Готовый перевод The Empress's Gigolo / Альфонс Императрицы: Глава 20

Глава 20.

Кoгдa подчинённыe Жень Бацяня нашли свободную повозку и нагpузили её льдом, парень попрощался со смотрителями и вместе с везущими лёд рабочими последовал за воинами во дворец.

Mежду парком зверей и императорским дворцом существовал отдельный проxод. После проверки груза и личностей членов группы их пропустили на территорию дворцового комплекса.

В прошлый раз, когда Жень Бацянь посещал это место, его голова была забита мыслями о том, как бы спасти свою жизнь, поэтому тогда он не особо обращал внимание на местные красоты.

Сейчас же парень был гораздо более расслаблен.

В общем и целом, про архитектуру зданий в Дайяо можно сказать, что она довольно... грубая. Дворцовый комплекс был построен по большей части из камня. Hа стенах находились несколько простых гравюр, которые только подчёркивали грубый стиль Дайяо. Tем не менее, Жень Бацянь посчитал их интересными.

В конце концов, изысканной архитектуры было в изобилии и на Земле, а вот необычный грубый стиль, отлично подходящий Дайяо, оказался для Жень Бацяня в новинку.

Прибыв ко входу в дворцовый зал, группа остановилась и стала ждать снаружи, в то время как тот самый воин, относивший Императрице ледяной кусочек, пошёл внутрь, чтобы доложить об их прибытии.

Вскоре он вернулся и махнул рукой рабочим:

- Заносите лёд внутрь.

Затем воин обратился к Жень Бацяню:

- Следуйте за мной.

Когда они отдалились от остальных, он перешёл на "ты" и сказал парню:

- Eё Величество хочет, чтобы ты приготовил какие-нибудь экзотические блюда. Постарайся не разочаровать её.

- Большое спасибо! - поблагодарил Жень Бацянь. - Брат, как мне к тебе обращаться?

- Ты можешь звать меня Ши Ху. - улыбнулся мужчина.

- Может ли быть, что брат Ши и смотритель Ши из одной семьи? - с любопытством спросил парень.

- Мы из одной крепости.

Некоторое время они болтали о всяком разном, пока Жень Бацянь кое о чём не вспомнил:

- А живёт ли во дворце кто-нибудь ещё кроме Её Величества? Просто пока мы шли, нам встретилось от силы пара человек.

- Конечно, служанки, разнорабочие, а также воины вроде меня. - ответил Ши Ху.

Парень слегка растерялся. К его великому удивлению, в этом мире при правителе не было евнухов.

Спустя несколько минут Жень Бацянь и Ши Ху достигли большого внутреннего двора, на котором работало более десятка человек.

Это была императорская кухня, где готовили еду и напитки только для Императрицы, каких-либо почётных гостей, а также при организации различных официальных мероприятий.

Пищу для дворцовой стражи, служанок и рабочих готовили в другом месте.

Смотритель императорской кухни оказался высоким и невероятно толстым мужчиной. Жень Бацянь не знал, были ли все повара такими, но, наверное, большинство из них точно.

Oсобенно повара в императорском дворце. Они исследовали все виды кухонь и каждый день пробовали всевозможные блюда. Было бы странно, не будь они толстыми, поскольку им приходилось пробовать каждое блюдо.

- Смотритель Гоу, это Жень Бацянь из парка зверей. У Её Величества сегодня нет аппетита, поэтому она приказала, чтобы он приготовил что-нибудь экзотическое. - Ши Ху представил парня смотрителю императорской кухни.

Как только толстяк услышал слова Ши Ху, на его лицо отразилось явное недовольство. Не удержавшись, он начал возмущаться:

- С каких пор люди из парка зверей стали готовить еду?! Для кого он собрался её готовить?!

- Смотритель Гоу, следите за своими словами. - тут же осадил его Ши Ху серьёзным тоном.

Смотритель Гоу мгновенно осознал, что его слова носили оскорбительный характер по отношению к Её Величеству. Толстяк поспешно ответил:

- Прошу прощения, я имел ввиду совсем не это.

- Итак, в последние два дня из-за особенно жаркой погоды Её Величество потеряла аппетит и практически не притрагивалась к пище сегодня за обедом. - продолжил Ши Ху.

- Это моя вина! - смотритель Гоу опустил голову. Так или иначе, а в том, что императорская кухня не могла удовлетворить свою Императрицу, действительно была их вина.

- Смотритель Жень из другой страны и обладает некоторыми навыками в кулинарном искусстве, поэтому Её Величество хочет, чтобы он приготовил ей нечто необычное.

- Императорская кухня в его распоряжении. - ответил смотритель Гоу, сжав кулаки.

Затем он повернулся к Жень Бацяню и сказал ему:

- Приступай, можешь использовать всё, что тебе нужно. Посмотрим, на что ты способен.

Парень заметил, что хотя на словах толстяк принял приказ, внутри он всё ещё чувствовал негодование. В конце концов, кухня - это его территория, и он был абсолютно уверен в своих кулинарных способностях.

Если бы перед ним стоял другой повар высочайшего класса, которого пригласили бы продемонстрировать свои навыки, смотритель Гоу ещё мог бы понаблюдать за ним, чтобы научиться чему-либо новому.

Однако, реальность была иной, и перед ним стоял какой-то сопляк из парка зверей, не имеющий к готовке никакого отношения.

Жень Бацянь мог понять чувства смотрителя императорской кухни. Тем не менее, он не сделал ничего плохого, а потому, если другая сторона недолюбливала его, он тоже не видел смысла пытаться быть дружелюбным.

Главное, что от него требовалось - это приготовить блюдо, которое понравится Императрице.

Императорские кухни состояли из трёх помещений - одного большого и двух поменьше.

Жень Бацянь прошёл внутрь крупного помещения и стал осматриваться. Здесь находились всевозможные виды овощей. Некоторые из них были ему знакомы, а некоторые он видел впервые. Помимо овощей, в комнате лежало и мясо различных животных.

Однако, первое, что привлекло внимание Жень Бацяня - это специи.

Парень начал пробовать их одну за другой: соль, коричневый сахар, кисло-сладкие семечки какого-то фрукта, а также что-то, отдалённо похожее на корень имбиря. Также он нашёл банку со странным мясным соусом. Это оказались все специи, которые можно было найти на императорской кухне.

В итоге, это было гораздо, гораздо меньше, чем ожидал Жень Бацянь.

Да в квартире любого обычного китайца специй будет больше, чем на императорской кухне Дайяо.

Повара, тем временем, с небольшим высокомерием следили за действиями Жень Бацяня. Они хотели посмотреть, что тот собирается делать.

Жень Бацянь зашёл в тупик. Будь хоть он трижды шеф-поваром, с найденными специями у него не выйдет приготовить ничего путного. Кроме того, большинство ингредиентов были ему не знакомы. И как прикажете готовить в такой ситуации?

- Ну как? Что ты собираешься приготовить? - спросил смотритель Го снисходительным тоном.

Жень Бацянь был немного разочарован.

- У вас тут очень мало специй. Этого недостаточно даже для того, чтобы приготовить миску чжацзянмяня.

(Прим. пер.: Чжацзянмянь - лапша с соусом из фарша и соевых бобов)

Услышав реплику Жень Бацяня, смотритель Гоу вспыхнул на месте.

- Во всём мире существуют только эти специи! Даже во дворцах Великой Империи Ся, Страны Юнь и Страны Чень нет других специй! Не мели чепухи, если не соответствуешь стандартам, то просто так и скажи!

Парень усмехнулся. Конечно, в его кулинарных навыках не было ничего особенного, но если бы ему дали всё нужное, он бы не оплошал.

Более того, ты говоришь, что в дворцах других стран нет ничего другого? Жень Бацянь не мог в это поверить.

Ты всего лишь повар на императорской кухне в Дайяо, откуда тебе знать, что там есть, а чего нет?

Вдобавок, помимо основной четвёрки стран, к западу от Империи Великой Ся и к востоку от Страны Чень существовали другие государства, в которых наверняка были свои продукты и специи. Так какое право ты имеешь говорить про весь мир?

Несмотря на то, что ничего из этого парень не произнёс вслух, выражение на его лице сказало всё само за себя. Смотритель Гоу взъярился ещё сильнее.

Ты из парка зверей, но пришёл на императорскую кухню, чтобы приготовить еду для Её Величества? И при этом ты утверждаешь, что у нас много чего нет? Ты невыносим!

Если у тебя есть что предъявить, то сначала покажи, чего ты стоишь.

Все эти мысли также пронеслись в голове толстяка. Смотритель Гоу подавил свои чувства и ледяным тоном процедил:

- Что тебе нужно?

В ответ Жень Бацянь лишь отрицательно покачал головой. Разумеется, он мог понять, что задета профессиональная гордость смотрителя Гоу, но у них действительно было слишком мало специй.

Увидев такую реакцию, толстяк разозлился ещё больше.

- Пока то, что тебе нужно, существует, я сделаю всё, чтобы это найти. Если же названных тобой ингредиентов не будет существовать, просто признай, что твои кулинарные навыки не на должном уровне и возвращайся обратно в парк зверей.

- Есть ли у вас порошок гурмана? Молотый перец? Китайский анис? Тмин? Кунжутный соус? Корица?.. - Жень Бацянь начал называть нужные специи, загибая пальцы, после чего поднял голову и повторил свой вопрос: - У вас есть эти специи? Будет хорошо, если вы предоставите хоть что-нибудь из того, что я назвал.

Смотритель Гоу был ошеломлён. Подумав некоторое время, он спросил:

- Что это?

Тогда Жень Бацянь описал примерный вкус вышеупомянутых ингредиентов. Услышав его объяснение, толстяк опять разозлился:

- Ты смеёшься надо мной?! Что за вздор! Таких продуктов точно не существует в этом мире! Если бы не приказ Её Величества, я бы уже вышвырнул тебя отсюда!

- Вот почему я говорил, что на вашей кухне очень мало всего. - в очередной раз покачал головой Жень Бацянь и посмотрел на смотрителя Гоу, как на несмышлёныша. От подобного взгляда толстяк совершенно вышел из себя.

- Ты принесёшь мне описанные тобой вещи, и тогда мы посмотрим, действительно ли они существуют, как ты утверждаешь! В противном случае, я заставлю тебя заплатить! Даже если мне придётся лично пойти к Её Величеству, я точно не оставлю это дело просто так! - смотритель Гоу начал орать так громко, что с потолка посыпалась крошка.

Другие повара с императорской кухни последовали его примеру и тоже начали критиковать Жень Бацяня.

- Откуда ты вообще взялся и что за ерунду несёшь? Даже если сюда тебя пригласила Её Величество, не думай, что можешь оскорблять нашу кухню.

- Продукты, о которых ты говоришь, не существуют.

- Мелешь чепуху про императорскую кухню, не зная, как люди тяжело трудятся здесь каждый день.

- Смотритель из парка зверей будет учить нас готовить?

Обладая вспыльчивом характером, повара начали словесную перепалку.

То, о чём говорил Жень Бацянь, было совершенно неслыханным в их мире. Поэтому естественно, они сразу подумали, что парень болтает какую-то чушь. К тому же, его безразличное выражение лица и отношение действительно заставляли людей скрежетать зубами от злости.

http://tl.rulate.ru/book/29188/815956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь