Готовый перевод The Reincarnated Vampire Just Wants To Enjoy Her New Life / Вампир хочет просто насладиться новой жизнью: Глава 63: Выращивание Алисии. ч.1

Мы втроём продолжили свой путь через подземелье, ускоряя наш путь мимо слабых монстров, в то время как я с нетерпением ожидала встречи с чем-то сильным или необычным. Прошло уже довольно много времени с тех пор, как мне бросили вызов, и я не считала эту Гидру таковой, учитывая то состояние, в котором я находилась.

<Орк-воин 73-го уровня, капитан 78-го уровня и громила 72-го уровня. У капитана есть [Лидерство III], но в остальном нет никаких замечательных навыков.>

Голос Алисии эхом отдавался в моей голове, в то время как страницы статистики монстров появлялись в углу моего зрения. С тех пор как Алисия обнаружила, что может использовать [Сканирование], она начала практиковаться в его использовании, и как только она смогла, начала давать мне боевые советы, как только могла.

Сначала ей потребовалось довольно много времени, чтобы найти раздел для отображения статуса монстров. Отчасти это была моя вина, так как я просто пролетела мимо всех мобов и пришла к боссам только потому, что должна была это сделать. Но даже тогда я обычно просто убирала их с помощью простого выстрела магии.

На первых шести этажах это было практически всё, что я делала. Но когда я отвлеклась, любуясь формой и цветом красного листа, падающего сверху, орк начал атаковать меня в комнате босса в стиле осеннего леса. Из ниоткуда прямо передо мной открылось окно статистики монстра.

<Я сделала это! Это же боец-орк!>

Конечно же, это загораживало мне обзор босса. Не то чтобы это было действительно проблемой для меня, когда соперник был настолько низкого уровня. Чувствуя его присутствие, я прикинула расстояние, на котором он был от меня, и просто отошла в сторону, когда он оказался в пределах досягаемости удара. Поскольку я могла, по крайней мере, видеть его клюшку из-за края окна статуса, это не было проблемой предсказать направление его взмаха.

<Ммм, его уровень 36, и его здоровье большое, но у него не так много маны. Сила и телосложение у него тоже действительно высокие...>

<Я вижу это, так что тебе не придётся рассказывать мне всё.>

<О, да, я уже отправила всё тебе.>

<Так и есть.>

И это закрывало мне обзор монстра. Но в первый раз я поняла, с чем сражаюсь, ещё до того, как по-настоящему взялась за дело. Даже если бы я позволила ему напасть на меня.

На самом деле, она была в состоянии найти и вырезать его страницу состояния гораздо быстрее, чем я могла бы найти её. Только тогда я поняла, что она, должно быть, тихо практиковалась в этом с монстрами, которых мы встречали по пути.

<Должна сказать, это довольно впечатляюще.>

<Неужели?>

<Да, по крайней мере, я не смогла бы сделать это сама, по крайней мере, не так быстро.>

<Ура! Хе-хе.>

<Поздравляю, Алисия!>

<И хотя монстры до сих пор слишком слабы, чтобы быть для меня большой проблемой, эта информация будет очень полезна в жесткой борьбе, тем более что у меня не будет возможности найти её самостоятельно.>

<Э-хе-хе. Я позабочусь о том, чтобы потренироваться и сделать всё возможное!>

<Просто попробуй, сможешь ли ты заставить информацию появиться в углу моего зрения. Если она появится, закрывая мне весь обзор против чего-то сильного, у нас будет куча неприятностей.>

<Ах, ах, хорошо.>

К тому времени, когда мы добрались до 18-го этажа, она смогла заставить экран статуса появиться где-то в удобном месте в течение нескольких минут после встречи с монстром. Даже для тех, кого я избегала, пока я смотрела на него больше, чем на долю секунды, Алисия могла показать мне его информацию по своему желанию.

Это заставило меня задаться вопросом, не делает ли отсутствие физического тела более лёгким для неё сосредоточить всё своё существо на этой единственной задаче, позволяя ей делать это так быстро и эффективно.

Но она не только была быстра и эффективна, но и научилась отсекать несущественную информацию, и представляла мне только то, что считала важным для меня. Например, если монстр был вооружён оружием, мне не нужно было знать его мастерство в этом оружии или оружии, которого у него не было, если только не было особой причины знать, например, что навык был необычно сильным, или мог быть использован, чтобы удивить меня, если бой длился достаточно долго.

Мало того, она начала рассказывать мне самую важную информацию, так что мне нужно было только заглянуть на страницу статуса монстров, если я хотела получить дополнительную информацию. Даже если это и было против монстров, с которыми я не нуждалась ни в малейшей помощи, я не сомневалась, что способность получить такого рода информацию была чрезвычайно полезна и, вероятно, спасёт мою жизнь когда-нибудь в будущем.

Возвращаясь назад, когда я смотрела на высоких орков передо мной, я вспомнила вкус их крови, которые были у меня дома. В последний раз, когда я их ела, она была ещё очень вкусной, так что я даже не успела опомниться, как уже облизывала губы.

Три высоких орка бросились на меня, а капитан размахивал грубым каменным топором длиной с мой рост и ревел. В то время как то, что он кричал, было непонятно мне, это казалось достаточно понятным для двух других орков, и их атака увеличилась в скорости и свирепости. Скорее всего, отчасти это было связано с мастерством капитана [Лидерство]. Воин высоко поднял каменный топор поменьше, держа в другой руке сломанный ствол дерева, а громила выставил перед собой обе руки, словно грубо издеваясь над позой боксёра. Вместо боксёрских перчаток у громилы на костяшках пальцев были закреплены каменные плиты с грязными на вид полосками шкуры какого-то животного.

Будучи легче, громила добрался до меня первым и замахнулся кулаком. Быстро или нет, но для меня это всё равно было медленно, и я тривиально нырнула под большой и тяжёлый кулак. Выставив вперед ногу, я раздробила ему лодыжку, отчего крупное зеленокожее животное рухнуло, как срубленное дерево.

Ещё до того, как громила упал на землю, я подошла к воину. Она в панике попыталась опустить свой топор, но я просто шагнула внутрь его замаха, а затем лёгким прыжком приблизилась к шее орка и укусила его, сильно втягивая воздух, чтобы наполнить себя так быстро, как только могла.

Высокий орк попытался замахнуться своим оружием на меня во второй раз, но из-за того, что он был в пределах досягаемости, он не смог нанести удар тяжёлым клинком, и вместо этого ударил меня по спине рукоятью. Поняв, что я была слишком близко, чтобы эффективно использовать его оружие, монстр бросил своё оружие и бревно, а вместо этого попытался сбить меня с него. Но к этому моменту я уже высосала из него достаточно крови, чтобы он не выдержал всей своей силы, и его медленные движения больше походили на то, что он просто дразнит, а не пытается причинить мне боль.

После двух попыток высокий воин орков был слишком слаб, чтобы удержаться на ногах, и безвольно упал на колени.

<Ах! Скарлет! Позади тебя!>

Уже зная об этом без предупреждения Алисии, я просто отпустила воина и позволила гравитации взять меня, когда огромный кулак пролетел, или скорее прогуливался, над моей головой, сухо врезавшись в грудь воина-орка. Несмотря на то, что грудь монстра распахнулась от удара, отсутствие крови в теле помешало ему разбрызгаться во все стороны, и вместо этого его грудь провалилась внутрь, оставив кратер от удара.

Когда громила в отчаянии отпрянул назад, я воспользовалась открывшимся отверстием и оттолкнулась от давно мертвого орка, скользя по полу между ног громилы. К несчастью, моё лицо было забито немытыми неприличными вещами, которые заставляли меня подавлять позыв к рвоте.

Я надеялась, что это не окажет негативного влияния на воспитание Алисии.

Оттолкнувшись от земли, я вскочила и развернулась, прежде чем впиться зубами в шею второго высокого орка, быстро осушив её, когда он попытался схватить меня за плечо, чтобы оттащить от себя. Через несколько мгновений усилия монстра ослабли, и через несколько секунд он тоже безжизненно упал на колени, прежде чем он упал, когда я оттолкнулась от его спины.

И последнее, хотя и не менее важное, но уж точно не очень впечатляющее: Верховный капитан орков взревел от ярости. Теперь был совсем один, прежде чем он попал в зону ближнего боя.

Капитан взмахнул своим оружием изо всей силы, но я просто уклонилась от дикого замаха, слегка раздражённая всей этой грязью, которая разлетелась и забарабанила по моей одежде, а каменное оружие создало небольшой кратер в травянистой грязи. Не замедляясь, я двинулась к орку и обогнула его, когда он попытался продолжить свою атаку быстрым ударом назад, но к тому времени, когда он снова подняла своё оружие над плечом, я уже была позади него, и просто подпрыгнула, немного выше, чем с предыдущими орками, и укусила его в шею, быстро осушая его, когда он метался вокруг, пытаясь сбросить меня.

Вскоре я была последней, кто стоял на ногах, когда тело Верховного капитана орков безжизненно рухнуло на землю.

<Спасибо за предупреждение, Алисия.>

<Эхе-хе. Без проблем!>

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27128/795476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь