Готовый перевод Vampire Princess Sees a Rose-Colored Dream / Kyuuketsu Hime wa Barairo no Yume o Miru / Принцесса Вампиров видит розовый сон: Глава 14: Скрытая Стратегия

Глава 14: Скрытая Стратегия *

 

(*Также известна, как Стратегия Внутреннего Рукава, по примеру как пройдохи прячут оружие в своих рукавах.)

Фабиола, столица федерации Црес-Центлуна, была расположена примерно в центре страны Центлуна. Она служила центром политики и культуры Федерации.

Причина, по которой Фабиола находилась в Королевстве Центлуна, заключалась в том, что одна из той пары, которая составляла основу Федерации, Королевство Црес, на 100% состояла из расы зверолюдей, которые изначально всегда были кочевым народом. По сути, главной причиной было то, что благодаря их природе у зверолюдей не было постоянных городов (везде были селения с численностью всего до сотни жителей), а сами они не интересовались ни политикой, ни дипломатией.

И наоборот, Королевство Центлуна, провозгласившее равенство для людей, звериных племён и племен полулюдей, считало себя народной, "человеческой" страной и, переняв форму правления у других стран, весьма активно развивало внутреннюю агитацию и  дипломатические связи.

Ради этого, хотя в Центлуне не было населения даже средней численности, как и национальной армии, и был создан огромный город и центральное правительство - чтобы утвердить власть и формальный государственный статус, как столицы Федерации Црес-Центлуна.

В столице Фабиола располагалась и резиденция главы Федерации.

Официально, это резиденция представителя от Федерации. Но в реальности, дворец и был настоящим центром Федерации.

Нынешний президент Федерации, Бальдем, являлся владыкой Центлуны и Молодёжного Великого Герцогства, тоже тесно связанным с Центлуной. Хотя впрочем, нельзя было сказать, что он красив, да и его тело становилось всё жирней и толще вместе с его средним возрастом - но далекий от дерзких планов и авантюр, он обладал в каком-то смысле детским обаянием, из-за чего казался добродушным любому, кто с ним встречался. Таким он был человеком.

 

В гостиной, где больше часа продолжалась дискуссия между представителями Королевства Црес, так и не придя ни к какому соглашению, он сидел в кресле, пил чай, который пил уже много раз, смачивая горло.

Закончив, он собрал всю свою волю и позвал секретаря в другую комнату, чтобы тот принял гостей, прибрал чай, оставленный гостями, и приготовил свежий высококачественный чай.

Без промедления, в проходе появилась фигура великолепного блондина, одетого в ослепительные доспехи в красном покрове, на которых не было знаков отличия о принадлежности к какой-либо стране.

Он уже ожидал этого человека, но что касается маленького человечка, стоявшего рядом со светловолосым мужчиной, полностью скрытого одеждой, то Бальдем был втайне взволнован.

"Ребёнок? Судя по фигуре, это мог бы быть эльф... нет, неужели и правда эльф?"

Думая о личности человека в доспехах, из-за невозможности этого, он (мысленно) в отрицании покачал головой.

Пока Бальдем делал поправки в своих сомнениях, мужчина в доспехах незамедлительно сел на диван, который ранее занимал представитель Королевства Црес.

С естественным выражением лица, фигура в капюшоне  последовала примеру и села рядом с ним. В поле зрения Бальдема едва уловимо попал нежный жест.

"Девушка?"

– Какие были результаты обсуждения? Судя по вашему лицу, кажется, мне не нужно слышать. В конце концов, они - звери. Просто кучка животных, которые не могут сделать ничего, кроме как увидеть добычу перед своими глазами и накинуться, чтобы забрать ее. Они никак не могут видеть положение страны в целом.

Мужчина в броне улыбнулся, высмеивая племена зверей, которые были здесь минуту назад.

– Это может быть правдой. Неважно, что вы им скажете, они ответят [мы подчиняемся воле Короля Зверей]. С ними невозможно говорить, –  с ненавистью выплюнул слова Бальдем.

Существует тенденция к тому, чтобы его критиковать, например, "он голосует за себя", "он честолюбив" или "он отступник, забывший идеалы Федерации". Однако, судя по тому, что он видел, и те парни, которые поклоняются сомнительным вещам, таким как боги и божественные звери, и будут только калечить свои мозги, и те, кто ничего не делал, кроме как оправдывался - все презренные слабаки.

Для него, кто выступает за то, чтобы быть реалистом, каким бы незначительным ни было решение, это будет его выбор, и он его выполнит.

Конечно, всегда были сомнения и боль, но он одолеет свою нерешительность и вынесет боль. Его не смутил выбранный путь, и он не пожалел об этом. Вот так он живёт.

Если сравнивать его (Короля Зверей) с ним самим, то те, кто полагался на свою веру в других, постоянно подчиняясь Королю Зверей, действительно наивны.

Начнём с того, что эти люди не понимают потребностей тех, кто стоит на вершине. Быть [Королём] - это иметь праведную силу, навык и сердце? Какие глупости. В реальности, такие неэгоистичные (чистые) люди -  бессильны. Лидер должен только хорошо выглядеть, кто он такой на самом деле не имеет значения. Важно то, удастся ли им показать хорошие результаты.

Кстати говоря, влияние и сила Племени Зверей в Федерации - не более, чем угроза, и даже несмотря на то, что Федерация выглядит так, будто они идут рука об руку, сейчас Бальдем в тайне планировал стратегии (повторного)вторжения - если бы он принудительно восстановил территорию, страна буквально разделилась бы на две части.

Неспособность оценить важность ситуации - это то, чего он хотел бы избежать любой ценой.

Подумав об этом, мужчина перед ним вполне мог держать ключ к ситуации.

– Правда? Эон не вмешивается в это дело?

На попытку Бальдема подтвердить эти слова, мужчина, который представился тайным посланником Святого Королевства Эон, тем, кто ныне несёт секретное послание с подписью и печатью попа, равнодушно ответил:

– Разумеется, наша страна обычно нейтральна. Мы никогда не поддержим ни одну из сторон. Если война быть длительной и изнурительной...ах, верно, когда территория будет освобождена, мы выступим в качестве посредника. Тем не менее, в соответствии с верой Святого Королевства Эон, государственная религия не может признать поселение зверолюдей и полулюдей минимальным требованием (для нашей помощи). (Мужчина в броне)

– Мм... Такие условия достаточно просты. Есть какие-нибудь другие условия?

Что-то такое заманчивое наверняка обладает предысторией. Для Бальдема, у кого нет и капли веры в человеческую порядочность, в его глазах есть внутренний блеск.

– Это бы сделало всё коротким. Я бы хотел, чтобы проблемы в Федерации были решены как можно скорее.

Существует скрытая сторона этих весёлых слов - короче говоря, подавление при помощи военной силы, и поняв это, Бальдем поморщился.

– Что бы вы сделали, если бы до того, как я смог взять на себя управление Федерацией и добиться быстрого результата, чтобы она не распалась, федерация уже была бы утоплена во внутреннем конфликте. Это поставило бы телегу перед лошадью.

Он посмотрел на Бальдема напротив себя.

– Начнем с того, что это проблема, потому что есть две головы? Если бы было только одно тело, конечно, было бы не так трудно выбрать, куда идти. На самом деле, право управлять этой Федерацией уже находится в ваших руках. В принципе, разделить тело ровно пополам было вашим собственным выбором. разве не так?” (Мужчина в броне)

– Это правда, однако... (Бальдем)

– Тогда, не лучше ли бить, пока железо ещё горячо?

Для сомневающегося Бальдема, его слова были похожи на шёпот дьявола.

– Нет, как я и думал, это невозможно. Проигнорируйте эту кучу и присоединяйтесь к Багровой Империи. Мы не знаем мощи армии Багряной Империи. Если бы я сделал неверный шаг, то мог бы в конечном итоге пострадать от ответной реакции, – ему удавалось держать себя в узде с его идеалом реалиста.

– Понимаю, это определённо верно.

Мужчина, который утверждает, что является тайным посланником из Святого Королевства Эон наклонился вперёд, в то время как другая фигура поднялась с дивана, широко улыбаясь с детской улыбкой, как будто она готова разыграть кого-то.

– Если бы эта проблема была решена... что бы вы сказали?

– Что? – Бальдем ответил наполненным сомнениями голосом, услышав третью фигуру, которая хранила молчание с самого начала обсуждения. Покрывающий её капюшон был поднят.

– Эт-этого не может быть!?

Под капюшоном, как он и ожидал, была девушка - или скорее, это была девочка, в блестяще-красном и угольно-чёрном.

В возрасте примерно 12-13 лет, с длинными струящимися чёрными волосами, удерживаемыми вместе чем-то вроде шёлка. Её зрачки как блестящие красные драгоценности, ее нос и глаза расположены в идеальном балансе. Она была так прекрасна, что по коже побежали мурашки.

Не только ее черты были великолепны; она, несомненно, обладала изящностью богини и таинственной, несравненной красотой.

Бальдем был напуган не из-за её прекрасной внешности, а потому, что эти характеристики внешнего вида, которые упоминались в докладе, были символикой определённого человека. Это владычица Багровой Империи, Хиюки.

– Как это возможно... демоническая Багровая Империя сотрудничает с Эон?!

Увидев его состояние, мужчина улыбнулся успеху своей шутки.

– Даже если мы танцуем вокруг друг друга с мечами - на виду у остальных, мы часто сотрудничаем под столом и многое другое. Учения Бога важны, но без хлеба и воды никто не может выжить.

– Понимаю...

Этот образ был довольно убедителен для Бальдема.

Он взглянул на Хиюки, которая в знак согласия слегка пожала плечами.

– Ну, ну, даже если бы нам пришлось, мы бы всё равно хотели сотрудничать с победителями, – Хиюки ответила голосом зрелой девушки, более глубоким, чем он ожидал.

– Ваше Высочество, вы имеете в виду, что в этом отношении у вас нет намерений поддерживать Королевство Црес?

– Сейчас у меня нет намерений. Я просто подумала, что выбор Короля Зверей был интересным, поэтому я пошла, чтобы проверить. Кроме этого, за этим нет никакого другого смысла.

– ...Ясно.

– Что думаете? Всё ещё нет никаких проблем? – Улыбающийся человек, который подвел итог этими словами, настаивал на принятии решения.

 

◆ ◇ ◆ ◇

 

Маленькая и большая тень вернулись в гостиную и вошли в коридоры официальной резиденции президента.

Большая, в великолепной броне, заговорила с маленькой девочкой, идущей рядом с ним.

– Это было страшно. Каким-то образом нам удалось закончить это до окончания срока действия карты подражания.

– Ну, поскольку все закончилось еще до того, как что-либо случилось, всё ведь хорошо? Кроме того, как я была? Я выглядела прямо как Хиюки-тян, не так ли? Хотя, по началу я хотела говорить более вежливо.

В отличие от прежней, говоря в привычной манере, обхватив правой рукой затылок, это была кокетливая девушка.

– Нет, это не та ситуация, где тебе нужно говорить, как будто вы близкие друзья... содержание этого разговора было произнесено так, как и должно было быть.

– Вот как? В таком случае, я смогла, – Улыбаясь, она кивнула.

С такой внешностью, она начинает расспрашивать мужчину с несколько сложным выражением лица.

– Ну, какой она была? Внешность Хиюки. Разве она не изменилась? За время, когда мы не встречались...

– Нн? Я думаю. Я смотрел только издалека и вспомнил её форму для карты подражания, так что остальные (детали) не такие, как если бы я наблюдал её вблизи. Ун, она милее, чем я думал. Похоже, он смирился с тем, что будет девочкой.

Разве это не грязная игра? Вести себя как девушка.

– Ха... это так?

– Нн? Не то чтобы это было неожиданно, ведь до этого она уже была такой, не так ли?

– Неа, с самого начала, (он или она) был(а) человеком, который(ая) самом деле не чувствовал(а) разницы между полами так сильно. Дело было в том, что это только подчеркивало привлекательность... по крайней мере, так было записано в чате между членами гильдии. Это также возможно.

– Эээ~ – протянула девочка, наклонив голову. В следующее мгновенье на её лице появилась непристойная улыбка.

– В таком случае, ты бы хотел обнять это тело?

Глядя на такое лицо у другого человека, выражение мужчины изменилось на холодное.

– Я не смотрю на неё так, и, пожалуйста, не используй ее форму, чтобы говорить такие оскорбительные заявления о Хиюки-сан.

Услышав пронизывающе холодный тон, девушка пожала плечами, как будто вовсе не стеснялась.

– Ну, мои извинения. Хотя босс радостно обнял, – И затем, закончив, она со скучающим видом цокнула языком.

Несмотря на то, что она не продолжала говорить без тени самоуважения, но с этими словами раньше, выражение лица мужчины исказилось, как будто он должен держаться за что-то изо всех сил.

 

◆ ◇ ◆ ◇

 

– *Ап-чхи*!

Наступившим утром я побеспокоила Асмину, поскольку начала внезапно чихать, чувствуя сильный озноб.

– Неужели это простуда, Хиюки-сама?

– Нет, просто вдруг показалось, что в у меня зудит в носу. Уже прошло, так что всё хорошо.

Мы на том же весте, где вчера проводились предварительные испытания, [Кормовые Угодья Демонического Волка]. С туманом перед нами, первый матч во втором круге турнира: Реван против Евгения, [Гигантской Скалы] племени Медведолюдей, вот-вот начнётся.

– Ну, противник - 700-килограммовый гигант, но матч вот-вот начнется.

– Всё хорошо, для Реван-ниисамы 1000-килограммового монстра можно победить голыми руками, – Ответила полная уверенности Асмина.

Как и ожидалось, разница в весе никак не связана - вернее, вес врагов в игре - 1 тонна или выше. Теперь, когда я упомянула об этом, такая помеха является нормальной для предыдущего мира.

По сигналу судьи обе стороны продвинулись к центру арены.

– ...что это за медведь? – невольно сказала я глупым голосом.

– Что ты имеешь в виду, это Медведочеловек. А, Медведочеловек вполне может показаться монстром. Большинство людей привыкли к этому, так что редко увидишь того, кто нет.

– Нет, это одно, но...

Конечно, прозвище "Огромная Скала" весьма подходит такому большому существу.

Как и сказала Асмина, медведь полностью стоит в поле зрения, с головы до пят покрытый жёстким, маслянистым мехом.

Торчащие вверх ушки, острые глаза, большой рот, с рядами выглядывающих наружу зубов, способные рвать сталь когти, торчащие из двух грубых рук.

Правда, даже с внешностью зверя, он носил что-то похожее на доги с мягким нижним бельём, спереди закрытым кожаным ремнём. Ниже пояса красовались штаны того же цвета и материала, и любой кто видел это, пусть даже и понимал, что у него есть интеллект, испытывал однозначное давление как от дикого зверя, когда сталкивался со своим противником.

А потом, самая главная его характеристика, мех вокруг ушей и глаз, обе руки и ноги - полностью чёрные.

– Разве это не панда?! – я нечаянно вскрикнула.

– Аа? Но это же медведь, верно?

Сбитая с толку моей энергией, Асмина озадаченно склонила голову набок.

– Ээ, что, неужели моё удивление так необычно, это ведь просто здравый смысл, нет?

– Ага, может быть, вы и правы! Но даже на первом матче! Члены расы зверей не могут жить без шуток, – и словно пораженная моим откровением, Асмина задумчиво склонила голову.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2888/671145

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Большое спасибо!
Слегка подбешивают другие игроки 😠
Развернуть
#
Пожалуйста.
Развернуть
#
Без единого мгновения ожидания, фигура великолепного блондина, одетого в ослепительные доспехи в красном покрове, который не показывал принадлежность к какой-либо стране, появилась.

Я думаю тут лучше написать так…

Без промедления, в проходе появилась фигура великолепного блондина, одетого в ослепительные доспехи в красном покрове, на которых не было знаков отличия о принадлежности к какой-либо стране.
Развернуть
#
Что могу сказать по редактуре текста, лучше чем был, но далеко не идеал, если выставлять оценки то, раньше было примерно 3/10, то сейчас 6/10.
Читать стало куда приятнее, однако, как по мне, ы больших произведениях нужны 2 редактора, что-бы они исправляли и дополняли друг друга.
Развернуть
#
С этим произведением в этом плане всё очень сложно. Во-первых, это мой первый перевод, так что некоторых моментов я либо не улавливаю, либо не понимаю. Во-вторых, найти редактора - дело не простое.
Развернуть
#
Я всё понимаю, я просто сказал своё, сугубо личное мнение. Но так-же, вот сто хочу сказать. На редакторе большая нагрузка, потому что он считай, почти с нуля, переписывает книгу. Но суть разделения должности переводчика и редактора в том, что переводчик пытается перевести всё дословно, а редактору пофиг на дословный перевод, где надо, добавит своё, где кажется лишним что-то, уберёт. Редактор пытается понять что было переведено и после, обрисовывает так, как он видит, но что-бы было удобно другим в плане чтения и понимания текста.
Развернуть
#
К примеру, если прочитать войну и мир на оригинале и на японском, это одна и та же книга с тем-же сюжетом и повествованием, однако японский перевод не более 100 страниц. Редакторы убрали всё лишнее и описали по своему, что-бы было понятно тем, кто читает, и там нет лирики и непонятных отступлений автора, которые никак не повествование не влияют, а только путают читателя.
Развернуть
#
Ребят, давайте оставим мутные рассуждения на примере мутных романов в сторону. Иначе выводы точно будут далеки от ясности. Лучше помогите материально, кхм, то бишь участием в проекте в качестве редакторов или соавторов перевода.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь