Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 580

Когда его осматривал взгляд Майи, Ангор сразу почувствовал что-то странное. Сандерс упоминал об этом ранее - любой, кого проверяет пророк, может легко это почувствовать.

Ангор почувствовал, как весь его запас маны стал беспокойным, словно он хотел направить всю имеющуюся ману, чтобы предотвратить попытку Майи. По всему его телу пробежали мурашки, но разум оставался спокойным. В глубине его сознания показалась пара бледно-зеленых глаз.

Так вот как работает пророчество...

Теперь Ангор полностью понимал, почему пророки не делали этого свободно. Это было так тревожно, особенно если наблюдаемый знал, что это значит.

Вскоре Майя отменила свое умение и убрала странное чувство из сознания Ангора.

Обдумав правильные слова, Майя сказала осторожным тоном: "Преграда в моем поле зрения особенно сильна, и мне не удалось прочитать ничего, что отражало бы его будущее. Но я вижу несколько образов, где он взаимодействует со многими могущественными сущностями. Это означает, что его судьба будет не менее блестящей, чем ваша, мистер Фантом".

Нахождение вместе с сильными волшебниками, будь то друзья или враги, говорило лишь о том, что Ангор сам достаточно хорош, чтобы вступить в их ряды.

"Вы нашли очень одаренного ученика, мистер Сандерс..." Майя вспомнила слабые образы легендарных волшебников, которых она только что видела. Не было никаких сомнений в том, что привлечение их внимания, хорошего или плохого, принесет Ангору большие возможности.

В конце концов, ни герои, ни злодеи не будут возражать против присутствия слабаков.

"Похоже, мне крупно повезло найти этого мальчика". Сандерс улыбнулся.

Майя подняла бровь.

По слухам, Сандерс ценил своего нового ученика больше, чем двух предыдущих. Благодаря отношению Сандерса личная ценность Ангора в глазах других волшебников повысится, но в то же время это принесет ему опасность.

Окинув Ангора еще одним задумчивым взглядом, Майя переключила свое внимание на последнего посетителя - Додоро.

Дух Дерева уже сказал ей, что этот молодой человек будет учиться у нее с этого дня.

"Додоро, верно? Подойди ближе, я лучше тебя рассмотрю". Майя поманила Додоро своей тростью.

Додоро замешкался на секунду и подошел.

Майя проверила и нашла общий темперамент Додоро очень приятным, особенно эту пару ясных, мерцающих глаз, похожих на чистейший лед на вершине снежной горы, незапятнанный множеством порочных путей человечества.

"У него доброе сердце. Действительно, великолепный ребенок". Майя одобрительно кивнула.

Затем она произнесла заклинание "Глаз разума", чтобы прочесть будущее Додоро.

Плоп, плоп...

Выражение лица Майи оставалось спокойным и неизменным, но из ее зеленых глаз просочились две струйки крови, которые прошли по ее сухому, морщинистому лицу и упали на пол.

Хобсон двинулся, чтобы помочь своему учителю, но Майя подняла руку, останавливая его.

Ангор немного встревожился, увидев состояние Майи. Что это значит?

Сандерсу тоже было любопытно узнать результат. Он знал, что Майя изобрела заклинание "Глаз разума" на основе другого, более известного заклинания под названием "Зрение будущего". Майя могла использовать "Глаз разума", чтобы заглянуть в чей-то разум изнутри, хотя и с некоторыми недостатками и потенциальными рисками. Если Майе удастся усовершенствовать "Око разума" до более эффективного и безопасного заклинания, она будет официально признана как искатель истины.

На данный момент заклинание "Глаз разума" еще не было настоящим заклинанием поиска истины.

Как же это произошло? недоумевал Сандерс. Неужели она страдает от обратного удара? Но что такого особенного в этом человеке по имени Додоро?

Сандерс серьезно посмотрел на Додоро, а затем вернул свое внимание к Майе, у которой из глаз все еще текла кровь. Кроме того, он был немного удивлен, увидев на лице Майи крошечный намек на апатию.

Сандерс знал, что новая подруга Ангора обычно держалась подальше от других и не разговаривала ни с кем, кроме Ангора. Обычно это считалось обычным психическим расстройством, но Сандерс с этим не согласился, потому что увидел в Додоро нечто иное.

К Сандерсу все, кто с ним общался, включая Ангора, относились с большим или меньшим уважением или страхом.

Но Додоро был другим - казалось, его не волновало могущественное присутствие Сандерса, вернее, его разум был пуст. В сознании Додоро было что-то не так.

Видя, что Майя не реагирует, Сандерс решил заговорить первым. Он спросил: "У него неспокойное будущее?".

Майя покачала головой, вытирая кровь со щек. "Я не знаю. Я... ничего в нем не увидела. Есть только красное. Кровь. И красный цвет".

"Кроваво-красное будущее? Интересно. Но почему что-то такое простое обернулось против тебя?"

"Это не откат", - Майя понизила голос до шепота. "Мне... угрожало... "это"".

Сандерс увидел, как Майя направляет свою трость в потолок, и расширил глаза. "Вы имеете в виду мировое сознание?"

Майя кивнула. "Такова цена за то, чтобы заглянуть в его будущее. Однако я кое-что узнала. Похоже, у меня появился особенный ученик". Майя радостно захихикала, казалось, ее состояние ничуть не беспокоило.

Затем она достала золотой плакат и протянула его Додоро.

"Хорошо, с сегодняшнего дня ты мой ученик. В плакате есть жетон, который позволяет тебе приходить сюда по своей воле. Ты можешь найти меня здесь в любое время".

Додоро посмотрел на плакат. Он вспомнил "правила волшебника", которые он узнал от Ангора, и вежливо поклонился. "Да, профессор".

Майя кивнула с широкой улыбкой.

Хобсон, с другой стороны, чувствовал себя немного подавленным, потому что он так и не получил от Майи золотой плакат, хотя до сих пор был единственным учеником Майи.

На его глазах Додоро оказался более ценным учеником в глазах Майи. Конечно, ему было не по себе.

Но вскоре он справился с грустью и снова посмотрел на Ангора. Его собственное пророчество сказало ему, что Ангор может помочь ему подтвердить и даже осуществить его амбиции и надежды. К сожалению, пророчество не говорило ему, как именно.

Что ж, не стоит торопиться. Пока мы друзья, я рано или поздно найду свой путь.

"Итак, ты доволен своим новым учеником?" Сандерсу все еще было интересно, почему мировое сознание "предостерегло" Майю от чтения будущего Додоро. Возможно ли, что будущее Додоро каким-то образом повлияет на мировое сознание?

"Конечно. У меня такое чувство, что этот молодой человек поможет мне завершить заклинание "Глаз разума"".

Завершение этого заклинания определит, сможет ли Майя стать искателем истины. Это доказывало остальным, что Майя очень ценит Додоро.

"Будем надеяться на это. Я буду ждать того дня, когда смогу стать свидетелем другого правдоискателя". Сандерс знал, что Майя не хочет обсуждать подробности, и решил перейти к другим делам.

Майя попросила Хобсона увести Додоро, так как знала, что Сандерс хочет поговорить с ней наедине.

"Мне нужна ваша помощь, чтобы подтвердить результат теста..."

Сандерс пошевелил губами, не издав ни звука, и объяснил состояние Ангора с помощью личного сообщения.

Пока она слушала его. Выражение лица Майи резко изменилось, как будто она пыталась решить, как подойти к этому вопросу.

В конце концов, она бросила на Ангора последний, внимательный взгляд. "Я попробую. Пересаженная рука человекоподобного монстра из царства кошмаров? Такой редкий случай".

Майя была пророком, а не хирургом. Тем не менее, как волшебница, жаждущая бесконечных знаний, она также хотела глубже изучить любопытное состояние Ангора. Хотя она не могла сделать то, что хотела, пока Сандерс все еще смотрел.

Она отвела Ангора в центр звездной карты. "Теперь сядь здесь и полностью расслабь свой разум. Не сопротивляйся тому, что тебя ждет, ибо я проведу тебя к конечному результату..."

Следуя шепоту Майи, Ангор медленно погрузился в полудрему.

...

Весь мир был окрашен в красный цвет.

Он стоял возле деревянного столба и смотрел на комплекс зданий впереди, который тоже был красным.

По какой-то причине Ангор чувствовал себя в безопасности в этой странной обстановке, как будто он принадлежал этому месту.

Он не знал, почему он здесь, но он знал это место.

Рядом на столбе висела зажженная лампа в форме фигурки льва, излучавшая слабый красный свет.

"Огонь в сердце льва никогда не умирает..." Ангор пробормотал девиз семьи Падт. Все, кто работал в поместье Падт, следили за тем, чтобы каждый львиный фонарь горел ярко, независимо от времени и погоды, что укрепляло их решимость днем и ночью.

"Где находится это место?" раздался странный, но мягкий голос.

Ангор не стал спрашивать, откуда пришел говорящий. Вместо этого он подсознательно ответил на вопрос: "Это поместье Падт. Это мой дом".

"Ты долгое время находился вдали от своего дома. Как насчет приятного визита?" Странный голос побуждал Ангора идти вперед.

Я долго отсутствовал?... Не могу вспомнить. Наверное, да... Может, мне пойти домой? Интересно, все ли в порядке с моим братом и господином Джоном...

Шаг за шагом он проходил мимо полей, чайного сада, оранжереи...

Он узнавал рабочих и слуг, которые трудились повсюду.

Мимо проскакал высокий и элегантный конь, а на нем восседал рыцарь в железных доспехах.

Это был Леон, его дорогой брат.

Ангор хотел было проверить, как там Джон, но на мгновение лишился чувств. Когда он снова смог мыслить ясно, он стоял перед дверью.

"Что это за комната?"

"Это... моя спальня", - послушно ответил Ангор.

"Может, заглянешь внутрь?"

Не колеблясь, Ангор открыл дверь.

Как он и помнил, комната была маленькой, но уютной. В ней ничего не изменилось.

Единственное, что можно было счесть неуместным, - это его кровать. Одеяло было полностью расстелено, как будто на кровати кто-то спал.

Стоп, там кто-то есть.

Яркая лампа на противоположной стене помогла ему разглядеть силуэт человека, спрятавшегося под одеялом.

Ангор нахмурился. Неужели кто-то еще занял мою комнату, пока меня не было?

Смущенный и немного раздраженный, он пошевелился, чтобы отодвинуть одеяло.

Спрятавшийся человек медленно встал, и Ангор потрясенно понял, что перед ним кто-то гораздо выше и страшнее его.

Затем он попытался разглядеть, кто это был, но мир вокруг него вдруг начал "течь" назад, пока все поместье Падтов не разлетелось на куски.

Ангор не видел, кто был человек на его кровати, но он разглядел светлые волосы незнакомца, его ухмыляющиеся губы, а также знакомые зеленые отметины.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2187659

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь