Готовый перевод The Reincarnated Vampire Just Wants To Enjoy Her New Life / Вампир хочет просто насладиться новой жизнью: Глава 61: В подземелье. ч.1

<Между прочим...>

<Хм?>

Прежде чем Кларет смогла начать свой следующий рассказ, Алисия начала что-то ещё.

<А у тебя самой есть хорошие истории, Скарлет?>

<Я? А, хм...>

Когда я вспоминала прошлое, всё, что я делала с тех пор, как умерла Алисия, - это посещала несколько поселений, выполняла несколько заданий в качестве авантюриста, играла с сиротами... кроме того, была ещё история с Филией, а также с Лордом города, но об этом я пока не хотела говорить Алисии.

Кроме того...

<Хм... в основном я просто изучала и зарабатывал немного денег с тех пор, как покинула дом. Я не уверена, что из всего этого получатся приличные истории. А до этого ты всё время была со мной, Алисия. И если это даже раньше, то я в основном отсиживался в подземелье всё это время. Я не думаю, что мне действительно есть что рассказать.>

Как бы мне ни нравилась эта моя жизнь, на самом деле мало что можно было использовать в качестве сюжетного материала. По крайней мере, ничего такого, чем я могла бы поделиться.

<А что было до этого? На что был похож рай? А Боги? Или даже раньше, в твоей прошлой жизни?>

Я даже представить себе не могла, что всё это может быть очень интересно Алисии. Существовал риск, что Кларет найдёт всё, что я скажу, увлекательным, поэтому она была полностью исключена из любой базовой оценки.

<Я не уверена, что ты найдёшь всё это слишком интересным. Особенно в моей прошлой жизни. У меня было довольно обычное детство, а когда я выросла, то получил нормальную работу. Наверное, самое замечательное, что я сделала, - это поставила своё будущее на проект, который в итоге провалился и стоил мне жизни. После этого...>

Я вспомнила и пересказала всё, что произошло. Белые стены, все люди в очереди, охрана и все двери в конце коридора. Затем комната, в которую я прокралась, когда охранник был занят с нарушителем спокойствия. Там был хрустальный шар на офисном столе, а затем то, с чем я играла в меню, которое привело меня к возрождению в этом мире.

<Ну, я не знаю, был ли это на самом деле раем или нет, или если он вообще существует, но это было довольно скучно, разве нет?>

<Нет! Это действительно интересно!>

Мои глаза встретились с глазами Кларет, когда она обняла меня за талию сбоку. По некоторым причинам они были сверкающими. Вряд ли такая история была бы настолько убедительной. Это заставило меня задуматься, как много она вообще понимает.

(Ну, учитывая, как хорошо она помнит события столетней давности, она, вероятно, по крайней мере помнит то, что я сказала.)

<На самом деле это не так здорово, как они говорили. Никаких дорог с золотым покрытием, никаких банкетов каждый день. Ты даже не познакомилась со своими предками.>

<Ну, учитывая то, что ты проходишь через цикл реинкарнации в течение короткого времени после достижения этого места, нет никакого способа, которым ты мог бы встретиться с кем-либо из предков, если только кто-то из них не умер в течение нескольких часов после тебя.>

<Наверное... но что это за "компутер", который ты использовала?>

(Ах, наверное, это было глупо с моей стороны, что я ничего не объяснила.)

<Ну, компьютер - это машина, которая вычисляет всё, что угодно...>

(Как это может быть даже отдалённо понятно?)

<Ах... то есть это машина, в которую ты вкладываешь всевозможную информацию, а затем она выплёвывает результаты из того, что ты вкладываешь.>

<Ммм...>

<Представьте себе коробку, в которой вы можете видеть всякие записанные вещи, или, скорее, тарелку? Нет, книга, грифельная доска! Да, представьте себе грифельную доску, на которой что-то написано. И вы можете написать больше вещей на грифельной доске И...>

Отсутствие ответа, которое я получила от Алисии, мне казалось, что она вообще не следила за мной. Кларетт ритмично кивала, пока я пыталась объяснить, но было ясно, что она ещё хуже понимала то, что я пыталась передать.

<Знаешь что, может быть, будет лучше, если я тебе покажу.>

Из моей сумки вылезла испачканная и помятая распечатка, которую я получила, когда перевоплотилась. Прошло уже много времени с тех пор, как я вообще прикасалась к ней, но в память о том, как я попала в этот мир, я никак не могла легко это отпустить.

<Значит, это то, что было сделано, когда я перевоплощалась.>

Расправив длинный лист, насколько это было возможно, я подняла его так, чтобы Кларет было легко видеть, пока я смотрела на первый кусочек.

<Вот что было написано на компьютере, которым я пользовалась. И то, что компьютер позволил мне сделать, это изменить кучу вещей здесь, и когда это было сделано, он сделал этот лист, который я схватила, прежде чем пришла в этот мир.>

Я указала на несколько фрагментов здесь и там и объяснила некоторые из них более подробно.

<Например, этот бит, который говорит "Возраст" - это возраст, в котором я выгляжу по сравнению с человеком. Поэтому я добавила, что буду выглядеть как шестнадцатилетний подросток, что и произошло.>

<Так это были те вещи, которые ты смогла выбрать?>

<Да, в значительной степени.>

<Не только моё тело, но также было несколько деталей, которые я смогла выбрать. Что ж, варианты были, но я не стала менять большинство из них.>

Было немного неловко демонстрировать физическую статистику моего тела, поэтому я попыталась замять некоторые детали. Вместо этого я перешла к разделу навыков.

<Это были те навыки, с которыми ты начинала? Просто удивительно, как ты с тех пор приобрела столько навыков!>

<Да, это привилегия быть вампиром. Я могу получить новые навыки и повысить их уровень, просто выпив кровь.>

<Так... значит, ты уже выпила много крови?>

По какой-то причине голос Алисии звучал неуверенно, когда она сказала это. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять почему.

<Только кровь монстров! У меня никогда раньше не было крови ни одного человека! Кроме тебя в тот единственный раз.>

<Понятно.>

В её голосе чувствовалось явное облегчение.

Если не считать этого, Кларет вела себя странно тихо. Она пристально смотрела на лист, но это заставило меня задуматься, понимает ли она вообще, на что смотрит, или, по крайней мере, что означают детали.

<Скарлет? А почему первый кусочек выглядит порванным?>

<А, это?>

Я отодвинулась назад, чтобы посмотреть на разорванную часть в самом начале.

<Я схватила лист, когда была в середине перевоплощения, поэтому у меня не было времени, чтобы взять его из принтера должным образом. Это просто небольшой несчастный случай.>

<Поэтому кусочка нет?>

Это было довольно очевидно даже для случайного наблюдателя, когда некоторые слова были отрезаны на явной линии разрыва.

<Да, это печально, но я ничего не могу с этим поделать. Хотя я сомневаюсь, что смогу получить его, так что нет смысла беспокоиться об этом.>

<Наверное, да. Бывает.>

<Да, наверное, так оно и есть.>

<Ну, это в стороне, именно благодаря этому я смогла получить способность создавать и изменять навыки.>

Вернувшись к началу я показала метку [Уровень привилегий пользователя] и тег [Администратор] рядом с ней. Если вдуматься, то это был всего лишь каприз, но я была очень рада, что сделала это. Мало того, что я смогла создать навыки, которые облегчили мою жизнь, но именно благодаря этому я смогла снова поговорить с Алисией.

Пока я размышляла о том, как мне повезло, когда речь зашла о моей реинкарнации, в уголке моего глаза появился яркий свет.

Посмотрев вверх, я увидела, что в небе красный цвет оттесняется синим, а тени на стенах сверху отбрасываются ярким сиянием.

<Сейчас уже утро.>

Хотя я была немного меланхолична, так как наслаждалась этим разговором, это означало, что мы скоро сможем войти в подземелье.

Через несколько минут мы снова были у входа в подземелье. Там было довольно много людей с оружием и доспехами разного качества, выстроившихся в ряд. Большинство из них выглядело как типичные авантюристы, от крупных людей в тяжёлых на вид доспехах с мечом или топором на бёдрах до хрупких на вид людей в мантиях, несущих посохи длиннее их роста. Были там и люди в более лёгких доспехах, с кинжалами на поясе или луком за спиной.

Но кроме них были ещё и люди с большими рюкзаками, некоторые из которых казались слишком большими для их тел. Они выглядели так, как будто следовали за определёнными группами, но большинство из них не были одеты в броню и почти не имели при себе приличного оружия.

<Кларет, ты знаешь, что это за люди с большими сумками?>

Я повернулась, чтобы посмотреть на тёмного духа, которая снова свисала с моей спины, как обычно.

<Может быть, они носильщики? Ты сама нанимала несколько человек, чтобы они иногда помогали тебе таскать добычу. Ну, это было до тех пор, пока ты не научилась [Магии измерений]. После этого уже не было особого смысла.>

<[Магия измерения]?>

<Да, разве ты не помнишь? Это магия - манипулировать самим пространством.>

<...Ты говоришь это так, как будто ожидаешь, что я вспомню что-нибудь из прошлой жизни, кроме моей прошлой.>

<Извините, мастер. Это была моя вина.>

Кларет отпустила меня и опустилась на землю. Она выглядела слишком похожей на брошенного щенка из-за того, как она опустила голову и плечи.

<Ах, нет, извини. Я была слишком резкой. Это не то, за что ты можешь винить себя.>

<Но всё же...>

<Скарлет сказала, чтобы я об этом не беспокоилась. Все совершают ошибки, так что тебе не следует так расстраиваться из-за этого.>

<Спасибо тебе, хозяйка, Алисия.>

Пока мы разговаривали, очередь продвигалась вперёд и люди входили в подземелье, ещё больше людей входило в очередь. Чтобы избежать необходимости ждать дольше, чем это было необходимо, я быстро проскользнула в конец очереди, после чего группа остановилась прямо позади меня.

<Хммм... [Магия измерения] да?>

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27128/791677

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь