Готовый перевод The Reincarnated Vampire Just Wants To Enjoy Her New Life / Вампир хочет просто насладиться новой жизнью: Глава 82: Колонна искателей. ч.1

Членам следственной группы не потребовалось много времени, чтобы собрать всё необходимое для этой части миссии.

Несколько человек наполнили несколько мешков разнообразным продовольствием и другими припасами из фургонов, но кроме этого, всё, что они сделали, это отодвинули фургоны в сторону в узком переулке, затем освободили лошадей от привязи и привязали их поводья к ближайшему столбу. Некоторые продукты и вода были помещены в пределах досягаемости от фургонов, но в остальном они оставались одни вне поля зрения.

Я надеялась, что это не считается жестоким обращением с животными или чем-то ещё, но такого понятия, вероятно, даже не существовало в этом мире.

Когда все были готовы, мы отправились в путь, ведомые следопытами, которые обнаружили следы.

Мы вышли через те же самые ворота, в которые вошли. Два искателя приключений, за которыми мы следовали, двигались уверенными шагами, наблюдая за утоптанной грунтовой дорогой, но я не могла сказать, на что они смотрели. Там были вмятины и следы чего-то похожего на тяжёлые следы ног и борозды для колёс повозок, но ни ничего из этого не выделялось мне ни в малейшей степени. Во-первых, не было никакой реальной причины, по которой я могла бы подумать, что те следы, по которым мы следовали, выглядели бы иначе, чем любые другие следы на этой дороге.

Но я не стала открыто допрашивать этих двоих, да и никто другой тоже. Они были экспертами в этом деле, а не мы. Мы могли только доверять их опыту.

Как только мы отошли довольно далеко от деревни и стены начали опускаться за горизонт, два следопыта внезапно повернули на юг. Один из них указал на клочок высокой травы, тянувшийся вдоль обочины дороги.

— Они прошли здесь насквозь.

Я посмотрела туда, куда они показывали, но этот клочок травы на самом деле ничем не отличался от любого другого.

(Нет, подождите...)

Приглядевшись поближе, я увидела, что трава внизу была сломана, как будто её растоптали. Некоторые части были насильно подняты вверх, в то время как другие наклонились, как бы прикрывая повреждённые.

Чем больше я смотрела и думала об этом, тем больше это выглядело неестественно. И когда я проследила за пятнами сломанной травы обратно к дороге, я увидела кусочек плоской земли, которая не совсем соответствовала остальной части грубо сделанной земляной дороги. Она была более плоской, чем остальные.

— Похоже, что у них был маг, который заметал их следы, но то, как это было сделано, было непрофессионально.

Дилетант или нет, но я сомневалась, что кто-то из нас заметил это по дороге в деревню, и эти два эксперта были бы единственными, кто заметил бы их, даже если бы мы знали, что бандиты прошли бы эту дорогу наполовину, прежде чем вернуться на свою базу.

Один из следопытов провёл пальцем вдоль участка дороги. В то время как высота почти полностью соответствовала окружающей её грязи, она была совершенно плоской, а не слегка волнистой, в основном плоской природой окружающей земли. Как только мне указали на это, я увидела, хотя и очень слабо, что-то похожее на серию линий, которые изгибались от дороги.

Если мне нужно было угадать, то это былискрытые следы фургонов, за которыми мы гнались. Это был тот самый момент, когда они свернули с дороги и пошли по высокой траве туда, где была их настоящая цель.

— Ладно, пошлите отсюда.

По команде руководителя расследования два следопыта раздвинули высокую, по пояс, траву и осторожно ступили в дикие прерии, а остальные последовали их примеру, немного растянувшись и положив руки на оружие, скорее всего, на случай засады.

[Кларет, не могла бы ты взлететь и рассказать мне, что ты видишь?]

 Да, госпожа.

С этими словами она поднялась с моих плеч и улетела.

Хотя я и говорю это, она просто вернулась через несколько минут.

— Отсюда к западу изгибается полоска примятой травы. Я думаю, они уходят в тот лес.

Великий дух указала на линию деревьев вдалеке. Достаточно далеко, чтобы всё, что находилось под навесом, было погребено под горизонтом между какими-то далёкими холмами.

Это место казалось довольно далёким для путешествия с фургоном по бездорожью, но я не могла сбрасывать со счетов возможность того, что у них был какой-то способ добраться туда быстрее и легче. Например, иметь несколько приличных уровней, так что некоторые из них толкают фургон по пересеченной местности, в то время как остальные охраняют своих пленников, на самом деле не является для них сложной задачей.

Эта возможность казалась особенно реальной, поскольку я, вероятно, могла бы просто нести наполненный фургон, летя по небу.

(Система довольно пугает, когда я думаю о том, что такого рода возможности настолько реальны. Это заставляет меня задуматься, каковы же всё-таки границы этого мира.)

Наша маленькая группа продолжала свой путь. Вытоптанная трава стала гораздо более заметной через некоторое время, так как бандиты не продолжали заметать свои следы после первого же небольшого участка.

В конце концов, это было совсем не то, что им нужно было делать, если подумать. Они достаточно хорошо замели свои следы в самом начале, чтобы никто не заметил, что они даже съехали с дороги в какой-то момент, а если кто-то и заметил это, то их уровень скрытия следов не был достаточным, чтобы сбить с толку преследователей, даже если они продолжат заметать свои следы.

Как и говорила Кларет, через некоторое время мы повернули на запад, обогнули и миновали деревню, на которую напали. Наш путь петлял вокруг холмистых холмов, которые покрывали всю местность.

Хотя я и называла их холмами, они были совсем не очень высокими. Даже я могла видеть поверх многих из них.

Хотя даже с учётом сказанного, я держала уголок своего сознания на [Чувственном присутствии]. Неизвестно, попытаются ли бандиты или какие-нибудь монстры устроить нам засаду. Невысокие холмы в сочетании с высокой травой по пояс означали, что хотя идти по следам бандитов и пленников было легко, это также позволяло засадникам легко прятаться от нас.

Тем не менее, мы провели несколько часов, следуя по следу без каких-либо признаков того, что кто-то пытается приблизиться к нам.

 Эй, это нормально, что здесь так мало монстров?

Я не могла удержаться и тихо спросила об этом самого близкого члена команды.

К счастью или несчастью, но это была та самая эльфийская девушка(в прошлой главе не говорилось что она - девушка, ну да ладно...). По крайней мере, она не смотрела в мою сторону с тех пор, как мы достигли пустой деревни, но когда она повернулась, чтобы ответить на мой вопрос, её глаза на мгновение остановились рядом со мной, прежде чем она начала говорить.

Я очень надеялась, что она не может ясно видеть Кларет и может только как бы чувствовать туманную вещь, парящую над моим плечом или что-то в этом роде. У меня будут неприятности, если она попытается спросить о ней.

— Кроме гоблинов, которые обычно не нападают на такую большую группу, как наша, по какой-то причине в этом регионе уже давно не было много монстров. По крайней мере, если верить тем, кто живёт в этом районе.

— Я понимаю...

Так как это звучало так, как будто она не была местной, я хотела бы немного поспрашивать в округе, чтобы подтвердить это. Вместо этого я держала рот на замке. Я не хотела выглядеть так, будто не верю ей. Сеять подобные раздоры было не более чем контрпродуктивно.

Лишь изредка перешёптываясь, мы продолжали свой путь по высокой траве и холмам.

К тому времени, как небо стало ярко-малиновым, наша группа внезапно остановилась по сигналу одного из ведущих следопытов. Лес, в который, по мнению Кларет, ушли бандиты, теперь находился всего в нескольких минутах ходьбы. Было ясно, что мы будем продолжать в том же духе.

Один из мужчин нырнул за более высокий, чем обычно, холм, а другой огляделся. Большинство искателей приключений открыли строй и проверили наше окружение на случай каких-либо невидимых опасностей. Даже здесь не было ни одного нападения монстров любого рода.

Через несколько мгновений следопыт высунул голову и помахал командиру группы, который быстро присоединился к нему, но быстро вернулся.

— Похоже, они оставили здесь свои фургоны, прежде чем отправиться в лес.

С этими словами все остальные двинулись вперёд и посмотрели на него.

Там действительно была куча повозок, спрятанных за холмом. Но помимо этого, все они были уничтожены(сломаны), чтобы их было легче спрятать. Я не была полностью уверена, но это выглядело странно. Тот, кто это сделал, был очень силён.

— Вероятно, мы уже близко к их базе. Если они бросили свои фургоны, это, вероятно, означает, что они были достаточно близко, чтобы нести груз вручную, даже если это заняло у них несколько поездок.

Это рассуждение выдержало моё дилетантское исследование. Этот лес, к которому мы приближались, был хорошим местом, чтобы спрятаться внутри, так как он блокировал бы любые случайные наблюдения. И наоборот, у них действительно не было особого выбора, кроме как оставить фургоны, если они там базировались. Повозки быстро застревали на корнях деревьев, и даже если они были достаточно сильны, чтобы пробить себе дорогу грубой силой, это замедляло их настолько, что это не стоило бы усилий.

Хотя это не обязательно было правдой, что бандиты базировались внутри леса, проход через него, вероятно, был бы быстрее, чем объезд его, предполагая, что мы не потеряем их следы по пути.

— Мы разбиваем лагерь на ближайшем склоне следующего холма! Отдохнём сегодня вечером, а утром мы пойдём в лес! Никаких костров и сидите тихо! Я не хочу тревожить стражников, которые могут наблюдать за нами из глубины леса!

Мне не понравилось это решение, но, честно говоря, оно было хорошим. Я была единственной в группе, кому не мешало отсутствие света ночью, и никто не мог сказать, есть ли у бандитов способы справиться с темнотой.

Оставив разбитые фургоны позади, мы расчистили место за большим холмом, скрывающим нас от леса, и построили простой лагерь, состоящий в основном из тонких листов развернутой кожи, которые должны были использоваться в качестве постельных принадлежностей.

Но даже тогда их было достаточно только для половины группы. В конце концов, постельные принадлежности не собирались использоваться теми, кто был на вахте, и даже тогда не все удосуживались нести какие-либо постельные принадлежности. Это был лишний вес, и казалось, что только у руководителя расследования была волшебная сумка, поэтому эти люди, вероятно, решили, что лучше сэкономить на весе, не взяв с собой никаких постельных принадлежностей.

У меня их тоже не было по понятным причинам, но они этого не знали.

Постельные принадлежности вождя были намного толще и тяжелее, чем у любого другого, благодаря его волшебному мешку, но даже тогда они были тонкими и неудобными по сравнению с настоящим матрасом.

Немного любопытствуя, я выглянула из-за холма, чтобы взглянуть на лес.

Насколько я мог видеть, деревья были не особенно большими и густыми. Это был самый обыкновенный лес. Но даже сказав это, я смогла получить только один удар по [Чувственному присутствию], и он был слабым. Скорее всего, это был кролик или что-то в этом роде.

Отсутствие монстров в этом районе, распространялось даже на этот лес. Это заставило меня немного задуматься, почему присутствие монстров здесь было настолько тоньше, чем где-либо ещё, но поскольку у меня не было возможности заглянуть в него, даже если бы я могла, и я отогнала эту мысль.

— М-м-м, Мисс?

Обернувшись на голос, я увидела, что эльфийка присела на корточки позади меня.

— Может быть, у тебя есть ещё какие-нибудь соусы, которые ты использовала во время наших трапез?

— Знаешь, я сомневаюсь, что смогу приготовить что-нибудь приличное без огня.

Я предполагала, что все просто будут есть то, что они привезли из фургонов, которые мы оставили в деревне.

 Нет, конечно, мы этого не ожидали. Но мы подумали, что если бы мы могли использовать некоторые из тех соусов, которые ты принесла, это могло бы сделать нашу еду немного лучше.

— ...Мы?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27128/824271

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь