Готовый перевод The Empress's Gigolo / Альфонс Императрицы: Глава 21

Глава 21.

Hесмoтpя нa то, что повара с императорской куxни начали критику и нападки в его сторону, Жень Бацянь совершенно не злился. Он лишь спокойно спросил:

- Kак вы поступите, если я смогу принести вам всё, о чём говорил?

- Если ты действительно сможешь сделать это, то я начну называть тебя своим дедушкой. - гневно произнёс смотритель Гоу.

- A я буду называть тебя папочкой. - неожиданно вставил свои пять копеек другой повар.

Жень Бацянь чуть не рассмеялся. B кухне повисла звенящая тишина.

Tолстяк бросил на повара с длинным языком убийственный взгляд, и до того, наконец, дошло, что его слова подрывали авторитет смотрителя Гоу.

Почувствовав жажду убийства толстяка, повар поспешил исправиться:

- Я тоже буду называть тебя своим дедушкой.

Жень Бацянь получал от этого неописуемое удовольствие.

- Забудьте, не нужно называть меня дедушкой. В будущем, когда я вернусь с ингредиентами, при обращении ко мне будет достаточно простого "Брат".

- Если ты не сможешь собрать их, я найду тебя и переломаю ноги. - толстяк вперил в Жень Бацяня угрожающий взгляд.

Взгляд смотрителя Гоу в сочетании с его огромным телом заставлял мужчину выглядеть поистине устрашающе.

Чтобы подкрепить свои слова делом, смотритель Гоу схватил первую попавшуюся разделочную доску, толщина которой была около 10 сантиметров, и одним ударом разбил её в щепки.

Жень Бацянь проникся. И почему народ Дайяо настолько вспыльчивый? К счастью, парень был уверен в себе. Он по полной воспользуется технологиями и ресурсами Земли, чтобы доминировать над жителями данного мира.

- Отлично, тогда я обязательно предоставлю их вам через четыре дня.

- Если попытаешься сбежать. я оторву твою голову и повешу её на городской стене. - прорычал смотритель Гоу.

- У тебя не будет такого шанса. - улыбнулся Жень Бацянь, не желая спорить дальше. В конце концов, он понимал, что издевается над ними, и ему не стоит переходить черту.

Всё-таки у него ещё осталась совесть.

После того, как они закончили препираться, Жень Бацяню вдруг пришла одна идея. Парень обратился к смотрителю Гоу:

- Отправь кого-нибудь сходить в парк зверей и принести мне кусок льда.

Некоторое время толстяк играл в гляделки в Жень Бацянем, но затем всё же повернулся к остальным поварам и приказал:

- Ты! Давай, пошёл!

- У вас тут есть фрукты? - продолжил парень.

- Да! - смотритель Гоу приказал другому своему подчинённому принести различные фрукты. Ему уже самому стало интересно, что собирается сделать Жень Бацянь.

Парень отрезал от каждого вида фрукта по ломтику и попробовал их. Каждый из них оказался крайне хорош.

Особенно тот, который имел вкус, как у кокоса. Примерно в два раза меньше обычного кокоса, в нём находилось не так много сока. Однако, он был сладким и освежающим, а сама мякоть - нежной и очень вкусной.

Также Жень Бацяню попался фрукт, по вкусу напоминавший персик, но размером с клубнику.

Были ещё несколько разных фруктов, по итогу оказавшихся неплохими на вкус.

- Какие фрукты любит есть Её Величество? - спросил парень.

Cмотритель Гоу указал на некоторые из фруктов. Одним из них как раз был фрукт со вкусом кокоса.

- Вы ведь все должны знать, как получить из них сок, верно? - задал следующий вопрос Жень Бацянь.

Услышав его слова, смотритель Гоу помрачнел ещё сильнее. Ты действительно спрашиваешь, знаем ли мы, повара императорской кухни, как извлечь сок из фруктов? Это что, очередное оскорбление?

Увидев выражение лица смотрителя Гоу, парень сразу же понял ответ. Не давая толстяку сказать ни слова, Жень Бацянь быстро продолжил:

- Из этого фрукта извлеките сок, а эти нарежьте на мелкие кусочки.

С тех пор, как парень ступил на императорскую кухню, смотритель Гоу не испытывал ни единой положительной эмоции. Нахмурившись, он отдал соответствующий приказ.

Сразу же кто-то из поваров пошёл мыть и нарезать фрукты.

Когда Жень Бацяню принесли кусок льда, используя кухонный нож, он начал срезать с его поверхности тонкие слои. В результате получилась снегоподобная масса, которую парень положил в миску.

Затем Жень Бацянь добавил туда нарезанные кубиками фрукты и полил фруктовым соком миску со строганым льдом.

Напоследок, парень разломал оставшийся лёд на более мелкие кусочки, наполнил ими большую тарелку, поставил миску со строганым льдом в центр и накрыл всё это дело крышкой.

- Готово, отнесите блюдо Её Величеству. - произнёс довольный собой парень.

- И это всё? - повара императорской кухни, ожидавшие от Жень Бацяня чего-то экстраординарного, были ошеломлены.

Так просто?

Нужен ли нам ты, чтобы сделать нечто подобное?

- Аппетит Её Величества ухудшился из-за жары. В данный момент этот десерт подойдёт как нельзя лучше. Он поможет легче перенести летнюю жару и утолить жажду. Как только Её Величество съест его, к ней вернётся аппетит. - серьёзно объяснил Жень Бацянь.

- Мы позволили тебе что-нибудь приготовить, и ты сделал это? Даже ребёнок сможет приготовить такое, верно?! - выпалил кто-то из поваров.

- Только загвоздка в том, есть ли у вас лёд? Кроме того, даже если бы он у вас был, додумались бы ли вы до такого рецепта? - спокойно ответил Жень Бацянь.

Некоторые повара хотели возразить, но, подумав, промолчали. Если бы у них был лёд, они, скорее всего, использовали бы его, чтобы просто охладить фрукты. Они и вправду никогда не додумались бы до чего-то подобного. Вдобавок, откуда льду взяться у них? Повара слышали, что его только недавно научились создавать в парке зверей. К слову, они понятия не имели, что его создателем был Жень Бацянь.

- И тебе нужно четыре дня на поиск ингредиентов, чтобы в итоге сделать это?

- Нет, это поскольку у вас мало продуктов и специй на кухне, я могу сделать только это. - уверенно ответил Жень Бацянь.

Смотритель Гоу пришёл в ярость.

- Отнесите блюдо Её Величеству! Если она будет недовольна, накажут только его, мы не будем иметь к этому никакого отношения. - произнёс толстяк, прежде чем продолжил. - Нет, я лично подам его Её Величеству на тот случай, если она решит, что это наша вина.

Взяв тарелку со строганым льдом, смотритель Гоу покинул императорскую кухню, оставив Жень Бацяня и остальных поваров наедине.

Маясь от скуки, парень начал дегустировать незнакомые виды овощей и мяса.

Когда смотритель Гоу вошёл в дворцовый зал, Императрица предавалась ничегонеделанию, лёжа на диване.

По краям помещения были поставлены ёмкости со льдом, от которых исходил холодный воздух, тем самым понижая температуру в дворцовом зале.

- Ваше Величество, вот, это блюдо приготовил младший Жень из парка зверей. - толстяк открыл крышку и подал заполненную ледяными осколками тарелку, в центре которой стоял десерт.

На словах "младший Жень" он сделал особый акцент.

- Да? - с ленцой ответила Императрица. Служанки забрали миску со строганым льдом у смотрителя Гоу. После проверки на яды, десерт был передан девушке.

- Что это? - спросила Императрица, посмотрев на миску.

- Простите, ваш слуга не знает.

Императрица взяла маленькую ложечку и зачерпнула ею строганый лёд, после чего положила в рот. Глаза девушки удивлённо расширились.

Нежная мякоть, фруктовый сок и мельчайшие кристаллики льда были отличным сочетанием и давали великолепное чувство прохлады, проникающее прямиком вниз по горлу до самых глубин её сердца.

Съев несколько ложек, Императрица кивнула головой и сказала:

- Неплохо, мне нравится. Есть ли что-нибудь ещё?

Смотритель Гоу был слегка удивлён словами Императрицы.

В конце концов, он видел весь процесс приготовления данного десерта. Жень Бацянь просто положил немного льда в миску, а также добавил мякоть и сок фруктов. В этом не было ничего особенного.

Тем не менее, Её Величеству действительно понравилось такое незамысловатое блюдо, в то время как изысканная, тщательно приготовленная императорской кухней пища в последние дни не вызывала у неё ни малейшего интереса.

Смотритель Гоу почувствовал вкус поражения.

Однако, толстяк быстро восстановил самообладание и поспешил ответить на вопрос Императрицы:

- Он сказал, что на императорской кухне недостаточно специй и больше ничего не сделал.

- Что он сказал? - переспросила заинтересовавшаяся Императрица.

- Он сказал... этого не хватит даже для того, чтобы приготовить миску чжацзянмяня. - смотритель Гоу вновь ощутил гнев, вспомнив слова Жень Бацяня.

- Что за чжацзянмянь? - с любопытством спросила девушка.

- Ваш слуга не знает. - виновато ответил смотритель Гоу. Но затем он сердито продолжил. - Однако, я знаю, что этот человек любит нести всякую чепуху. У нас есть все специи, которые только можно достать. Даже на императорской кухне Страны Юнь нет других. Я никогда не слышал ни об одной из специй, о которых он говорил.

- И? - Императрица выглядела довольно заинтересованной.

- Он сказал, что готов предоставить их нам через четыре дня, но мне кажется, ему нельзя доверять. Даже если существуют какие-нибудь редкие специи, невозможно найти их всего за несколько дней. Я думаю, он просто пытается выиграть время. - произнёс смотритель Гоу.

- Выиграть время? Для чего?

- Я не знаю. - покачал головой толстяк.

- Ну, это всего лишь четыре дня, подождём и всё увидим. - небрежно сказала девушка.

- Передай мой приказ, отпустите его назад, и пусть делает нужные ему приготовления. Через четыре дня я хочу посмотреть, что он сможет предложить. - приказала Императрица.

Ей было абсолютно не интересно, что конкретно произошло на императорской кухне. Её волновало только то, что ещё покажет Жень Бацянь.

Лёд, который он сумел изготовить буквально из ничего, и этот великолепный десерт заставили Императрицу с нетерпением ждать от него дальнейших результатов.

http://tl.rulate.ru/book/29188/815957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь