Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 581

Ангор обнаружил, что к нему возвращаются воспоминания.

Он также услышал, как кто-то разговаривает, приближаясь к нему. К сожалению, его зрение было слишком размытым, чтобы видеть ясно, и он увидел только кого-то высокого, одетого в фирменный костюм джентльмена.

"Что ты видел?" Голос говорившего был хриплым и немного строгим, но в то же время он успокаивал.

"Я... я видел его. У него по всему те зеленые следы. И он в моей спальне".

Кому-то другому эти слова могли показаться случайными и непонятными, но Сандерс знал, что они означают.

"Ты хочешь сказать, что светловолосый кошмарный монстр находится в твоей спальне?"

Ангор кивнул, полностью выйдя из транса.

Сандерс не стал расспрашивать Ангора дальше и обратился к Майе. "Ты видела заключение? Его правая рука будет влиять на него особым образом?"

Опираясь на трость, Майя медленно подошла к каменному стулу и села, опустив голову.

"Конечно, влияние есть, но ты должен спросить ЕГО, хорошее оно или плохое, так как именно он должен испытать его на себе. Скажем, если он сейчас почувствовал что-то плохое или неприятное, значит, есть что-то, о чем вам следует беспокоиться". Его тело посылало ему предупреждение. Если же он не почувствовал ничего плохого... что ж, значит, ничего страшного нет".

Ангор увидел, что учитель снова смотрит на него, и попытался пересмотреть странное путешествие, похожее на сон.

Красный цвет повсюду был каким угодно, только не нормальным, но его это ничуть не беспокоило.

"Я... не чувствовал себя плохо. Это было довольно успокаивающе". Ангор немного поколебался и продолжил: "Я двигался, пока не увидел "его" в своей спальне. Он немного удивил меня... Но нет. Это не было опасно".

Он говорил правдиво, но не упомянул, что монстр может быть его собственной проекцией. Сандерс предупредил его, чтобы он не рассказывал об этом другим, пока они не придут к более серьезному заключению.

Глаза Майи заблестели, когда она приложила слова Ангора к своим расчетам.

"... Все должно быть хорошо. Он может столкнуться с небольшими проблемами, но результат будет хорошим".

Ангор почувствовал, что с его головы снято огромное бремя. Майя, по сути, сказала ему, что свободное использование правой руки не повлечет за собой никаких серьезных последствий.

Сандерс тоже был рад это слышать, только он был рад по другой причине - наконец-то он получил первое достоверное заключение, которое можно было использовать в его новом исследовании. На основе этого теперь можно было найти ответы на многие другие проблемы.

Сандерс жалел только о том, что не может немедленно погрузиться в свои исследования. К сожалению, в доме Майи он не мог этого сделать.

Кроме того, правая рука Ангора была не единственной вещью, которую ему нужно было обсудить с Майей сегодня.

"Подожди снаружи, Ангор. Мне нужно сказать Майе кое-что важное", - сказал Сандерс.

Ангор кивнул и, направляясь к двери, услышал, как Майя жалуется: "Сколько раз тебе повторять? Не используй так мое имя! Зови меня "Звездный Измеритель"!"

Ангор закрыл толстую бронзовую дверь, которая перекрыла все голоса Майи и Сандерса.

Затем он двинулся вниз по винтовой лестнице.

Он нашел "Белого медведя" и Додоро на этаже под обсерваторией Майи. Этот этаж был похож на офис или классную комнату. Это была просторная комната, освещенная множеством настенных ламп, которые придавали всему помещению теплую атмосферу. Около дюжины деревянных парт были расставлены в порядке. Мягкий ковер и отсутствие стульев говорили о том, что все, кто пользовался столами, должны были сидеть на полу.

Белый Медведь в данный момент что-то писал на одном из столов, а Додоро читал очень толстую книгу возле книжной полки, на которой было свободно расставлено еще несколько книг.

Оба они увидели приближающегося Ангора. Додоро быстро отложил книгу и поприветствовал Ангора яркой улыбкой, а Хобсон взял бумагу, над которой работал, и тоже присоединился к ним.

Прежде чем бумага была полностью сложена, Ангор заметил, что Хобсон рисует изображение медведя, только в белом и черном цветах.

...

"Хех. Твое имя - это просто спусковой крючок, который ты можешь заблокировать в своих чувствах". Сандерс хмыкнул.

"Хамф!

Ну, извините, у меня есть веская причина не делать этого. Мне нужно знать, не клевещет ли какая-нибудь мелкая сошка на мое имя, иначе они разрушат мою славу!".

В разговоре со своей старой подругой "загадочный и мудрый характер" Майи нигде не проявлялся.

"Хватит. Просто постарайся не упоминать мое имя без необходимости". Майя сделала более серьезное выражение лица: "Я знаю, зачем ты пришла. И да, я могу заглянуть в твою судьбу. Но ты должен установить предел, чтобы я не потревожила нити других могущественных фигур, связанных с тобой".

"Тогда ты должен смотреть отсюда". Сандерс поднял руку и постучал по своему золотому уху.

"Гравитационный сад? Нет проблем".

Майя нарисовала в воздухе круг с помощью своей трости, от которого в комнату начали выходить клубы дыма.

Наблюдатели могли лишь видеть, как Майя беспорядочно перемешивает дым. Для Майи, однако, в дыму было видно нечто другое.

Обычно пророки видели три основных элемента при использовании своих заклинаний: текущую реку, постоянно скрытую под паром и дымом, - "Поток судьбы"; черный вихрь, содержащий в себе неведомую и непревзойденную силу, - "Колесо времени"; светящиеся и крутящиеся нити - "Мировые нити".

Это были абстрактные понятия, которые представляли различные вещи в разных мирах и местах, и пророки всегда могли использовать их, чтобы заглянуть в неизвестное будущее.

Однако не каждый пророк был достаточно силен, чтобы извлечь из этих подсказок полезную информацию. Даже такой великий волшебник, как Майя, мог лишь изо всех сил стараться уловить незначительные крупицы информации издалека.

Майя болезненно нахмурилась; ее морщинистая кожа покрылась жирным потом.

Через некоторое время она открыла глаза и глубоко вздохнула, в то же время из ее рта и ноздрей вырвались три струйки белого пара, как будто что-то горело в ее голове.

"Я видела это. Сад будет в порядке. Господин Обезьяна не желает этого. Ему нужна только его помощь в "контрабанде"".

Майя сделала паузу, чтобы восстановить дыхание, и продолжила: "Но ты должна уделять большое внимание Данае. Она планирует что-то предпринять, когда вы окажетесь в бездне. Вполне вероятно, что она хочет захватить твой сад".

"Понятно." Сандерс кивнул. "Гравитационный лес просто не может сидеть спокойно с тех пор, как я построил гравитационный сад. Я знаю, что они снова что-то замышляют".

Леди Данаи была единственной волшебницей второго уровня в Гравитационном лесу.

"Их гравитационный сад на один уровень уступает вашему, и они могут использовать ваш, чтобы усилить его", - предупредила Майя. "Раз они смело готовят заговор против тебя... у них должно быть что-то, что придает им уверенности. Не стоит недооценивать ситуацию".

"Они всего лишь небольшая организация. Думаю, они хотят найти шанс и нанести удар, когда я буду занят другими делами. Надеюсь, они вынесут свой маленький план на всеобщее обозрение, чтобы мы могли быстрее все уладить. Им нужен мой сад? Хорошо. Я думаю о том же.

"Я не ожидал, что придет так много организаций, хотя... Я думаю, что в этот раз придут почти двадцать групп людей, включая три крупные организации. Черт возьми, даже "Песнь глубин" пришла, несмотря на их склонность прятаться на дне моря".

"Мистер Обезьяна подготовился". Майя посмотрела на пол и сказала: "Южный регион слишком долго наслаждался миром. Для такого могущественного человека, как он, пришествие Великого Демона не обязательно плохо".

"А вот для учеников и смертных... это катастрофа мирового масштаба", - сказал Сандерс.

Они провели мгновение в мрачном молчании.

"Ты все еще готов?" спросил Сандерс. Затем он добавил: "Я хотел бы знать, почему господин Обезьяна зашел так далеко, чтобы провоцировать Великого Демона... действительно ли он таким образом достигнет ранга легендарного волшебника?"

"Я знаю, что ты собираешься спросить об этом, - покачала головой Майя, - и нет, это не то, что я могу предсказать. Даже мастер-пророк из храма Старлиджа не может дать тебе определенного ответа.

"Но я могу сказать вам еще кое-что, что я слышал с Brilliance Plane: "Юг окутан тьмой, но новое солнце взойдет снова". Пришло время бедствия, и остается только гадать, снизойдет ли чудо на господина Обезьяну".

Сандерс кивнул. "Изабель вернулась. Это всего лишь фрагмент ее души, но я думаю, что ее вновь обретенная судьба внесет в суматоху еще один... неопределенный фактор".

"Возможно. Но не слишком. Кстати, я слышал, что у вашего мальчика тоже есть интересные связи с Изабель. Не хотите поделиться?"

О возвращении Изабель уже знало большинство людей, но лишь немногие знали, что именно произошло, когда она прибыла в Темный замок. Сандерс тоже был в числе осведомленных, поскольку именно его ученик лично разговаривал с Изабель.

Не сдерживаясь, Сандерс рассказал, что ему удалось узнать.

"Таинственный предмет? Я была права, когда сказала, что твоя новая ученица великолепна", - воскликнула Майя. "Интересно, как ликует сейчас Старый Рейн? Когда в последний раз в пещере Брута был мастер-алхимик? Несколько веков назад?"

"Ему еще далеко до этого", - решил поскромничать Сандерс, но тут же расплылся в гордой улыбке: "А когда это случится, он продолжит и достигнет такого уровня, какого еще никто не видел".

Он действительно выпендривается! мысленно пожаловалась Майя. Сравнения... корень ревности.

"О, и последнее. Насколько я должен содействовать плану мистера Обезьяны?" - спросил Сандерс.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2187660

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь