вынула кристалл, спрятанный под ремнем. Взглянула на лекарство, стоящее прямо перед ней. Дань Хун лично приготовила его для нее. Ей не хотелось верить, что там яд, но руки сами собой начали дрожать, а сердце сжалось от боли. Девушка осторожно макнула кристалл в миску.

Ее взгляд был устремлен на кристалл. Через некоторое время она достала его из миски. Он остался белоснежным, словно молочная жемчужина.

Хуа Чжу Юй испытала резкий наплыв стыда. Зря она сомневалась в Дань Хун! В следующий миг стыд щедро разбавился чувствами облегчения и радости.

В этот самый момент в комнату вернулась Дань Хун, державшая в руках ветку с восемью цветками на ней. С этой веткой женщина выглядела еще более красивой, чем обычно – элегантной и утонченной. Хотя на улице было холодно, одета Дань Хун была лишь в одно тонкое белое платье.

- Почему вы еще не приняли лекарство? – с мягким упреком поинтересовалась она.

Хуа Чжу Юй незаметно спрятала кристалл, с улыбкой подняла миску и быстро ее опустошила. Обычно горькое, сегодня лекарство не показалось ей таким уж плохим.

- Пейте медленнее! – улыбнулась Дань Ху. Дождавшись, пока ее гостья закончит, она вручила ей цветы и произнесла. – Какая вы сегодня послушная. За это я одарю вас этими цветами!

Хуа Чжу Юй не смогла сдержать ответной улыбки. Принимая ветвь, она мягко произнесла:

- Время уже позднее, мне пора уходить.

 

 

 

Хуа Чжу Юй вернулась в свою комнату и вытащила  Кровавый Лотос, который получила в королевской аптеке. Этот Кровавый Лотос был чрезвычайно ценным. А еще его было весьма сложно хранить – он быстро вял, поэтому приходилось держать его в ледяной воде. Вытащив растение из воды, девушка сорвала лепесток и на некоторое время погрузила его в горячую воду. Затем вынула кристалл и провела быструю проверку. Не прошло и пары минут, как камень начал темнеть.

При виде изменения цвета ее сердце похолодело от отчаяния.

Забрав Кровавый Лотос из королевской аптеки, она все это время прятала его в своей комнате. Это означало, что кто-то подменил его еще там.

Она просила это растение у Хуанфу У Шуана. Сказала, что оно ей нужно для исцеления болезни Дань Хун. А в траве оказался яд, способный причинить вред плоду. Это означало, что Хуанфу У Шуан знал, что лекарство, которое использовала Дань Хун, предназначалось для облегчения вынашивания дитя. Но сделал вид, что не в курсе. Даже щедрость проявил, разрешая взять столько Лотоса, сколько нужно. С другой стороны он не знал, что на самом деле это лекарство использовала Хуа Чжу Юй. Должно быть, он думал, что Дань Хун беременна от Хуанфу У Шана! Он не хотел появления этого ребенка, поэтому отравил Кровавый Лотос.

Со дня, когда она последовала за ним, они столкнулись с большим количеством бед, пережив их плечом к плечу. Но она всегда искренне помогала ему. Этот юноша мог быть тираническим, наивным, черствым, даже озорным и непослушным. Но в ее глазах он оставался ребенком, которому не хватало здравомыслия. Даже когда она осознала его эгоистичные порывы, она все равно не могла ненавидеть его. Но теперь… Теперь в ее сердце стала созревать ненависть к нему.

Цзи Фэн Ли мертв. Теперь он хочет отобрать у нее и этого ребенка!

Хуа Чжу Юй откинулась на стуле. Ангельская улыбка Хуанфу У Шуана возникла перед ее внутренним взором. Обманчивая улыбка, ложно создающая иллюзию невинности.

Мерцание свечей в комнате заставило Чжу Юй ощутить головокружение. Она молча смотрела в окно, стараясь не думать о том, когда же там рассветет.

 

 

 

 

Дни текли прочь, словно вода в горной реке. Наступило пятнадцатое января. Завтра должен был официально закончиться праздничный период отмечания наступления Нового Года.

Хуа Чжу Юй не получила никаких известий ни о Цзинь Сэ, ни о местонахождении ее отца.

К этому моменту срок ее беременности подходил уже к третьему месяцу. Она боялась, что скоро изменения в ее фигуре уже начнут быть заметными. К счастью, погода все еще оставалась очень холодной, поэтому она могла одеваться в плотные наряды, скрывая свой живот от взглядов слишком любопытных людей.

Она начала испытывать страх. Одна ее часть хотела немедленно покинуть Дворец, тогда как другая желала остаться и продолжить расследование. Она осознавала, что больше не может действовать опрометчиво. Поэтому несколько раз говорила Хуанфу У Щуану о том, что Дань Хун становится хуже, надеясь, что он позволит ей на несколько дней вывезти женщину за пределы Дворца, чтобы поправить ее здоровье. Однако впереди ожидало два важных мероприятия, которые нельзя было пропустить - церемония награждения наложницы рангом и ритуал принятия ежегодной дани.

Со времени восхождения на престол гарем Хуанфу У Шуана пустовал. Теперь он хотел устроить пышную церемонию, чтобы даровать Вэнь Вань титул. Она действительно оставалась той, кого он бережно хранил в своем сердце. Ему было все равно, что ее отдавали замуж в Северное Королевство. Он даже хотел провести для нее грандиозную церемонию.

Другим важным событием был ритуал приема ежегодной дани от государственных вассалов.

В Южном Королевстве было несколько небольших регионов, которые каждый год после празднования новогодних фестивалей отправляли в столицу своих управителей, чтобы отдать дань уважения императору. Естественно, этот год не стал исключением, не говоря уже о том, что Император был новым. Даже Западный Лянь и Восточный Ян, у которых с Южным Королевством далеко не всегда складывались мирные, добрососедские отношения, отправили своих посланников. Поговаривали, что Северное Королевство также отправило послов, но пока что подтверждений этим слухам не имелось.

Кажется, это будет самый оживленный месяц года.

Так что Хуанфу У Шуан не согласился позволить Хуа Чжу Юй покинуть территорию Дворца. Он хотел, чтобы она постоянно оставалась рядом и помогала ему в подготовке к обоим большим событиям. И только после того, как они завершатся, пообещал император, он позволит ей отвести Дань Хун куда угодно.

Она подсчитала дни и решила, что у нее еще есть время. Обе церемонии должны были продлиться до февраля. А вот до заключения брака с наложницей, который должен был состояться в марте, она задерживаться уже не могла. К тому моменту она будет на пятом месяце беременности, погода станет теплее и она больше не сможет прятаться за зимними нарядами. К тому моменту ей нужно будет покинуть это место.

Таким образом, Чжу Юй согласилась с предложением Хуанфу У Шуана и начала готовиться к прибытию посланников.

 

http://tl.rulate.ru/book/2933/989649

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Странная логика. Цветок, предположительно предназначался другой, но возненавидела императора, за то что попала под "горячую" руку. Всё вполне логично, если налодница бывшего императора беременна, то лучше сейчас убрать предположительно но наследника. Что-то ГГ сдаёт позиции. Да и автор понакрутила. Не удивлюсь, если левый канцлер восстанет из мёртвых.
Развернуть
#
Я тоже не удивлюсь, если он воскреснит. Но мне вот интересно лотос отравлен, а лекарство из него - нет? Это как?!
Развернуть
#
пока что все воскресли, и папа и служанка ГГни. я уверенна что и канцлер скоро объявится.
Развернуть
#
Такое чувство, будто автор пересмотрел Фейри Тейл.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь