Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 750

Пока они возвращались, Ангор все еще пытался разгадать возможные секреты, скрываемые Лукасом. То, что столько сверхъестественных личностей ищут его следы, не было простым совпадением.

Раньше Ангор хотел спросить о Лукасе только для того, чтобы разрешить незначительное подозрение, терзавшее его разум, а сможет ли он узнать определенный ответ, не имело значения. Но после того, как он увидел других сверхъестественных существ, вовлеченных в это дело... он почувствовал, что его любопытство разгорается.

Поскольку у него был журнал Лукаса, он мог бы проверить некоторые места, упомянутые в нем.

"Потерянный Райский Город в Монархии Анрум..."

Согласно журналу, Лукас впал в отчаяние, потому что никто не верил его рассказам. После этого он покончил с жизнью в Потерянном Райском Городе.

Но если это так, то труп Лукаса никак не мог появиться в Чертовой воде вместе с его журналом.

Ангор хотел проверить последнее место, упомянутое в книге. В то же время он хотел проследить за другими посетителями, о которых упоминал Гурман.

Женщина-птица, скорее всего, больше не придет, а вот первый посетитель, который еще не получил досье Гурмана, возможно, скоро появится.

Вне кареты Шарль вдруг сильно закашлялся и прервал его мысли.

Ангор не обратил на это внимания, потому что погода сейчас была довольно холодной.

Нит, сидевший рядом с ним, потер нос и бросил на него тревожный взгляд.

Затем Чарльз снова закашлялся, на этот раз громче.

Когда Нит увидел, что Ангор теряет терпение и собирается проверить, что происходит, он вздохнул и придвинулся ближе к Ангору.

"Сэр, Чарльз хотел... попросить о небольшой услуге. Я... я имею в виду, ничего страшного, если вы не хотите помочь".

Ангор поднял бровь, когда понял, что эти люди пытаются сделать, кашляя.

"Валяйте."

Он не был так удивлен, потому что уже видел, как Чарльз и Нит много общались, прежде чем они пошли к Гурману. Равноценный обмен всегда был правилом номер один. Раз уж Чарльз помог ему посетить Гурмана, то он должен хотя бы выслушать, что Чарльз скажет.

"Чарльз всегда интересовался миром волшебников, но у него нет возможности отправиться туда самостоятельно. Поскольку вы с нами, он хотел бы, чтобы вы могли дать ему небольшое руководство..." Голос Нит стал меньше в конце его фразы, потому что он знал, что это не "небольшая услуга".

Ангор ничего не сказал. Опять же, он ожидал, что так будет.

Его безответность усилила страх Нит, которая опустила голову почти к ногам.

Снаружи кареты Шарль сжимал поводья от сильного напряжения.

"Эй, Нит, - Ангор подождал некоторое время, прежде чем заговорить, - ты провел много лет на Лимпете, поэтому должен знать, как трудно попасть в волшебный мир, верно?"

Нит заскулил.

"Главное условие - это талант. Без таланта у тебя нет никакой надежды изучать волшебство. Я, конечно, могу устроить Чарльзу тест на талант в качестве ответной услуги. И да, если у него есть талант, я возьму его в мир волшебников".

"По-настоящему?" Чарльз просунул голову внутрь и засиял.

"При условии, что у тебя есть талант", - подчеркнул Ангор.

"Я понимаю, сэр". Чарльз глубоко вздохнул. "Я уже читал об этом вопросе в некоторых книгах. Если у меня не будет таланта, я признаю свою печальную судьбу и унаследую вещь моего отца".

"Но твой отец - мэр Йотура! Ты сказал так, будто не хочешь получить эту потрясающую должность", - пожаловался Нит.

"Я бы предпочла быть свободной, чем целыми днями препираться с властями". Чарльз напустил на себя серьезный вид.

Ангор заметил, что это не было притворством. Казалось, Чарльз был настроен решительно.

"Ну, это вроде как моя работа - искать новые таланты". Ангор подпер рукой подбородок. "Раз уж мы собираемся сделать такое дело, ты мог бы помочь мне привести больше людей, заинтересованных в том, чтобы стать волшебниками. Приходите ко мне в воскресенье, и я проведу тест для всех вас".

Глаза Чарльза сверкнули от восторга. "У меня в академии есть сообщество, в котором собрались ребята с такими амбициями. Могу я привести их всех?"

"Конечно". Ангор посмотрел на Нит. "Это относится и к тебе.

Вы можете найти своих друзей и привести их к..."

Он прервал свою речь, поскольку считал неприличным приводить в дом Эрвина незнакомцев, не спросив предварительно Эрвина.

"Мы можем воспользоваться моим домом", - предложил Чарльз.

"Вы имеете в виду резиденцию мэра? Тогда мы пойдем туда".

Это могло привести к тому, что тест стал бы несправедливым, так как в нем могли участвовать только дворяне, но для Ангора это не имело значения, так как обычно больше шансов обнаружить таланты среди дворян и элиты, обладающих большими ресурсами.

Но, тем не менее, сильные таланты могли иногда проявляться и среди простых людей.

"Есть ли условие для тех, кто может пройти тест?" - спросил Чарльз.

"Есть только одно - все должны быть моложе 30 лет. Пока это подходит, вы можете привести любого. Богатые или бедные, на ваш выбор".

Люди старше 30 лет могли раскрыть свои таланты, но их повзрослевшим умам было труднее учиться медитации. Кроме того, возрастной ценз был определен Пещерой Брута.

Чарльз признал этот вопрос с широкой улыбкой, как будто знал, что у него все получится.

Однако ему не удалось сохранить радостное настроение, когда наконец наступил этот день.

В воскресенье главный зал особняка мэра был переполнен пожилыми представителями элиты, а молодые ждали у дверей, глядя на все новых и новых людей, присоединяющихся к ним со стороны входа.

Сообщение об испытании талантов Ангора было известно жителям всего города почти мгновенно, включая тех, кто жил в трущобах.

В данный момент простолюдины занимали небольшой угол особняка, а несколько человек в лохмотьях бродили по краю группы, не обращая внимания на жалобы и обвинения, направленные в их адрес.

Мэр Ричард расхаживал взад-вперед с очень озабоченным видом. Его сын, Чарльз, в настоящее время сдавал экзамен. Если бы его сын вернулся талантливым, его семья, несомненно, получила бы большую славу и богатство.

Ричард то и дело поглядывал на занавеску, за которой находилась комната, предназначенная для проведения теста.

"О боже! Город Йотур наконец-то принял могущественного волшебника?

Десять лет назад в одном из восточных прибрежных городов проходил набор волшебников, и мой сын пропустил его. Я должна воспользоваться этим шансом", - сказала своему партнеру дама в красивой широкополой шляпе.

"Но почему господин волшебник позволил этим мерзавцам войти внутрь? Я не хочу дышать этим испорченным воздухом, если бы не моя дочь!".

"Прекрати! Я уже видела господина волшебника. Он не совсем дворянин, судя по его одежде. Ему не понравится то, что вы сказали".

Пораженная, дама, дискриминирующая простых граждан, быстро прикрыла веером свое напудренное лицо.

Занавес в зону тестирования отодвинулся, когда Чарльз вошел в зал. Ричард быстро подошел к сыну. Ему не нужно было ничего спрашивать, когда он увидел бледный вид Чарльза.

"Видимо, такова наша судьба". Ричард беспомощно вздохнул.

Увидев, как Чарльз опустился на стул с глубокой депрессией, которая не соответствовала его обычным манерам, все болтающие люди в зале притихли.

"Даже сын мэра провалился... Тест очень сложный?"

"О Боже... Интересно, справится ли моя дочь".

Прошло еще больше времени, пока группы людей приходили и уходили в разочаровании.

С утра до заката Ангор тестировал почти тысячу кандидатов и не нашел ни одного талантливого.

Все, включая Ангора, были не очень довольны этим. Ангору просто напомнили о сложности обнаружения талантов. Найти Тулу на "Лимпете" было серьезной удачей, которую невозможно повторить.

Особняк наконец-то восстановил свой покой, когда последний человек покинул комнату тестирования, после чего появился Ангор и зевнул. По сути, он потратил день впустую.

Неудивительно, что все люди избегают этой работы... подумал он.

Он переместился в центр зала и увидел двух дворянок, открыто сомневающихся в надежности теста.

"Это мошенничество? Как получилось, что мой гениальный сын провалил тест?"

"Должно быть, так и есть! Моя дочь сказала, что ее прогнали, когда она только ткнула пальцем в какой-то хрустальный шар. Что это за тест?

Я слышал, что все волшебники любят знания, поэтому посоветовал ей читать много литературы. Значит, все это было бесполезно? Этот тест несанкционирован, я говорю!".

"Не стоит быть болтунами, дамы", - сказал он, швырнув в них два кошмарных энергетических луча.

Дамы вдруг указали друг на друга и начали кричать.

"Что... что происходит с вашим лицом? Твой рот - не ешь меня, аххх!".

Остальные прохожие быстро поняли, что происходит, и решили не испытывать Ангора на прочность. Когда они увидели, что Ангор больше ничего особенного не делает, они нашли свои оправдания и покинули особняк, за исключением мужей дам, которые подошли к Ангору с видом одновременно мольбы и страха.

"Настоящий дворянин, или дворянка в данном случае, не подделывает ложь или ложные обвинения, не получая наказания. Это небольшое наказание пройдет через месяц", - сказал Ангор и отвернулся.

Казалось, мэр хотел что-то сказать ему, но он не дал мужчине возможности договорить. Быстрым движением он включил эффект полета на своих сапогах и поднялся в небо.

Тоби пришел к нему, чтобы передать сообщение, что человек, которого он ждал, прибыл.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2193653

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь