Готовый перевод The Reincarnated Vampire Just Wants To Enjoy Her New Life / Вампир хочет просто насладиться новой жизнью: Глава 64: Чеснок - это не слабость. ч.2

Скорее всего, если бы я хотела использовать правильное оружие или доспехи, мне пришлось бы их специально изготовить.

(Нет, возможно, я никогда не найду оружие, которое стоит использовать, кроме тех случаев, когда я хочу скрыть тот факт, что моей основной формой физического нападения были мои когти.)

Когда я убирала последние несколько разных предметов, от фонтана исходило белое сияние. Или, скорее, когда я посмотрела, оно исходило не прямо из фонтана, а из столба света, который был прямо рядом с фонтаном.

Через мгновение колонна исчезла, и показалась фигура в жемчужно-белых доспехах. С головы до ног фигура была заключена в белый металл, который практически светился. Скорее всего, это был всего лишь мифрил, но если так, то он казался совершенно излишним для этой части подземелья.

(Возможно, человек был в середине зачистки подземелья и только что добрался до этого этажа?)

Закованная в броню фигура посмотрела в мою сторону. Я продолжала убирать свои вещи, но человек продолжал пристально смотреть на меня. Стараясь не оглядываться назад, я пробежала глазами по всё ещё полной ванне.

(Ах, как я рада, что оделась до того, как кто-то появился.)

Я успокоилась, так как последние несколько этажей никого не видела.

Первые шесть или около того этажей были очень популярны, но к тому времени, когда я добралась до десятого этажа, вокруг было не так уж много людей. К пятнадцатому часу мы уже почти никого не видели, а на двадцать втором этаже, где я никого не видела последние четыре этажа, мы были уже почти одни.

(Но тот факт, что этот человек здесь, означал, что он, вероятно, был довольно сильным.)

Я ещё раз взглянула на этого человека.

<Сара О'Коннелли, человек, уровень 142...>

Похоже, Алисия поняла мои намерения.

<Что такое?!>

<Что, что случилось?>

<Навыки этого человека все странные! Смотри!>

В углу моего зрения открылось окно, содержащее статистику этого человека. Хотя я  не имела представления о том, что было нормальным или ненормальным, была одна вещь, которая была явно ненормальной по любым стандартам. Список умений был огромен. Причем совершенно необоснованно. На самом деле он был в несколько раз длиннее моего собственного, и я думала, что у меня есть много навыков для человека этого мира.

Но ещё больше выделялся тот факт, что большинство навыков были только первого уровня. Это было так, как если бы этот человек посвятил всю свою жизнь тому, чтобы  собрать самые разнообразные навыки. Но даже если это было правдой, там должно было быть больше навыков, которые были по крайней мере второго или третьего уровней. Трудно было представить себе, что все навыки, кроме нескольких избранных, были только первого уровня, тем более что все навыки выше первого уровня были сосредоточены вокруг боя.

И даже если такое могло произойти естественным образом, не имело смысла, что все защитные навыки, а также навыки поддержки всё ещё были только первого уровня. Тем более, когда у человека даже были все связанные с магией и ремеслом навыки.

[Манипуляция маной] была на первом уровне, хотя этот человек имел все навыки магических элементов? В это было трудно поверить.

Вдобавок ко всему, человек не сдвинулся с места после того, как появился, а только смотрел на меня всё это время.

Изо всех сил стараясь не нервничать из-за его поведения, я быстро убрала все свои вещи, включая лист с моим статусом, написанным на нём.

К сожалению, но также ожидалось, что Алисия не сможет использовать [Сканирование] на нём. Хуже всего было то, что у нас немного болела голова, когда навык отказывал, но он быстро исчез, и мы остались с информационным окном, заполненным тарабарщиной.

Скорее всего, это было потому, что он пришёл из-за пределов системы, поэтому система не могла правильно обрабатывать свои данные или что-то ещё.

— А, так вот как ты это сделала.

(А?)

Из ниоткуда раздался голос человека в доспехах:

<О, это действительно женщина.>

<Это женское имя.>

<Да, но нельзя знать всё наверняка.>

Приятно было сознавать, что человек по имени Сара действительно женщина. Даже если её голос был довольно глубоким, он не был похож на голос мужчины. Если бы она действительно оказалась мужчиной, я думаю, что моё тело покрылось самыми большими мурашками за всю мою жизнь.

Закончив складывать свои вещи, я взвалила на плечи плюшевую волшебную сумку в форме кролика, оставив ненужный мусор в стороне.

<Ты уже закончила? А остальное ты не возьмёшь с собой?>

<Они мне не нужны. Ты можешь взять это, если хочешь.>

Женщина в доспехах медленно шагнула ко мне. Её левая рука сжимала оружие на поясе, и она пристально смотрела на меня, не сводя глаз.

(Это в её природе - быть такой осторожной, или это нормально в подземлье?)

В свою очередь, я медленно отступила на шаг, стараясь не отводить от неё взгляда. Кларет плыла в стороне позади странной женщины, наполненная до краёв бдительностью.

— О, как великодушно с твоей стороны отдать так много совершенно незнакомому человеку.

— Ну, мы обе исследуем это подземелье. Ведь лучше, когда вещи, не нужные одному, используются другим, верно?

— Боже мой, какой замечательный склад ума!

Я не могла разглядеть её улыбку под шлемом, но, судя по тому, как она смотрела на меня сквозь прорези для глаз, это была не очень хорошая улыбка.

Она сделала ещё один шаг по направлению ко мне, и я сделала ещё один шаг назад. Женщина в доспехах добралась до груды предложенных предметов, но даже не взглянула на них. Ни клыков глинистого волка, ни травяных снадобий, ни медного жала скорпиона. Вместо этого её глаза не отрывались от меня, когда я была вынужден прекратить делать ещё несколько шагов назад, так как между мной и стеной позади меня было всего несколько сантиметров.

Краем глаза я видела оба выхода - слева и справа. Тот, что слева, путь обратно на двадцать первый этаж, был частично перекрыт грудой мусора. Кларет подошла к женщине в доспехах сзади, готовясь действовать мгновенно.

— Я должна поблагодарить тебя за твою щедрость.

— Нет-нет, щедрость сама по себе награда.

— Нет, я настаиваю.

Женщина приблизилась ко мне вплотную. Она стояла в полушаге от меня.

Так близко, что я могла видеть все детали её брони. Они были простыми и без украшений, но отделка была безупречной. В небольших промежутках между некоторыми пластинами виднелась кольчуга и какой-то чёрный материал, который выглядел лучше даже земного шёлка. Не то чтобы я когда-нибудь прикасалась к таким вещам.

Всё выглядело так, словно оно было идеально подогнано для этой женщины. Даже шлем соответствовал форме её головы больше, чем я могла бы ожидать от рук кузнеца, хотя это могло быть просто моим предубеждением.

Когда она наклонилась ко мне, закованная в броню женщина была так близко, что я могла чувствовать её дыхание через маленькие дыхательные отверстия на её лицевой пластине, дующие на мои щеки. Мой разум отметил, что в воздухе стоял тяжёлый запах чеснока.

— Знаешь, ты доставила мне немало хлопот.

— Я?

Тревожные колокольчики зазвенели сильнее, чем когда-либо в моей голове. Внезапная перемена в её поведении заставила меня усомниться в её враждебности ко мне, хотя я понятия не имела, кто она такая.

— Мне всё равно. Несмотря на их обещания, твой сигнал почти никогда не появлялся, а когда появился, он едва ли продержался достаточно долго, чтобы я что-то поняла. Но я рада, что ты наконец-то оступилась, и я смогла тебя найти. Даже если сигнал оборвался, как только я добралась до этого этажа, кроме тебя тут никого нет.

— А ты уверена? Я даже не знаю, о чём ты говоришь.

Краем глаза я заметила, что Кларет плавает на расстоянии вытянутой руки от женщины в доспехах. По её лицу пробежал вихрь эмоций. Её руки, поднятые в готовности действовать, заметно дрожали.

— Может быть, и нет, но это не имеет значения, потому что это должна быть ты. Ты тот самый реинкарнированный вампир, я знаю это.

Мои глаза широко распахнулись от её слов, и как только они это сделали, вспышка света сверкнула на меня снизу.

Не колеблясь ни секунды, я выстрелила правой рукой и ударила в то место, где, по моим прикидкам, находилась рукоятка оружия женщины. Мой кулак ударил по твёрдому металлу, и он загнал её меч обратно в ножны и вывел из равновесия женщину в доспехах, одновременно вращая её бёдра в качестве бонуса. На всякий случай я легонько ударила её ладонью по грудной пластине, подбросив в воздух и отбросив назад, на полпути через комнату с фонтаном.

 Хозяйка! Это ты! Ты умрёшь за это!

Но внезапно моё внимание переключилось на Кларет. Чистая ярость отразилась в её глазах, когда она обнажила свои идеально белые зубы. В уголках её рта образовалась пена, а дыхание мгновенно стало прерывистым. Если бы я не знала её лучше, то могла бы поклясться, что она внезапно взбесилась. Она опустила руки вниз и назад, прежде чем снова медленно вытянуть их вперёд.

Все тени в комнате увеличились в размерах, когда они оторвались от своих домашних поверхностей и устремились к закованной в броню женщине, которая каталась по земле от своего внезапного бегства.

<Стой! Мы выбираемся отсюда, Кларет!>

<Нет! Она должна умереть! Она просто обязана умереть! Я не могу оставить её в живых!>

<Это же приказ! Стой!>

<Я не могу! Ей нельзя позволить жить! Она должна умереть сейчас же!>

Мой разум лихорадочно работал, а щупальца устремились к упавшему телу. На её броне не было никаких вмятин от удара, но Кларет была достаточно сильна, чтобы она могла раздавить её. Даже если бы она не могла этого сделать, ей было бы нетрудно атаковать через щели в броне, такие как смотровые щели или отверстия для дыхания. Она не продержится больше нескольких секунд.

<Я сказала, остановись!>

Отчаявшись, я попыталась сделать что-то радикальное.

Поскольку атака Кларет была сделана из явных теней, то их слабость, скорее всего, была лёгкой. Хотя обычный свет был бы просто поглощён без особого эффекта, достаточно мощный свет мог бы сработать. У меня был только один способ создать такой мощный свет, и ответная реакция была бы резкой, а я не хотела быть соучастником убийства. Я вная разница в силе заставляла убивать её чувствовать себя более чем чрезмерно сильной. По крайней мере, до тех пор, пока я не узнаю больше о том, что вообще происходит.

Подняв левую руку, я направила через неё множество лучей и выпустила мощную вспышку света, достаточно сильную, чтобы свет, отражаясь от поверхности комнаты, мог ослепить меня. Стиснув зубы от жгучей боли в руке, хотя я и не могла видеть, я почувствовала, что мана Кларет рассеялась в воздухе.

Воспользовавшись этой возможностью, я рванулась вперёд, подхватила её тело своей рукой и вынесла тёмного духа в подземелье прежде, чем она успела что-либо предпринять.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27128/796537

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Зачем, а главное н****? Я не понимаю, в чём смысл оставлять в живых того, кто охотился на тебя и попытался убить. (я очень сомневаюсь, что наш гуманный вампир будет выпытывать из неё информацию)
Развернуть
#
да гг дура причём полнейшая
Развернуть
#
Терпила 255 уровня, ох мать. Автор случаем не симп? Переводчик, ну ты то должен знать
Развернуть
#
Насколько я знаю автор девушка, что объясняет мягкотелый подход к некоторым моментам.
Но, справедливости ради, эта горе убийца даже не была опасна, а потом еще и всякую мотивацию для преследования потеряла. Не говоря уже о том, что гг на нее метку повесила.
В общем, наша кибер-котлета просто слишком жалкая чтобы ее убивать, по крайней мере на данный момент.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь