Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 315

"Я покинула Сумеречный Колодец полмесяца назад. Сначала я отправилась на Длань Бездны, а затем оказалась здесь, в Пещере Брута, без каких-либо других остановок между ними", - сказала Лидия. Затем она задумалась. "Если Тепикху прав, то инцидент начался в Полуночном Владыке три дня назад... и никто этого не заметил? Когда я еще была там, все было в порядке".

"А может, все началось из Сумеречного Колодца, - пробормотала Леди Миррор, - и распространилось на Полуночный Суверен только тогда, когда весь Сумеречный Колодец рухнул?"

"Возможно. У трех кланов Сумеречного Колодца более 20 волшебников и еще больше в темноте. Должно быть, что-то пошло не так, раз никто из них не получил сообщение в Пещеру Брута", - сказала Лидия. Она попыталась успокоить себя, продолжая: "Инфекция, поражающая волшебников, - это не мелочь".

"А еще есть Девилдар, волшебник, идущий по пути истины. Если этот человек не смог справиться с тем, что происходит, это означает большие неприятности!" согласилась Леди Зеркало. "Давайте найдем Духа Дерева и попросим его связаться с Девилдаром. Мы должны выяснить, что именно происходит".

"Я оставлю свою связь включенной и пошлю марионетку в город, чтобы проверить ситуацию".

"Сделай это. Я обеспечу энергию для связи".

Обе дамы вышли и полетели в сторону Дворца Духов Деревьев. Когда они были уже на полпути, Лидия вдруг нахмурилась. "Это происходит!"

"Что происходит?" спросила Леди Зеркало.

Лидия задумалась и вывела на экран изображение, показывающее покои Тепикху.

На алтаре Хорей уже закрыл свои обезумевшие глаза. Лицо мужчины полностью потеряло цвет, и он уже не дышал.

Вскоре что-то блестящее вылетело из его рта и стремительно врезалось в тело другого стражника, прежде чем кто-то успел среагировать.

Затем пострадавший охранник показал искаженное лицо. Его шея резко перевернулась на левое плечо, а четыре конечности согнулись и скрутились до невозможности. Теперь он пел и безумно танцевал внутри камеры в странной манере, нанося удары по случайным предметам своим длинным мечом.

Застигнутый врасплох, Тепикху порезал мечом руку, и она начала кровоточить.

"Отец!" Домино быстро помог Тепикху. Он в страхе уставился на безумного стражника и сказал: "Лаури! Но как же так? Он не трогал Хорея! Или его кровь!"

После смерти дворецкого Хорея, ранения отца и потерявшего рассудок друга детства Домино больше не мог контролировать свои эмоции. По его щекам потекли ручьи слез.

Леди Миррор нахмурилась при виде этого зрелища. "Похоже, это не то, чего мы ожидали".

Лидия кивнула. "Да... Смертные не могут видеть эту штуку, поэтому они думают, что это какая-то болезнь. Но это не инфекция. Скорее всего, это вид паразита".

Она управляла большеголовой куклой, чтобы та парила перед безумным стражником.

В то же время Лидия сжала ладони и сделала ряд странных движений; тонкие руки куклы последовали ее примеру и сделали тот же жест.

В воздухе появился испепеляющий огненный шар и поглотил Лори.

"Нет! Лори!"

Когда Лидия увидела Домино, устремившуюся к пламени, она приказала: "Уходи оттуда. Возьми с собой Тепикху!".

Тепикху уже присоединился к сыну, прижимаясь к его кровоточащей ране. Герцог потащил Домино прочь, прежде чем его сын успел что-то сказать. Но не успели они дойти до двери, как из горящего тела охранника появился блестящий предмет и впился в Тепикху быстрее, чем кукла Лидии успела среагировать.

Тепикху стал еще одной жертвой под всеобщим взглядом, хотя кукла Лидии была совсем рядом с ними.

Лидия поморщилась. Она знала, что должна была попросить их сбежать ДО того, как сожгла охранника. Теперь Тепикху пострадал, и это была в основном ее вина.

Тело Тепикху начало бешено метаться. Он наступил на обгоревший труп Лаури и сделал балетное вращение, а его конечности закрутились зигзагами до неузнаваемости.

"Почему... почему это происходит..." Домино больше не мог этого выносить и опустился на колени. "Мы призвали могущественного волшебника, но мой отец..."

Пока Домино дулся, Лидия управляла своей волшебной куклой и плыла к Тепикху.

Домино быстро поднял голову, услышав, как его отец кричит от боли. Он увидел, что кукла держит Тепикху высоко в воздухе, готовясь сбросить его вниз.

Домино тут же подбежал к кукле и встал на колени. "Нет, пожалуйста! Леди Лотос! Я не могу... Я не могу смотреть, как мой отец умирает вот так, даже если он обратился. Я умоляю вас, пощадите моего отца!"

Лидия без колебаний убила бы Тепикху, даже если бы кто-то другой был рядом и умолял. Однако... состояние Тепикху было ее виной, и Домино Моа была той, кто подписал с ней контракт. Лидия не собиралась поступать жестоко с тем, кто просто хотел спасти своего отца.

"Я не убью его".

Лидия произнесла низкоуровневое заклинание "Связать" и связала Тепикху созданной ею веревкой. Затем она бросила тело Тепикху перед Домино.

"Я остановила кровотечение. Позаботься о нем. Это не инфекция, а паразит-монстр. Еще есть надежда вернуть его".

...

После того как вопрос был решен, настроение Лидии ухудшилось. Теперь она переживала из-за случившегося больше, чем леди Миррор.

"Поскольку мы знаем, что это паразит, нам нужно только использовать правильный подход", - сказала Леди Миррор.

Лидия кивнула. Под "правильным подходом" леди Миррор подразумевала использование заклинаний вроде "Изгнания" или чего-то более сильного, чтобы прогнать паразита от его хозяина. Каждый волшебник знал о таких заклинаниях. Но... почему ни один волшебник из Сумеречного Колодца до сих пор ничего не предпринял?

У них обоих возникло плохое предчувствие.

Прибыв во дворец Духа Дерева, Лидия с удивлением увидела двух призрачных слуг, одного повыше, а другого поменьше, стоящих рядом с Духом Дерева в обычных одеждах и масках.

Лидия почувствовала что-то знакомое, исходящее от более низкого слуги. Однако фамильная эмблема Сандерса на высоком слуге убедила ее не делать ничего, что могло бы оскорбить Сандерса. Поэтому она решила не использовать свое заклинание для их проверки.

С этими мыслями Лидия вернула свое внимание к Духу Дерева.

Леди Миррор уже подошла и объяснила ситуацию Полуночному Владыке.

Три дня назад Полуночного Государя внезапно накрыл густой туман, который резко превратил город площадью десять тысяч квадратных километров в ад.

Внутри зоны поражения тумана злобная аномалия начала поражать жителей, как болезнь. Каждый, кто был заражен, становился безумным психом, который пел и танцевал, нося странную одежду.

Вместе с жуткими поющими голосами город, покрытый туманом, превратился в проклятую тюрьму.

Число зараженных росло все быстрее и быстрее, и никто не знал, откуда пришла болезнь. В течение трех дней жертвами стали более 99% всего населения, а это около миллиона жителей.

После того как Леди Миррор объяснила общую ситуацию, к ним присоединилась Лидия и рассказала некоторые подробности, одновременно показывая им изображение, посланное волшебной куклой.

Когда изображение материализовалось в воздухе, они вдруг увидели, как более короткий из двух Призрачных Слуг опустился на колени с громким "thud".

"Отец... Отец?!" закричал слуга из-за своей маски.

Отец?

Все остальные посмотрели на изображение и увидели на нем безумное лицо Тепикху.

"Кто ты?" Лидия обернулась и спросила в замешательстве.

"Леди Лотос... он моя кровь", - ответил более высокий слуга.

Лидия сразу же узнала голос Гуда Мокса, личного дворецкого Сандерса.

"Ваша кровь? Я... не думаю, что он Мокса. Он моа, нет?" Лидия усмехнулась и стащила мантию с более низкого призрачного слуги, открыв тем самым детское лицо Хоббитона.

"Конечно, это ты, Хоббитон", - снова усмехнулась Лидия. "А теперь скажи мне, почему ты здесь, в Пещере Брута, а не ждешь меня, как хороший ребенок в Полуночном Суверене?"

Хоббитон все еще был опечален состоянием своего отца. Услышав вопрос Лидии, он вдруг вспомнил дедушку Гуда, который обращался к женщине в красном как к "Леди Лотос".

Лидия была причиной, по которой он сбежал из Полуночного Государя, чтобы искать Гуда, и он не знал, что делать теперь, когда Лидия внезапно появилась прямо перед ним.

За те полмесяца, что он прожил с Гудом, он узнал много нового о мире волшебников и понял, что Гуд не мог противостоять Лидии, несмотря на свои отношения с Сандерсом.

Лидия коротко объяснила, почему она ищет Хоббитон. "У меня сейчас нет времени на тебя, малыш. Давай хорошенько поговорим, когда разберемся с ситуацией".

Затем она отвернулась и продолжила говорить о Полуночном государе. "Господин Дух Дерева, судя по тому, что происходит с Тепикху, я почти уверена, что это паразит. У меня нет опыта в этом, поэтому я не знаю, что это была за блестящая штука, которую я видел. Но мы должны быть очень осторожны, поскольку это что-то, что влияет на Сумеречный Колодец".

Лидия говорила с Леди Зеркало в беззаботной манере, потому что они всегда были лучшими подругами. Теперь, столкнувшись с Духом Дерева, могущественной душой предков, прожившей бесчисленные тысячелетия, Лидия продемонстрировала свои лучшие манеры.

"Я записала изображение сияющего объекта с помощью своего передатчика. Может быть, если мы сможем спросить Старейшину Книг..."

Леди Зеркало покачала головой. "Этот старик не ответит нам, учитывая его нрав. Пока это его не затронет, он будет сидеть в своей библиотеке, даже если внешний мир рухнет. И нет, мы вдвоем ничего не изменим".

Дух Дерева тоже застонал и согласился.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2175754

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь