Готовый перевод Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 195

 

Это был первый месяц второго года Хун У*.

(Прим.пер.: Хун У буквально переводится как «Великий и воинственный». Также английский переводчик заранее напоминает, что Жуй Ван означает Принц Жуй. Жуй, таким образом, его титул, а имя - Доу Цянь Цзинь)

Вместе с недавно коронованным Императором, Южное Королевство получило поздравительные приветствия от соседних стран и регионов. Восемнадцатого дня первого месяца посланники Бо Сы, Гуй Цзы, Восточного Яна и Западного Ляня прибыли в город Юй, чтобы встретиться с Императором.

Хуанфу У Шуан был одет в золотые атласные придворные наряды. На голове его покоилась корона, украшенная драгоценными камнями. Он казался бесподобным и благородным, когда сидел, царственно выпрямившись, на массивном золотом троне, а Хуа Чжу Юй стояла сбоку.

- Сопроводите посланников! – громко приказал Хуанфу У Шуан присутствующим должностным лицам. Его внушительный голос эхом разлился по большому дворцовому залу.

Несколько мгновений спустя группа посланников в экзотических одеждах вошла в помещение, ведомая придворным евнухом, наряженным в яркий церемониальный наряд.

От восточного Яна присутствовали два представителя, Жуй Доу Цянь Цзинь и его подчиненный. Соответствуя своему имени, Принц блистал, как внешностью, так и одеждами. Куда бы он не пошел, никто не смог бы проигнорировать человека в ослепительно-красной парче, расшитой золотыми узорами. Более того, сегодня на нем был пояс, инкрустированный множеством ярко мерцавших драгоценных камней.

Из Бо Сы прибыла целая группа, возглавляемая мужчиной с высокой переносицей, глубокими глазами и вьющимися волосами. Великолепные серебряные шелка подчеркивали темноту его смуглого лица. Бо Сы была известна своими драгоценными тканями, но на фоне Доу Цянь Цзинь посланник этого региона казался блеклым и бледным.

Гуй Цзы представлял его премьер-министр, человек лет шестидесяти на вид.

Посланники Бо Сы и Гуй Цзы опустились на колени, приветствуя Императора Южного Королевства.

- Ваше Достопочтенное Величество, по приказу наших королей мы прибыли сюда, чтобы передать предложения союза между нашими странами. Союза, который, как мы надеемся, будет прочным и для будущих поколений!

- Нет необходимости в формальностях, вы можете встать, - с улыбкой произнес Хуанфу У Шуан. Такое проявление искренности определенно его удовлетворило.

Доу Цянь Цзинь шагнул вперед и поклонился, приветствуя его.

- Этот принц услышал, что Ваше Величество недавно вступил на престол, поэтому прибыл поздравить вас лично.

Хуанфу У Шуан улыбнулся и вежливо кивнул в ответ.

- Поскольку Жуй Ван здесь, вы обязательно должны прогуляться по городу Юй и насладиться его пейзажами.

На лице Доу Цянь Цзиня возникла легкая улыбка.

- Этот принц давно хотел оценить красивые пейзажи, которыми располагает город Юй. Однако на этот раз у принца есть другие дела. Этот принц прибыл сюда лично, чтобы найти одного человека. Возможно, Его Величество знает что-нибудь о местонахождении этого человека?

- Хм? - Хуанфу У Шуан вскинул бровь. – И кого же ищет принц Жуй? Чжэнь наверняка смог бы помочь ему в этом нелегком деле.

- На самом деле Ваше Величество знаком с этим человеком. Это невеста Левого Канцлера Цзи Фэн Ли, принцесса Северного Королевства Чжоу Я. Принцесса была обручена с этим принцем, но сбежала в день свадьбы. На этот раз этот принц приехал сюда, чтобы найти ее.

Хуа Чжу Юй пораженно застыла. Каждый раз, когда Доу Цянь Цзинь появлялся у нее на горизонте, перед ним стояла четкая цель. В прошлый раз он вместе с Сяо Инем прибыл в Южное Королевство, чтобы найти Ин Шу Сэ. Теперь – чтобы отыскать Чжоу Я.

И в обоих случаях речь шла именно о ней.

Однако Чжу Юй испытывала неуверенность. Доу Цянь Цзинь действительно искал ее или все же настоящую сестру северного императора? Кажется, ей нужно найти возможность переговорить с ним, чтобы понять более точно.

Похоже, Хуанфу У Шуан впервые услышал о том, что произошло. Или, возможно, его удивила сама ситуация. Изумленно вскинув брови, он быстро произнес:

- Принц Жуй, я и не знал, что принцесса Чжоу Я когда-то была помолвлена с вами. Однако она сбежала из резиденции Левого Канцлера. Кажется, у нее особые таланты к побегам. Но будьте уверены, Чжэнь, несомненно, поможет принцу Жуй, и отправит войска на поиски принцессы Чжоу Я.

- Прекрасно. Этот принц надеется, что Ваше Величество не позволит причинить ей какой-либо вред, - медленно произнес Доу Цянь Цзинь, поигрывая золотыми монетами в руке. Хотя угрожающий тон в его голосе был едва заметен, от внимания императора он явно не ускользнул.

Впрочем, это никак не обеспокоило Хуанфу У Шуана. Он продолжал миролюбиво улыбаться.

- Будьте в этом уверены, принц Жуй.

Посланником Западного Ляня оказался молодой человек. Поскольку в недавней войне Западный Лянь помог Северному Королевству, напав на Лянь Чжоу, их отношения с Южным Королевством были немного напряженными. Его прибытие в столицу определенно означало, что государство снова желает установить дружеские отношения.

Посланники представили свои дары, и Хуанфу У Шуан с улыбкой приказал слугам их принять.

- Дорогие гости! – торжественным, мелодичным голосом произнес он. – Чжэнь приготовил праздничный банкет и приглашает всех отправиться во Дворец Кан Нин на празднование!

- Ваше Величество, посланник государства Юй Чжи еще не прибыл, - с поклоном сообщил чиновник.

Хуанфу У Шуан нахмурился.

- Однако он приехал в город Юй, разве нет?

- Посланники прибыли прошлой ночью. Этот маленький чиновник сам организовал место для их проживания. Этим утром ваш покорный слуга послал людей, чтобы сопроводить посланников во Дворец, но его люди вернулись и сообщили, что Принц Юй Чжи заявил, что он не приедет, пока за ним лично не прибудет чиновник третьего или более высокого ранга, - с опаской сообщил чиновник.

«А этот посланник довольно смелый», - подумалось Хуа Чжу Юй.

- Какая дерзость! – вслух заметил другой чиновник. – Принц Юй Чжи действительно высокомерен!

- Ваше Величество, как насчет того, чтобы этот чиновник арестовал этого маленького принца? Посмотрим, осмелится ли он и дальше действовать столь самонадеянно! – спросил шагнувший вперед генерал.

На лице Хуанфу У Шуана застыло грозное выражение, в глазах мелькнула сталь.

- Не нужно! - холодным голосом отрезал он. – Раз уж он так просит, отправьте ему чиновника соответствующего ранга с приглашением!

 

 

 

 

Дворец Кан Нин

 Из-за холодной погоды банкет проходил в зале дворца. Помещение было украшено разнообразными цветами в горшках – от ослепительно-розового до золотисто-желтого. Все эти цветы были собраны в Императорском Саду. Любой, кто входил в зал, тот час же погружался в приятный цветочный аромат.

У самого входа стояла огромная фарфоровая ваза с красной сливой. Трон Дракона был установлен на возвышении. Вдоль обеих сторон тянулись ряды чайных столиков из розового дерева. Придворные горничные суетливо сновали туда-сюда. Лучи солнечного света проникали в окна, согревая пространство и заливая его ослепительным светом.

Поскольку у Хуанфу У Шуана еще не было супруги, он разрешил чиновникам присутствовать с членами их семей. Во Дворце Кан Нин собрались все многочисленные жены и дочери чиновников, одетые в великолепные парчовые наряды.

Хуа Чжу Юй, сопровождавшая императора, дождалась, пока он займет свое место, прежде чем объявить о начале банкета.

После трех кругов выпивки появился евнух, объявивший о прибытии послов от Юй Чжи.

Хуанфу У Шуан опустил свою чашу с вином и спокойно, с улыбкой произнес:

- Сопроводить их сюда!

- Посланцы из Юй Чжи! - голос евнуха отозвался в зале эхом.

Чжу Юй наполнила чашу Хуанфу У Шуана вином, и только затем вскинула глаза, чтобы посмотреть на двери.

Посланником Юй Чжи на этот раз был принц, член королевской семьи. Люди Юй Чжи всегда славились своей красотой. В прошлом в Южное Королевство от них прибывали только пожилые чиновники, поэтому никто не имел возможности подтвердить или опровергнуть эти слухи.

Но в этом году прибыть должен был молодой принц, да еще и с хорошей репутацией. Никто не мог сдержать свое любопытство. Все взгляды обратились ко входу в зал.

Цветения сливы радовали глаза ярко-красными оттенками. Высокий силуэт обошел вазу с цветами и шагнул в зал, двигаясь ровно и плавно. Он был одет в черный парчовый наряд, расшитый золотыми узорами облаков. Лицо было скрыто за утонченной маской. Облик казался грациозным и нежным. Черные распущенные волосы водопадом струились по спине. Пряди волос нежно вздрагивали при каждом шаге. Он источал гордость и совершенно нечеловеческую ауру.

Когда он медленно входил, его одежды напомнили иву у озера, движущую ветвями даже без порывов ветра. Каждый шаг, каждое движение, черная ткань на фоне красный сливовых соцветий – все это создавало воистину прекрасное зрелище.

Даже с прикрытым лицом он источал такую великолепную и прекрасную ауру, что некоторые отвели взгляды. Впрочем, те, кто остался смотреть, казались теперь разочарованными. Ведь мужчина носил золотую маску с замысловатыми узорами, источавшими соблазнительное очарование, но при этом скрывающую красоту лица этого человека.

Все неожиданно вспомнили, что Юй Чжи был государством, расположенным в южных регионах. Там постоянно было солнечно и ярко, поэтому большинство людей носили маски, чтобы защитить свои лица. Тот факт, что принц Юй Чжи также был облачен в маску, не был чем-то необычным, всего лишь обычаем его страны.

Принц прибыл не один. За ним следовали еще один молодой мужчина и женщина с изящной фигурой.

Женщина была облачена в красочное муслиновое платье, дополненное вуалью, почти полностью скрывавшую ее внешность. Золотые и серебряные украшения с различными драгоценными камнями висели вокруг ее лодыжек, шеи и запястий. Когда она шла, колокольчики на ее запястьях и лодыжках издавали свежий приятный звук, напоминая прекрасное музыкальное произведение.

Взгляды гостей скользнули от принца к его спутнице.

Ее смелое платье и экзотический стиль ошеломили всех на этом банкете.

Принц Юй Чжи встал перед Хуанфу У Шуаном, прижал левую руку к груди и слегка поклонился.

- Принц Юй Чжи, На Лань Сюэ, официально приветствует Ваше Величество! - его голос был спокоен и пленителен.

- Нет необходимости в таких формальностях. Принц На Лань, чувствуйте себя как дома. Присаживайтесь! – легко отозвался Хуанфу У Шуан.

На Лань Сюэ улыбнулся, и его глаза равнодушно скользнули по Хуа Чжу Юй, прежде чем он последовал за евнухом, указавшим ему на его место.

- Посланцы Юй Чжи действительно смелые! Почему вы не показываете свою истинную внешность Его Величеству? Это преступление неуважения. Быстрее снимите свои маски! - холодно заметил недовольный чиновник.

Этот мужчина озвучил то, что крутилось сейчас в головах каждого. Все посмотрели на принца, страстно желая увидеть его без маски.

Молодой человек, идущий рядом с На Лань Сюэ, улыбнулся и сказал:

- Ваше Величество, пожалуйста, простите нас. Принц всегда носил эту маску, с тех пор, как ему исполнилось восемнадцать. Таково правило нашей королевской семьи. Если вы хотите увидеть внешность человека Юй Чжи, то, пожалуйста, взгляните на этого слугу.

Договорив, юноша стянул с себя маску.

И только тогда все остальные заметили его присутствие.

 

http://tl.rulate.ru/book/2933/989663

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо думаю, что будут ещё главы?
Развернуть
#
ну врчдли это конец))) спасибо за перевод!
Развернуть
#
Вы думаете за одну главу смогут разрулить этот сюжет? Что то я сомневаюсь.
Развернуть
#
Огромная благодарность за перевод сразу двух глав.Не томите нам долго, страсти накаляются.Не верится, что это уже концовка, хочется быть с героями и дальше.
Развернуть
#
Ну, это Цзы Фен Ли прибыл, не иначе...и подруга-сестра ее
Развернуть
#
Левый канцлер - скрытый феникс . Интересно, что он делал тогда в Южном Королевстве...
Развернуть
#
Фантастика, как можно посттянно носить металлическую маску?? На солнце греется, в мороз сами понимаете.
Или это не просто золото, а типа мифрил?
Развернуть
#
По любому этот принц в маске - канцлер! Зуб даю! 🤓
Развернуть
#
Такой сюжет я уже встречала, меня не удивить!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь