Готовый перевод Dragon Ball: New Life / Dragon Ball: Новая Жизнь: Глава 13. 22-й Всемирный турнир по боевым искусствам (Часть 3)

Скорость, с которой я вышел из кратера, даже камеры не могли запечатлеть. В воздухе парень, угрожавший мне, хихикал. Похоже, мне придется выложиться по полной в моем первом бою на этом турнире. Я снял свои браслеты и доспехи, выбросив их за пределы ринга. Когда они упали на землю, то сразу же испачкались.

Тогда я сделал свой ход.

Увеличив скорость до предела, я взмыл обратно в воздух. Джинджер потерял меня из виду, что пошло ему во вред. Увеличение моей скорости произошло слишком неожиданно, чтобы он успел приспособиться. Выражение удивления на лице Джинджера, когда я ударил его, принесло мне некоторое удовлетворение. После удара я исчез, чтобы появиться на траектории полета Джинджера. Затем, сделав сальто вперед, я нанес нисходящий удар ногой в голову противника и снова исчез.

Зрители наблюдали за мной, стоя в центре ринга я ожидал появления Джинджера. В тот момент, когда он собирался выйти на ринг, я использовал вращающийся боковой удар. От удара Джинджер вылетел за пределы ринга. Он вырезал траншею до самой дальней стены.

"Радиц побеждает по рингу!" - объявил диктор.

Он все еще был способен подняться после того, что я сделал. На его лице было выражение чистой ненависти. После появления на ринге. Он сплюнул небольшое количество фиолетовой крови на белую мраморную поверхность ринга.

"Это могло быть легко, теперь ты будешь страдать", - объявил он. "Пряник!"

Я почувствовал, как внутри Джинджера нарастает мощный поток Ки. Послышались звуки растягивания и разрыва, когда мышцы Джинджера расширились, а его рост увеличился.

Я совсем забыл, что Гарлик младший и его дружки могут так трансформироваться.

Джинджер начал яростную атаку на меня. Я получил гораздо больше ударов, чем смог отразить. Звуки ударов разносились по арене. Зрители были в замешательстве от происходящего, слышались панические крики.

"Дамы и господа, новичок нарушил правила и теперь жаждет крови! Это не для шоу! Он действительно собирается убить Радица!". Надо отдать ему должное, диктор серьезно относился к своей работе.

Некоторые из других бойцов обсуждали возможность помочь мне.

"Эта штука может быть сильной, но Радиц с ней справится". заявил Какарот, не сводя глаз с ринга.

Мне потребовалось больше времени, чем я ожидал, чтобы отследить поток Ки через тело Джинджера. Если бы он был более гуманоидным внутри, это было бы проще, потому что у меня было больше возможностей изучить поток Ки человека. Когда Джинджер трансформировался, выход его энергии увеличился достаточно сильно, чтобы я смог увидеть ее поток во всей полноте.

Джинджер бросил прямой левый в сторону моего лица. Я выгнул правое предплечье вверх, чтобы отклонить удар, который оставил Джинджера незащищенным достаточно долго для...

"Ата! Ататата!" - мои руки стали размытыми, когда я нанес более пятидесяти ударов по своему врагу. Он попытался ударить меня боковым ударом, но я увернулся и крутанулся вокруг его спины, чтобы продолжить атаку. После того как я нанес еще пятьдесят ударов, я отпрыгнул от Джинджера, чтобы перевести дух. "Кулак Сотни Трещин Северной Галактики!"

"Ха, ты, должно быть, сошел с ума, если думаешь, что такие слабые удары могут меня ранить". Но он был в этом не уверен.

"Смейся сколько хочешь, ты уже мертв." заявил я. По крайней мере, я надеялся, что он уже мертв. Единственное, на чем я мог это проверить, это на марионеточном клоне мистера Попо.

Джинджер попытался сделать шаг ко мне, когда его лицо исказилось от боли. Послышался ужасный треск ломающихся костей. На поверхности кожи Джинджера появились трещины, из которых сочилась кровь.

Из трещин, казалось, вырывалось пламя, по мере того как Джинджер становился все более иссушенным. Синее пламя охватило Джинджера, испепеляя его, пока он не превратился в пыль.

Когда я сражался с Кишиме в лаборатории доктора Вило, я отключил его с помощью иглы Ки. Это натолкнуло меня на мысль, что можно воспроизвести Хокуто Шинкен. Каждый удар, который я наносил с помощью этой техники, вставлял очень тонкую безвредную иглу Ки прямо в поток Ки моих противников в ста различных точках их тел.

Сначала иглы действуют как плотина, вызывая накопление Ки в этих заблокированных точках. Затем иглы одновременно взрывались, вызывая бурный и неконтролируемый выход накопленной Ки, что приводило к образованию трещин. Моя техника не давала такого же результата, как Хокуто, но я чувствовал, что она достаточно близка.

Меня проводили в медицинский кабинет в главном здании турнирной арены. Булма уже была там, стоя со скрещенными руками. Она выглядела рассерженной.

"Ты планировал продолжить турнир после того, что произошло?" - кричала она.

"Да, помнишь те бобы?" Я напомнил ей о том, как меня исцелили на Смотровой площадке.

Ее выражение лица смягчилось, когда она увидела, что я бросил в рот бобы сендзу. Как и в прошлый раз, я почувствовал прилив сил, когда бобы исцелили мои раны. Она хотела знать, почему на меня напали, и я рассказал ей немного о Гарлике-младшем. Поскольку турнир еще продолжался, я пообещал, что дам более подробное объяснение после.

На обратном пути в зону для бойцов Тьен остановил меня, чтобы сообщить, что мой бой открыл ему глаза на новые уровни силы. Возможно, он сказал еще что-то, но я думал о других вещах, например, о том, где прячется Гарлик и есть ли там другие герои фильма.

Остальная часть турнира прошла без каких-либо серьезных происшествий. Я успешно защитил свой титул чемпиона, победив брата в финальном раунде. После большого праздничного банкета в ближайшем ресторане Булма полетела со мной в Capsule Corp., чтобы показать мне, над чем работал ее отец. По дороге я рассказал Булме о том, что Ками рассказала мне о Гарлике и Гарлике-младшем.

http://tl.rulate.ru/book/29068/1811227

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь