Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 316

"В любом случае, не стоит беспокоить Старейшину Книг, когда мы еще не определили природу причины". Леди Зеркало утешила Лидию, сказав: "Отсутствие новостей - это уже хоть что-то, по крайней мере, ситуация не полностью вышла из-под контроля".

"Главное, - обратилась Леди Зеркало к Духу Дерева, - нам нужно связаться с Сумеречным Колодцем и узнать все, что можно. У меня не хватает энергии, чтобы установить такую связь. Пожалуйста, помоги нам связаться с волшебниками внутри Сумеречного Колодца, мистер Дух Дерева".

Дух Дерева выглядел не таким встревоженным, как остальные люди. Он даже улыбнулся в своей обычной непринужденной манере. "Не волнуйтесь. Сандерс находится прямо внутри Сумеречного Колодца. Когда он рядом, ничто не зайдет слишком далеко".

"Господин Сандерс там?" удивилась Лидия. "Тогда почему мы не получаем от них никаких сообщений? Весь Полуночный Государь пал, пока господин Сандерс наблюдал?"

Дух Дерева указал на Гуда и сказал: "Конечно, мы что-то получим. Дворецкий Гуд здесь, чтобы передать послание Сандерса".

Все посмотрели на Гуда, и дворецкий медленно поклонился леди Миррор и Лидии. "Да, мой хозяин не так давно прислал сообщение из Сумеречного Колодца".

"Что сказал господин Сандерс?" Лидия быстро спросила: "Каково состояние внутри Сумеречного Колодца?"

Гуд колебался.

Прежде чем Лидия потеряла терпение, Дух Дерева сказал: "Ничего важного. Сандерс попросил Гуда поискать Ангора".

"Ангор? Зачем? Он ухаживает за ребенком в такое время?" Лидия закатила глаза, а Леди Зеркало подперла рукой подбородок, размышляя, действительно ли ей стоит стать "женщиной Ангор".

"Я не знаю причины. Я не нашла господина Падта в его доме, поэтому я здесь и прошу помощи у господина Духа Дерева", - вежливо ответила Гуд.

"О, я знаю об этом!" Дух Дерева поднял руку, как будто участвовал в викторине.

"Я слышал, что Ангор устроил что-то во время большого аукциона, в результате чего погибло несколько их охранников, и Сумерки потребовали 100 000 магических кристаллов в качестве компенсации, которая должна быть выплачена завтра", - сказал Дух Дерева, ярко улыбаясь. "Так что, я думаю, Сандерс попросит Ангора принести деньги вовремя".

"Ангор не убивал охранников. Они сами попросили о своей смерти", - сказала Лидия, вспоминая странный опыт, через который она прошла. "И это мистер Сандерс назначил срок. Но я не думаю, что дело в этом. Это просто магические кристаллы. Мистеру Сандерсу не нужно напоминать об этом ребенку, как няньке. Разве Ангор не может запомнить это сам?"

Дух Дерева развел руками. "Мы увидим, когда позже свяжемся с Сандерсом. Сейчас, однако, мы должны сначала привести Ангора сюда".

Леди Зеркало поднялась. "Я управляю всем в зеркальном мире. Я сделаю это".

Она закрыла глаза и начала ощущать присутствие Ангора.

Леди Зеркало могла быстро просмотреть весь зеркальный мир за несколько секунд - в ее глазах это место было всего лишь большим песочным столом.

Все волшебники появлялись в виде разных значков на этом "песочном столе", и ей нужно было просто искать нужного.

Для этого ей не нужны были никакие заклинания. Таков был ее талант души, управляющей зеркальным миром.

Пока люди ждали, у Леди Зеркало на лбу выступили капельки пота.

Куда, черт возьми, делся мальчик? Я не могу его найти!

Леди Миррор нахмурилась. Может быть, в Притоке? Она знала, что Ангор недавно посещал Приток, поэтому направила свое видение туда.

На горе в юго-восточной части Притока гигантская Железная Крепость "приседала" вверх-вниз на своей железной ноге, словно делая забавную утреннюю зарядку.

Как бы она ни двигалась, трехэтажный дом на железной крепости оставался устойчивым, словно стоял на ровной земле.

Железная бабушка наслаждалась горным ветром и облаками на балконе. Вдруг она открыла глаза и посмотрела в небо.

"Ха... Леди Зеркало снова следит за этим миром? Странно. Она давно этого не делала, с прошлого раза, когда она заглянула в ванную Сандерса, и ее дверь выломал джентльмен."

С этими словами Железная Бабушка снова закрыла глаза, чтобы насладиться мирной природой.

...

Леди Зеркало стала раздражаться. "Нет. Нет! Ангор не в зеркальном мире!"

"Нет?" на этот раз Гуд был удивлен. "Некоторое время назад кто-то рядом с домом Ангора сказал мне, что он вышел оттуда всего полчаса назад".

Учитывая скорость ходьбы Ангора, портал, расположенный внутри Дворца Духов Дерева, был единственным местом, куда он мог добраться за такое короткое время. И, конечно же, Гуд не видел Ангора.

Леди Зеркало сейчас была немного рассержена. Гудэ сомневался в ее способностях!

Дух Дерева заметил это и быстро успокоил ее, сказав: "Твой талант позволяет тебе видеть только то, что на виду. Ты не сможешь найти его, если Ангор использовал заклинание, чтобы скрыть себя, как это сделал Сандерс в прошлый раз".

"В прошлый раз? Что сделал Сандерс?" Лидия заметила что-то интересное в этих словах.

"Забудь об этом. Не твое дело", - сказала леди Миррор, отталкивая Лидию. "Похоже, нам все еще нужна ваша помощь, господин Дух Дерева. Я отдала свою энергию Лотосу, и у меня осталось совсем немного".

Как только она сказала, туманное тело Леди Зеркало стало бледным.

"Не беспокойся об этом", - сказал Дух Дерева, распространяя свое сознание дальше. "А? Я не вижу его..."

"Я же говорил тебе! Этот чертов ребенок не знает ничего, кроме как изучать хитрые трюки Сандеров!"

Дух Дерева усмехнулся, вспомнив инцидент 20-летней давности, когда Сандерс напал на дом Леди Зеркало из-за очень смелого поступка женщины.

"Дай-ка подумать... Тогда я просто найду его костяную карту".

Каждый член Пещеры Брута обладал костяной картой, которую выдавал сам Дух Дерева. Карта содержала крошечный след жидкости листьев Древа Вечности, который помогал Духу Дерева определить его текущее местоположение.

Используя этот подход, Дух Дерева быстро просмотрел "изоляцию" Ангора и выяснил местонахождение мальчика - лес за пределами Города Учеников 1.

"Я поймал его. Думаю, у него есть что-то, что уменьшает его присутствие... интересно. Я попрошу его сделать мне такое в следующий раз, чтобы люди не всегда кричали на меня, когда я выхожу на улицу. Я просто слишком крут".

"Они делают это, потому что ты непристойный извращенец!" тихо пожаловалась Леди Зеркало.

Дух Дерева мигнул и появился прямо рядом с Ангором.

...

"Такой осторожный. Неужели я такой страшный для тебя?"

Ангор с тревогой спрашивал Тоби, когда его "изоляция" была нарушена. Прежде чем он успел закончить, он услышал голос Духа Дерева, достигший его ушей.

"Господин Дух Дерева?!"

Душа предка подошла к нему с яркой улыбкой. "Позвольте мне взглянуть. Что ты использовал, чтобы избежать наблюдения Леди Зеркало?"

Ангор наблюдал за мягким выражением лица Духа Дерева и почувствовал, что его волосы встали дыбом.

В следующую секунду Дух Дерева поймал его в ловушку в воздухе, прежде чем он успел среагировать. Затем могущественная душа провела руками по всему телу Ангора, пока не почувствовала невидимый браслет на запястье Ангора.

"Хо... Браслет, который нельзя увидеть. Я посмотрю". Дух Дерева закрыл глаза и послал всплеск мягкой энергии над предметом.

"Космическая рябь... Космический браслет? Но он не сильный. Только низкоуровневое пространственное хранилище? Более сильная пульсация маны исходит от каких-то... рун? Нет, это магический массив", - сказал Дух Дерева. Затем он широко раскрыл глаза. "Это составной эффект с участием магического массива? Боже. Что еще ты от нас скрываешь?"

Ангор беспомощно бил ногами по воздуху. Он чувствовал себя очень неловко, когда его так подвешивал Дух Дерева.

Один из его ударов каким-то образом приземлился на грудь Духа Дерева, но старец просто стряхнул с него пыль. "О боже... Не знаю, что с тобой будет, если ты и дальше будешь учиться у Сандеров", - сказал Дух Дерева, опуская Ангора на землю. "Какой же ты очаровательный маленький дух. Я так боюсь, что Сандерс такими темпами сделает из тебя ужасного негодяя".

Ангор почувствовал себя очень плохо после того, как так пнул старшую душу. Но он быстро подумал о другом, вспомнив, как мужчина перед ним просто взял его на руки, как котенка, и прикоснулся к нему со всех сторон.

Ангор надулся, не говоря и не извиняясь.

Дух Дерева, напротив, нисколько не возражал против этого. Для всех остальных Ангор был подростком, еще не познавшим путь взрослых. А для него, великой души, прожившей бесчисленные века, Ангор был просто малышом.

"Это всего лишь амулет среднего уровня, не нужно скупиться", - сказал Дух Дерева. Он не взял и не повредил браслет Ангора. Его интересовал только эффект "уменьшения присутствия". "Эй, скажи мне, какой магический массив ты использовал? Неплохо. Может, дашь мне один позже?"

Ангор тяжело дышал. "... Бесконечная Сдержанность..."

"Что это?"

"Магический массив называется Infinite Reticence!"

"О, я не знаю о магических массивах. Тебе не нужно мне это рассказывать".

"Тогда какого черта ты спросил?" в ярости подумал Ангор. Раньше он считал Духа Дерева знающим, беззаботным и опытным человеком. Теперь же все его впечатление о Духе Дерева становилось все хуже.

"В любом случае, я здесь для чего-то важного", - сказал Дух Дерева, таща за собой Ангора. "Пойдем со мной во Дворец Духа Дерева. У Сандерса есть для тебя сообщение".

"Профессор? Он вернулся?"

"Пока нет. Лотос сказал, что что-то случилось в Сумеречном Колодце", - сказал Дух Дерева, взлетая в небо с Ангором за спиной.

Ангор быстро попросил Тоби вернуться в карман. Похоже, им нужно было подождать другого шанса встретиться со своим "нечеловеческим партнером".

"Леди Лотос тоже во Дворце Духа Дерева?" спросил Ангор тоненьким голосом, когда Тоби высунул голову из кармана Ангора и умоляюще посмотрел на своего молодого хозяина.

Ангор вздохнул и покачал головой в сторону Тоби.

Тоби немного огорчился и спрятался обратно в дом.

Ангор уже сказал Тоби, что Лидия получила безглазого человека.

Он пообещал пойти спросить об этом у Лидии, когда заработает достаточно денег, и, надеюсь, ему удастся выкупить безглазого человека. Но сначала ему нужно было найти в себе силы противостоять Лидии. Иначе у женщины не будет причин вести с ним переговоры.

Тоби был простодушен, но не глуп. Он уже понял слова Ангора и решил принять правду.

Тоби надеялся, что Грея может быть жива. Однажды Грея вернется сюда как славный волшебник, нашедший путь истины, и любой, кто посмеет унизить Ресторатора Барби, пожалеет о своем решении.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2175755

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь