Готовый перевод The Devil's Sleeping Beauty / The Devil's Sleeping Beauty / Спящая красавица Дьявола: 143 Я никуда не пойду

"Сколько ей лет?"

Лу Ифэн несколько раз моргнул, услышав вопрос своей жены из другой строки. "Ей двадцать шесть, почему ты спрашиваешь?"

Ей столько же лет? Ся Мейлин бороздила брови. "Она с кем-то встречается?"

"Нет".

"Она замужем?"

"Она не замужем."

Ся Мейлин крепко сжала кулаки. "Кто ещё в этом доме?"

"Её подруга." Лу Ифэн не мог не задаться вопросом, к чему она клонит. Почему она задаёт такие вопросы?

"Скажи мне пол её подруги."

"Девушка".

Он живет в доме с двумя девушками? Лицо Ся Мейлин потемнело от этого. "Они красивые?"

"А?" Он был застигнут врасплох ее вопросом.

Она скрипела зубами от раздражения: "Они ведь красивые, да? Тогда, мистер Лу. Я советую вам убраться из этого дома и вместо этого жить в отеле!"

"Ох..." Лу Ифэн внезапно пришел в себя, и из-за этого он в итоге улыбнулся. "Ты ревнуешь?"

"Я-я не ревную! Просто... Я думаю, тебе будет небезопасно жить там с двумя девушками." Она надула.

"Не безопасно для меня?" Он спросил забавным тоном в голосе.

"Да. Я доверяю тебе, но я не доверяю этим девушкам. Что если они нападут на тебя, пока ты спишь? Женщины опасны, Лу Ифэн. Ты не должен жить с ними. Что если они отравят твою еду? Что если они свяжут тебя, пока ты спишь? Что если...

"Ладно, ладно, я понял." Он хихикал. Он может ясно сказать, что она ревновала. "Тогда я уйду после ужина".

"Нет! Не ешь их еду! Что, если они что-нибудь туда кладут? Ты должна быть осторожна!"

В конце концов, он слегка посмеялся из-за ее слов.

Ся Мейлин нахмурился, когда услышал свой смех. "Лу Ифэн, что смешного? Я серьёзно!"

Лу Ифэн мурлыкал по губам, когда пытался остановить свой смех. Он прочищал горло перед тем, как сказать: "Хорошо, я сделаю, что ты хочешь, если это тебя успокоит".

Кроме того, он не хочет спорить с ней с тех пор, как она была беременна. Он не хочет, чтобы она выплюнула огонь из-за ее несбалансированных гормонов.

Ся Мейлин вздохнула с облегчением. Клэри знала, что если Лу Ифэн что-то скажет, то он это сделает, поэтому она поверила его словам. "О да, пока я не забыл, Нинг-ге хочет меня видеть".

Внезапно в другой строке стало тихо, когда она упомянула о Фэн Нине, и это заставило Ся Мэйлинь понервничать. "Доверься мне, ладно?"

"Я доверяю тебе, но не доверяю ему." Лу Ифэн повторила слова, которые она сказала ранее.

Она мурлыкала по губам с тех пор, как он использовал эту карточку против неё: "Значит... это "нет"?"

Она внезапно услышала вздох из другой строки, прежде чем Лу Ифэн сказал: "Я могу позволить тебе встретиться с ним, но тебе нужно взять кого-нибудь с собой". Не встречайся с ним без компаньона, понял?"

Ее глаза засияли в восторге, когда она услышала, что он сказал. Она была счастлива не потому, что он ей позволил, а потому, что он ей доверял. "Не волнуйся, он встретит меня здесь, в доме".

Лицо Лу Ифэн потемнело, когда он услышал, как она была счастлива. Она так по нему скучала? Она все еще его любит? Любит, да? В конце концов, он был ее первой любовью. Первую любовь трудно закончить.

"Лу Ифэн?"

"Ифэн?"

"Дорогая, ты еще там?"

Он был вырван из своего транса, когда услышал её голос из другой строки. "Да, я все еще здесь."

Она хихикала: "Ты волнуешься?"

"Мм." Что она опять пыталась от него убежать? У неё эта тенденция, когда дело касается Фэн Нин.

"Ты не должен, ты знаешь." Она мягко сказала. "У меня уже есть два красавчика в жизни, зачем мне добавлять кого-то хуже тебя и нашего Сяо Гуа?"

В итоге он посмеялся над этим. "Так ты говоришь, что если найдешь кого-то более красивого, чем мы, то добавишь его в свой список мужчин?"

"До сих пор я не видела никого наравне с моим мужем и красавицей моего сына. Хм... может быть, если у нас будет еще один сын?"

"Я предпочитаю складывать девушек в нашем доме." Он улыбнулся.

"Мы можем поговорить об этом, как только ты вернешься." Она тихо хихикала. Она почувствовала облегчение от того, что тон его голоса вернулся к своей нормальной мягкости.

"Мне вернуться сегодня вечером?"

"Я бы с радостью, но у тебя есть работа. Просто не забудьте принести нам подарки, как только вернетесь домой."

"Принесу."

Она не могла не чувствовать тепло, когда говорила с ним. "Я уже скучаю по тебе."

"Я тоже по тебе скучаю."

"А теперь убирайся отсюда. Чем раньше ты уйдешь, тем больше у тебя будет отдыха."

"Да, мама."

К тому времени, как звонок закончился, Ся Мейлин вернулась в свою комнату и увидела Маленькую Дыню, сидящую на кровати и обнимающую плюшевого мишку. Его лицо было похоронено на нем, и мягкие рыдания были слышны от него.

Она внезапно почувствовала беспокойство, когда увидела его таким. Она подошла к нему и села на боковую сторону кровати. "Малыш?"

Маленькая дыня быстро подняла голову и посмотрела на нее. "Мама!" Он подошел и крепко обнял ее, когда плакал.

Ся Мейлин обняла его в ответ. Она нежно погладила его по голове, прежде чем спросить: "Что случилось? Тебе приснился плохой сон?"

Маленькая Дыня кивнула: "Мелло мечтала о маме, мама ушла! Папа и Мелло искали маму, но мы не можем найти маму! Мелло проснулся и увидел, что мамы нет! Пожалуйста, не ходи к маме!" Он сказал между рыданиями.

"Это был просто сон. Я никуда не пойду." Она держала его за лицо обеими руками и нежно целовала его в лоб. "Я никуда не пойду."

"Обещаешь?"

"Обещаю". Она вытерла его лицо, прежде чем встать. "Не хочешь помочь мне приготовить завтрак?"

Маленькая дыня кивнула и немного улыбнулась. "Хорошо". Он держал ее за руку, и они оба спустились вниз. "Мама, Мелло не хочет сегодня идти в школу."

"То, что ты не хочешь идти в школу, не означает, что ты должна пропустить свой урок сегодня, дорогая." Она похлопала его по голове. Она повернулась и взяла стул, чтобы Маленькая Дыня стояла у раковины на кухне.

Он мило намазался, когда поднимался на стул. "Но Мелло хочет быть с мамой".

"Мама тоже хочет быть с Сяо Гуа". Она хихикала, когда начала получать ингредиенты для их завтрака.

Он посмотрел на неё и выдул свои щеки.

Ся Мейлин повернулась к Маленькой Дыне, когда заметила, что он замолчал. Она улыбнулась, когда увидела, что он ведет себя так мило. "Это все еще нет, детка". Она наклонилась и наложила мягкий поцелуй на его губы.

"Мамочка..." Он скулил.

"Babbbyyy~" Она прижала его нос, что заставило его хихикать. Она откинулась назад и улыбнулась ему. "Давайте помоем овощи, хорошо?"

http://tl.rulate.ru/book/27425/998062

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь