Готовый перевод The Empress's Gigolo / Альфонс Императрицы: Глава 39

Глава 39.

- Гоcподин Жeнь, подождите минутку. Вот формулa крема из чёрной грязи, а вот семена. Вам понадобится ещё несколько ингредиентов с разныx животных, но их вы уже сможете подготовить и сами.

- Вы не боитесь, что я мог солгать вам на счёт пенициллина? - усмехнувшись, спросил Жень Бацянь.

- Hасколько я успел вас узнать, уверен, что вы не стали бы так поступать. - ответил Чень Цзышэн. - Oдин только ваш метод по остановке кровотечения, которым вы безвозмездно поделились с нами, в будущем спасёт невероятное количество людей.

- Спасибо за доверие. - улыбнулся парень, чувствуя себя польщённым. Жень Бацянь опустил голову и посмотрел на формулу крема. Ита-а-к, момент истины... и он не понял в ней ни единого слова.

- Господин Чень, не могли бы вы продиктовать её вслух? - беспомощно спросил Жень Бацянь.

Взяв у Чень Цзышэна сделанный из древесного угля карандаш, он под диктовку мужчины записал формулу крема на листе бумаги.

С первой частью формулы было всё в порядке. Там речь в основном шла о растениях, семена которых Чень Цзышэн ему и дал.

Однако, последняя часть формулы оставила Жень Бацяня крайне поражённым.

В частности, один из ингредиентов представлял из себя высушенного на солнце, а затем измельчённого в порошок шестирогого дракона. Услышав про это, в разуме парня появилась куча вопросительных знаков.

Что за?.. Только не говорите, что имеется ввиду реальный дракон?

Другим ингредиентом был тоже измельчённый в порошок земляной дракон. Тем не менее, тут Жень Бацянь несильно удивился, поскольку знал, что раньше так, бывало, называли обычных земляных червей. Xотя он не знал, насколько черви с Земли отличаются от местных, заполучить их не должно стать слишком сложной задачей.

В лучшем случае он даже может попытаться потом принести червей с собой обратно на Землю, и если те выживут, то поручить кому-нибудь разводить их.

Последним ингредиентом была слюна зелёных жаб.

- Eсть ли что-нибудь ещё? - спросил Жень Бацянь, подняв взгляд.

- Нет, это всё.

- Господин Чень, а возможны ли какие-нибудь замены ингредиентов? - задал парень следующий вопрос.

Чень Цзышэн задумчиво почесал подбородок и уточнил:

- Какие именно ингредиенты нужно заменить?

- Кроме земляных драконов, чем можно заменить последние два компонента?

- Но эти ингредиенты несложно найти. Хотя, конечно, их выращивание занимает много времени, а выживаемость очень низка... - с сомнением произнёс Чень Цзышэн.

Жень Бацянь всё ещё считал, что лучше на всякий случай спросить про возможные замены. В конце концов, он не знал, насколько различаются организмы в двух разных мирах. Будет всяко лучше, имей он в запасе пару запасных вариантов.

- Однако, если действительно попытаться что-то заменить, то эффективность лекарства значительно снизится. - предупредил мужчина.

- Всё в порядке. - ответил Жень Бацянь. Он не боялся снижения эффективности крема. При обычном составе, стоило нанести крем на рану, и она вместо нескольких месяцев заживала примерно за десять минут. Поэтому, даже если эффективность снизится, и рана будет заживать от нескольких часов до двух дней - это по-прежнему более чем приемлемо.

Чень Цзышэн предложил возможные замены для двух ингредиентов, после чего Жень Бацянь записал их, а затем тщательно спрятал листок с формулой в своей одежде.

- Кстати, я заметил, что вы, вроде бы, писали на одном и том же языке, что и в книгах, но я никогда раньше не встречал его. Могу ли я узнать, откуда Господин Жень? - с любопытством спросил мужчина. Он размышлял над этим вопросом почти целый день, но только сейчас решился озвучить его.

- Я из Китая. Вы точно никогда не слышали о таком месте. - ответил Жень Бацянь.

Подумав, Чень Цзышэн и вправду не смог вспомнить ни одну страну с таким названием.

- Господин Чень, у вас случаем сейчас нет в наличии зелёных жаб, а также земляных и шестирогих драконов? - спросил парень. Поскольку крем из чёрной грязи изготавливался Лекарственной Лавкой Чень, то весьма вероятно, что здесь должен быть определённый запас ингредиентов.

- Немного есть. - ответил Чень Цзышэн, подтвердив ожидания Жень Бацяня, и повёл парня за собой на задний двор.

Как Жень Бацянь и думал, земляные драконы действительно оказались обычными червями. Чень Цзышэн уже высушивал их на солнце, так что ему не придётся экспериментировать с их переносом на Землю. Он хотел проверить, подойдут ли для изготовления крема черви с Земли.

Шестирогий дракон, в свою очередь, оказался небольшим существом, находившимся в банке с водой. У него было тело золотистого окраса, четыре конечности, хвост, а также шесть наростов на голове, из-за которых, видимо, и получило своё название. Жень Бацяню данное существо чем-то напоминало огненную саламандру.

Что касается зелёной жабы - это оказалась довольно огромная жаба, размером с две ладони Жень Бацяня, с выступами на спине. Когда парень впервые услышал её название, то подумал, что она зелёного цвета, но нет, жаба была коричневой, она станет другого цвета, только когда полностью повзрослеет.

- Можете ли вы дать мне шестирогих драконов и эту зелёную жабу? - спросил Жень Бацянь.

- Без проблем. - ответил Чень Цзышэн, согласно кивнув головой. - Однако, Господин Жень, будьте осторожны, если вы коснётесь зелёной жабы неприкрытым участком кожи, то на ней появятся красные пятна и возникнет сильный болезненный зуд. В таком случае будет необходимо выдавить сок из нескольких цветков хлопкового дерева и нанести его на место касания. Данная процедура поможет быстрее избавиться от последствий. Если этого не сделать, то придётся ждать около месяца, прежде чем покраснение и зуд исчезнут сами. Что касается получения слюны - просто намажьте немного мёда на деревянную палочку и дайте жабе полизать её. Как только она закончит, можете спокойно собрать слюну с палочки.

- Понял, большое вам спасибо. - лицо Жень Бацяня чуть ли не светилось от радости.

Он не ожидал, что сможет так легко получить формулу и ингредиенты для крема.

Всё, что ему осталось теперь сделать - это передать их Чень Цину, когда он вернётся на Землю.

A остальная часть работы будет зависеть уже от специалистов, нанятых Старшим Ченем.

- Хорошо, сейчас мне нужно возвращаться назад, но я приду ещё как-нибудь в другой день, чтобы перевести вам книги по медицине. Вы же пока можете попытаться сделать пенициллин и проверить его в действии. Чем раньше будет создано лекарство, тем больше жизней удастся спасти. - после этих слов Жень Бацянь приказал Тэн Хулу и Те Дао взять ингредиенты для крема, а также цветки дерева, которые он на всякий случай попросил у Чень Цзышэна.

- Я искренне восхищаюсь вашей добродетелью. - произнёс мужчина готовящемуся уходить Жень Бацяню.

- Я просто ценю человеческие жизни, и если у меня есть возможность спасти их, то я использую её. - ответил парень, совершенно не заметив восхищения на лицах Тэн Хулу и Те Дао.

Сегодня они были свидетелями всего, что произошло за день.

И вот, увидев, как Жень Бацянь передал кому-то свои знания только для того, чтобы спасти абсолютно незнакомых ему людей, они оба невольно начали уважать его.

На обратном пути в парк зверей Тэн Хулу и Те Дао сначала молча переглянулись между собой, а потом громко произнесли:

- Смотритель Жень!

- Что случилось? - спросил парень. В данный момент у него было довольно хорошее настроение. Ему удалось не только получить формулу и ингредиенты для крема из чёрной грязи, но и спасти чью-то жизнь.

Когда Жень Бацянь думал о том, как он спас жизнь молодой матери, и что теперь ребёнок вырастет в полной семье, он ощущал некое чувство удовлетворения и радости.

- Если в будущем вам понадобится помощь в чём-либо, просто позовите нас, и мы обязательно поможем. - сказал Те Дао.

- Вы так говорите только из-за сегодняшних событий в Лекарственной Лавке? - с любопытством спросил парень.

- Мы не умеем красиво говорить, но мы точно знаем, что смотритель Жень - хороший человек, и мы готовы работать на кого-то вроде вас. - кивнул головой Те Дао.

- Да, смотритель Жень - хороший. - согласился Тэн Хулу.

- Ха-ха, ну ладно. - весело ответил Жень Бацянь, похлопав их обоих по плечам.

Пока они шли назад, Жень Бацянь решил поразглядывать подаренный ему нож, который, правда, в его руках был больше похож на короткий меч.

Являлся ли этот меч каким-нибудь божественным оружием? Вдруг он способен разрубать металл как нечего делать?

Подумав об этом, Жень Бацянь вытащил клинок из ножен. Толщина меча составляла примерно половину пальца, а сам он был чёрного цвета и в некоторых местах покрыт ржавчиной. Как ни посмотри, а на божественное оружие меч не походил.

Всё ещё надеясь на чудо, парень подошёл к дереву неподалёку и ударил по нему мечом. В отличие от его ожиданий, в которых дерево распадается на две части, оно осталось стоять на месте. Жень Бацянь понял, что уж слишком много себе надумал.

За исключением того, что клинок был толстым и чёрным, по факту он ничем особо не отличался от мясницкого ножа, который можно купить на Земле за десять юаней.

К сожалению, клише о том, что попаданцы в другие миры обязательно получают сверхмощное оружие или артефакты, оказалось ложью.

Когда троица вернулась в парк зверей, они поняли, что проголодались и пошли на кухню, но там никого не было.

Тэн Хулу и Те Дао направились к дому Жень Бацяня, чтобы отнести ингредиенты, а сам парень пошёл к повару и разбудил его:

- Давай просыпайся, у меня есть хорошие новости для тебя.

- Что такое? - только проснувшись и еле соображая, повар всё-таки оделся и последовал за Жень Бацянем.

- Иди на кухню и подготовь немного мяса, а мне пока нужно кое-что взять. - сказал парень повару и побежал в свою комнату, где взял мешочек со специями.

Затем он вернулся на кухню и выложил его на стол.

- Посмотри-ка на это.

- Это те самые специи, которые смотритель Жень использовал на императорской кухне? - с удивлением спросил повар, открыв сумку и увидев содержимое.

- А ты довольно неплохо осведомлён. - улыбнулся Жень Бацянь, похлопав повара по спине.

- Хе-хе, ну, у меня есть друг, работающий на императорской кухне, он даже расспрашивал меня о вас. - рассмеялся повар, почёсывая затылок.

- Хорошо, тогда позволь мне рассказать, как использовать эти специи. Смотри, это анис, для тушения овощей. Тмин, для жарки мяса. Вот перец, для... - когда Жень Бацянь закончил объяснять повару способы использования специй, он снова напомнил ему. - Используй их экономно, поскольку у меня больше нет, а прежде чем мы сможем вырастить ещё, пройдёт много времени.

- Вырастить?! Мы будем их выращивать у нас?! - поражённо воскликнул повар.

- Конечно, эти специи нельзя нигде купить. Если мы не вырастим их сами, то откуда возьмём ещё? - произнёс Жень Бацянь.

- Когда мне удастся вырастить новую партию специй, я оставлю немного для императорской кухни и тебя, а остальное, если что, буду продавать.

Услышав, что смотритель Жень тоже даст ему специй в будущем, повар расплылся в широкой улыбке.

Закончив предложение, адресованное повару парка зверей, Жень Бацянь обратился к подошедшим некоторое время назад Тэн Хулу и Те Дао:

- Вы слышали это? Я подготавливаю два земельных участка для выращивания специй. Когда у вас обоих будет свободное время, наведывайтесь туда и следите, чтобы рабочие усердно трудились.

- Не волнуйтесь, смотритель Жень. Даже если вы больше никогда не напомните нам об этом, мы позаботимся, чтобы все работали как следует. - заверили его двое мужчин, постучав себя по груди.

Жень Бацянь поверил их словам. Проведя в Дайяо некоторое время, он до сих пор не встретил ни одного хитрого или ленивого местного жителя. В принципе, из-за этого даже его просьба не имела особого смысла.

Он не мог не признать, что народ Дайяо в подавляющем своём большинстве был действительно старательным и честным.

Через полчаса из котелка с мясом начал исходить великолепный аромат, свидетельствующий о близкой готовности мяса. Просто почуяв его, каждый ощутил сильный голод.

- Брат Жень, где ты был? Я не видел тебя целый день. - произнёс внезапно вошедший на кухню смотритель Ши.

- Я был занят весь день. Что ты здесь делаешь?

- Я? Да так, просто мимо проходил, ха-ха... А ну-ка, что это у вас тут так вкусненько пахнет? - здоровяк уставился на котелок с мясом.

Жень Бацянь усмехнулся. Он ни за что не поверил бы, что смотритель Ши оказался здесь случайно.

- Проходи, на этот раз тебе повезло.

Все с нетерпением стали ожидать, пока пища в котелке закончит готовиться. Вскоре у каждого в руках уже была миска с ароматным рагу.

Не в силах ждать, пока еда остынет, все присутствующие начали есть. Они обжигались и ругались от боли, но всё равно продолжали быстро класть в рот ложку за ложкой.

Pагу получилось исключительно вкусным.

После того, как они закончили ужинать, Жень Бацянь и смотритель Ши сидели у порога кухни и болтали друг с другом.

Заметив, что смотритель Ши ест уже неизвестно какую порцию рагу, парень поразился. Каждый на кухне, кроме него, съел минимум по 3 цзиня еды, но здоровяк переплюнул всех.

Вообще, учитывая их огромный аппетит, неудивительно, что у людей в Дайяо такое отличное телосложение.

- Брат Жень, если кто-нибудь осмелится навредить твоим участкам земли, я отрублю ему или ей, неважно, голову и отдам тебе попинать её. - серьёзно произнёс смотритель Ши и посмотрел на парня пронзительным взглядом. Он знал, что пища получается настолько вкусной именно из-за специй Жень Бацяня, а потому был готов защитить их любой ценой, дабы продолжать вкусно питаться.

http://tl.rulate.ru/book/29188/815975

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь