Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 735

С расстояния этот новый остров мало чем отличался от того, который заманил их в ловушку на целую ночь. Та же ровная земля, та же мрачная атмосфера и те же ползучие лианы.

Моряки не были рады этому, ведь они чуть не погибли в подобном месте. Похоже, Эрвин был с ними согласен, поскольку капитан велел своим людям ускориться и убираться отсюда как можно скорее.

"Подождите."

Ангор поразил всех, сделав большой прыжок в воздух и использовав два "мини-торнадо", чтобы достичь острова.

Поскольку защитник корабля так решил, у моряков не было другого выбора, кроме как остановить корабль где-нибудь поблизости.

Как только Ангор появился, ползучие растения учуяли запах человеческой плоти и очнулись от дремоты, а затем без устали захлопали своими свирепыми руками.

Ангор просто двинулся вперед. В то же время его кантрипа "Огненное поле" окружила его и сожгла все растения вблизи до пепла.

После его демонстрации силы другие существа, скрытые на острове, посмотрели в его сторону.

Группы светящихся душ, которые выглядели особенно привлекательно на фоне темного неба, медленно появлялись и одаривали Ангора кровожадными взглядами.

"Как и ожидалось!" Ангор заметно оживился, увидев окруживших его неживых существ.

Эксперимент на Призрачном острове не дал ему однозначного заключения, объясняющего точную природу Прелюдии к Возрождению. Чтобы провести больше тестов, ему нужна была тонна душ нежити, чтобы собрать пули. В отличие от других людей, он всегда надеялся, что ему удастся наткнуться на как можно больше таких смертоносных душ.

Используя револьвер, он уничтожал все души в поле зрения быстрее, чем пожинает зерна.

Когда Эрвин решил перевезти "Лимпет" на берег, там почти не осталось душ. Когда души исчезли, исчезла и негативная энергия, которую Ангор ощущал от острова.

Вместо того чтобы вернуться на корабль, он отправился на небольшую экскурсию по острову, надеясь понять, почему здесь собралось так много душ.

Это не заняло у него много времени, поскольку остров был таким маленьким.

Однако он не нашел ничего, кроме вонючей, некультивируемой почвы.

Он попробовал копнуть глубже, но так и не смог обнаружить ничего интересного. Казалось, что души появились здесь без всякой причины.

Эти души должны были появиться из мертвых людей, а мертвые люди означали трупы. Но он не нашел ни одного трупа или скелета.

В конце концов, он решил, что это вызвано особыми условиями бассейна Спектр, и сказал Эрвину, который только что бросил якорь, продолжать движение.

Корабль наткнется на новые острова, и Ангор взбудоражит души нежити и убьет их. Тем временем Эрвин просто держал корабль на месте, пока Ангор не вернется.

Очистив пять островов, Ангор получил одну пулю плюс часть еще одной. В сочетании с тем, что он собрал до этого путешествия, ему все еще требовалось "1,5 пули", чтобы полностью заполнить цилиндр.

"Впереди слишком много скрытых рифов, мы не можем идти этим путем", - сказал Эрвин и отговорил Ангора идти за новыми островами.

Ангор посмотрел в ту сторону и решил подчиниться. Он мог бы попробовать поискать острова самостоятельно, но это привело бы его ближе к центру Specter Basin, что было бы безрассудным поступком. Лучше всего им было вернуться в Петлю Смерти, пока их не застали врасплох.

Однако они не успели продвинуться далеко, как на их пути появился еще один вихрь.

"Неужели мы снова столкнулись с предыдущим вихрем? Не может быть. Мы использовали другое направление!" - уточнил один из матросов.

Эрвин приказал кораблю повернуть и снова обойти вихрь.

И в третий раз вихрь показался прямо перед ними, как будто что-то намеренно мешало им вернуться в Петлю Смерти.

"Это что, разумное чудовище преграждает нам путь?"

"Или он пытается заставить нас углубиться в Specter Basin".

"Почему здесь так холодно? Я использую одежду, предназначенную для зимнего сезона, но все равно холодно!" Моряк скрестил руки. "У меня такое чувство, что мы останемся здесь навсегда".

"Это случится, если мы ничего не сделаем с этими проклятыми вихрями".

Под влиянием гнетущей ауры, нависшей над всем этим местом, люди с каждой секундой становились все более пессимистичными.

Хелен и Эрвину снова пришлось просить помощи у Ангора, чтобы их люди не сломались окончательно.

Ангор также задавался вопросом, почему вихри так намеренно мешают им сбежать.

Это что, обычное дело в Спектр-Бассейне? Что никто не может выбраться, как только попадет внутрь?

"Может, попытаться пересечь Бассейн Спектра? Это наш единственный выход, если мы не можем вернуться..." предложила Хелен с обеспокоенным видом.

"Нет, если только мы абсолютно не можем помочь", - сказал Ангор. "Нам лучше отправиться назад".

"Но вихрь..."

"Дай подумать..." подумал Ангор. "Вы пока оставайтесь здесь, а я проверю воду снизу".

У него было ощущение, что водовороты действительно вызваны монстром.

Верно это или нет, он должен был убедиться сам.

...

Люди склонны бояться неизвестного и того, что они не могут увидеть.

Они не удивились бы, увидев огромного синего кита, плывущего по яркой поверхности. Но если бы они увидели под водой тень такого же размера, они могли бы принять ее за всевозможные ужасные существа.

Темное море было идеальным местом для того, чтобы человеческое воображение творило свои чудеса. И чаще всего такое воображение приводило только к ужасу.

Еще хуже было, когда вода в Бассейне Спектра была почти кромешной тьмой.

Все моряки на корабле избегали смотреть в воду, не говоря уже о том, чтобы прыгать в нее. А когда Ангор предложил исследовать воду, он всех сильно шокировал.

По мнению простых людей, предложение Ангора означало билет в один конец в ад.

Однако самого Ангора эта идея нисколько не беспокоила. Однажды он долго исследовал дно Моря Очищения в полном одиночестве. Для него в этом не было ничего нового.

Попросив Тоби присмотреть за кораблем, он без раздумий выпрыгнул из судна.

Первое, что он заметил, - это то, что вода была гораздо более соленой и фетишистой, чем обычная морская вода.

Он быстро активировал свое Поле Очищения, чтобы случайно не переварить ужасную жидкость.

Хотя он не мог видеть очень далеко, хаотическое течение, вызванное вихрем, убедило его, что эта область далеко не мирная.

Быстрым движением он вызвал Свет, чтобы осветить окружающее пространство.

Первое, что он увидел, была большая рыба с вытянутыми клыками. Она выглядела настолько отвратительно, что он почувствовал, как его тело подпрыгнуло от инстинкта.

Уклонившись от прямой атаки рыбы, он использовал еще одно простое заклинание, чтобы превратить рыбу в ледяную глыбу. Он научился этому, изменив кантину "Ледяная стена". Казалось, что в воде он работает лучше, чем предполагалось.

Он огляделся вокруг и не увидел второго хищника, идущего за ним. Однако вокруг плавало множество крошечных, неизвестных ему существ.

Он протолкнулся сквозь силу возмущенного течения и приблизился к водовороту.

Вскоре в поле его зрения попала светящаяся точка, находившаяся прямо под вихрем.

Он был почти уверен, что причина препятствий - то, что светилось внизу.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2192925

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь