Готовый перевод The Reincarnated Vampire Just Wants To Enjoy Her New Life / Вампир хочет просто насладиться новой жизнью: Глава 52: Обнажая себя перед другим. ч.1

— Ах, это было потрясающе!

Четверо сидели, откинувшись назад, отдыхая после того, как прикончили целый кусок мяса волка. Оставалась ещё вторая порция волка, но у них не было возможности продолжать есть. Я продолжала готовить его, пока накладывала готовое мясо на сервировочную тарелку.

Когда всё было готово, я всё убрала и положила оставшуюся еду в сумку на потом.

Но было кое-что, что меня очень беспокоило.

Пока эти ребята ели, соус капал на всё. Хотя им удавалось удерживать большую часть от попадания на одежду, их руки и лица были покрыты им. Хуже того, они вели себя как дети, вытирали рот грязными руками и слизывали соус с пальцев.

Я не могла не удивляться, как эти ребята не заболели, ведь они даже не вымыли руки перед едой. Сначала я не придала этому большого значения, поскольку они ели с помощью посуды, но это быстро оказалось наивным с моей стороны.

Уборка всего, ничего не сказав по этому поводу, довела меня до предела и заставила остро осознать, что я не убиралась в течение последних двух дней.

— Хорошо, все готовы двигаться дальше?

— Подожди секунду!

Прежде чем кто-то успел что-то сказать, я подала голос.

— Вы же не собираетесь отправиться в путь, не приведя себя в порядок, правда?

Выражение лица каждого ясно говорило мне, что так оно и есть. Более того, они даже не рассматривали никакой альтернативы.

 Мы можем немного задержаться и хотя бы помыться перед стартом? Разве вы, ребята, не липкие от всего этого соуса на ваших руках и лицах?

— Ну что ж...

— Ну даа...

— Через некоторое время он перестанет быть липким, верно?

— В любом случае, большую часть я уже слизал.

Это ещё раз мне напомнило о разнице в гигиене с Земли по сравнению с этим местом. И всё это время Кларет полностью игнорировала всё и продолжала висеть на мне, как живой плащ.

— Послушайте, это не займёт много времени, но давайте быстренько примем ванну, хорошо?

— Примем ванну? Я думаю, что ручей слишком мелкий для этого.

— Нет, я имею в виду...

Я полагаю, что это было бы первой мыслью большинства людей. Вместо того, чтобы тратить время на объяснения, я просто использовала свою магию и заставила простую глиняную открытую комнату подняться из земли.

 Ва-а-а...

— Пошли отсюда. Если мы не поторопимся, то к полудню отправимся в путь.

Я быстро схватила девушку за запястье, избегая её липкой руки, и потащила её через вход, который я быстро заполнила большим количеством глины. Внутри комнаты было не больше, чем просто открытое пространство с большой ванной, заполненной дымящейся водой, занимающей половину её.

 Ух ты, вот это да...

Девушка удивлённо посмотрела на ванну, когда я отпустила её.

 Это не похоже на те, о которых ты слышала в дворянских особняках?!

— А?

(Наверное, да? У меня есть одна в моём доме, а теперь есть ещё более крупная в приюте. Ах, я надеюсь, что они скоро научатся магии, так что смогут заполнить её лёгким способом.)

Не теряя времени, я скинула с себя мантию. Оглянувшись на девушку, она всё ещё стояла ошеломлённая.

— Нет никакого смысла входить, не раздевшись.

— Ах, да!

Когда она быстро сняла своё снаряжение, я закончила снимать всё, затем выдвинула несколько вешалок для одежды из стен и повесила свою одежду на одну из них. Наконец, я достала из сумки кусок ткани, чтобы вымыть своё тело.

Не дожидаясь своего задержавшегося спутника, я шагнула в ванну, предварительно не умывшись. Я уже усвоила урок относительно редкости мыла. Принести его сюда было бы плохой идеей, даже если бы эти парни были людьми, которым Мята доверял. Вместо того, чтобы позволить информации о нём просочиться, было лучше просто высосать надлежащую чистку и просто промыть моё тело и насладиться коротким замачиванием.

— Ух ты, это и есть ванна?

Всё ещё прижимаясь к моей шее, Кларет подошла ко мне и игриво ткнула в горячую воду. От точки, которой она коснулась, пошла рябь.

Когда до меня медленно дошло, что происходит, мои глаза стали круглыми, как блюдца.

— Ну, погоди! Ты не можешь...!

— Что-то не так... гх?

Рядом со мной стояла девушка-искательница приключений, её лицо покраснело, когда она закрыла себя руками. Вот только всё немного соскальзывало, и я ясно видела, что должно быть прикрыто. Теперь, когда на ней не было этого платья с длинными рукавами и юбкой, я могла видеть, как напряжены её мускулы. Она выглядела не как бодибилдер, а скорее как настоящий спортсмен. Вместо хорошо очерченных выпуклых мышц, они были гладкими и тугими. Почти не было жира, скрывающего мышцы, которые выглядели почти как туго натянутые пружины.

Ей не хватало округлости, присущей настоящей женщине, но она была достаточно молода, чтобы иметь хорошие перспективы, если правильно питаться.

— Ах, нет, ммм...

— Мастер, если вы хотите поговорить со мной так, чтобы никто не слышал, вы можете просто сфокусировать свои мысли на мне, думая о чём-то.- <Просто так.>

Когда мои глаза снова обратились к кларету, последняя фраза прозвучала в моей голове, не долетев до ушей.

<Ты меня слышишь?>

<Я слышу тебя, господин!>

С широкой улыбкой, темный дух бросилась ко мне и обняла мою голову. Мне пришлось оттолкнуть ее от себя, чтобы обратить свое внимание на другого человека в комнате.

<А ты разве не войдёшь?>

Краем глаза я заметила, что одержимая чрезмерной нежностью дух с раздражением посмотрел на девушку. Быстрый взгляд подтвердил, что там, где она касалась воды, или, скорее, проходила через неё, больше не было никакой ряби.

— Так красива...

Её слова были тихо пробормотаны, но достаточно громко, чтобы пробудить во мне горькие мысли, и я быстро отвернулась от неё. Несмотря на это, мои щёки были немного тёплыми. Я не привыкла, чтобы меня называли красивой.

<Конечно, ты прекрасна! Ты самый красивый человек на свете! Никто другой не мог сравниться с тобой раньше, но теперь никто не может даже приблизиться,  ты так прекрасна!>

Мои щёки покраснели, как и предполагало моё имя, от нелепой лести, которую Кларет взволнованно выплеснула без колебаний. Вокруг нас танцевали маленькие пушистые шарики, словно подбадривая и соглашаясь с её словами. Я погружалась в ванну, пока всё, кроме макушки моей головы, не погрузилось в неё, пытаясь скрыть смущение, которое чувствовала.

Не то чтобы это было бесполезно. Вода была настолько прозрачной, что я могла ясно видеть всех, кто парил наверху.

В конце концов, однако, я достигла своего предела в задержке дыхания, и я подняла голову из воды с небольшим всплеском. Девушка-искательница приключений дёрнула головой в мою сторону, и её щёки быстро порозовели ещё сильнее, чем от горячей воды. Тот факт, что она отказывалась отводить глаза, ещё больше укрепил меня в её мнении обо мне.

Стараясь не обращать внимания на её пристальный взгляд, я отвернулась и начала тереть кожу тряпкой под водой, удаляя столько грязи, сколько могла без помощи мыла. Это было не совсем приятно, но всё же лучше, чем ничего.

Звук плеска достиг моих ушей, когда уровень воды в большой ванне поднялся. Когда я подняла голову, девушка быстро отвернулась, но не так уж и незаметно поглядывала на меня, продолжая тереть кожу своей собственной тряпкой.

Я изо всех сил старалась не обращать на это внимания и продолжала тереться, прежде чем расчесать волосы мокрыми пальцами в попытке вымыть их. Как только я выжала из волос как можно больше воды, я вылезла из ванны и вытерлась, выпарив всю воду из тела, прежде чем направиться к своим вещам и одеться.

— Ты почти закончила, или хочешь, чтобы я позволила остальным присоединиться к тебе?

Откинув капюшон, чтобы защитить лицо, я отпустила глупую шутку в отместку за то, как она смотрела на меня.

— Уа! Подожди!

Приняв мою шутку всерьёз, девушка практически выпрыгнула из воды, забыв прикрыться, прежде чем броситься к своей одежде. Поскольку это было результатом моей маленькой шутки, я применила заклинание испарения к еётелу, прежде чем она намочила свою одежду.

— О, Спасибо.

Но она быстро повернулась и оделась так быстро, как только могла.

Когда она заканчивала надевать доспехи и оружие, я открыла дыру в стене и шагнула внутрь.

— Ладно, твоя очередь.

Трое парней отвернулись от потухшего костра. Я не хотела знать, почему они оказались в таком положении, и почему остроухий внезапно выглядел таким опустошённым, увидев меня.

— Ты что, правда там ванну приготовила?

Вместо того чтобы ответить, я направила руку к отверстию, когда девушка-искательница приключений вышла из него.

— Если вы не поторопитесь, то сегодня мы ничего не добьёмся.

— А, понятно.

Все они быстро прошли через дыру. Пока я пробиралась к своему личному месту в повозке, изнутри раздалось несколько восклицаний.

— Мисс Скарлет?

Девушка подошла ко мне сзади. Она смотрела вниз и ерзала, собираясь с духом.

— Э-э-э, а почему ты прикрываешься?

— Что?

— Я имею в виду, ты такая красивая, и твои изгибы такие потрясающие. Если бы ты не прикрывала себя так сильно, ты могла бы даже привлечь внимание дворянина.

Я вздрогнула от её слов. Воспоминания о некоем благородном существе были слишком свежи и свежи.

 Хозяйка?

Дух, притворявшийся моим плащом, обошёл меня спереди и наклонился, чтобы посмотреть на моё опущенное лицо. Искреннее беспокойство в её глазах вернуло меня обратно, и я притянула её к себе, игнорируя то, как странно мои действия должны выглядеть для кого-то, кто не мог видеть её.

— У меня такое состояние кожи, что я легко сгораю на солнце. Я бы не продержалась так долго в течение дня, если бы не прикрылся вот так.

Лгать об этом становилось легче с каждым разом, особенно потому, что это было так близко к истине.

Лицо девушки наполнилось сочувствием, когда она тихо повернулась и пошла проверить свои вещи.

Лично её реакция показалась мне чрезмерной. Я не могла позволить солнечному свету прямо коснуться моей кожи, не испытывая сильной боли, но это был удобный предлог, чтобы не показывать своё лицо в то же время. То, как девушка повела себя в первый раз, когда увидела меня, было ещё одним доказательством того, как моя внешность действовала на людей.

Тем более, если бы это привлекло внимание таких жестоких людей...

Отогнав эту мысль на задний план, я села на заднее сиденье фургона. Кларет обвила руками мою талию, когда я притянула её к себе, и не отпускала. Физически ощущать её тепло было приятно, и я не могла не погладить её волосы, когда она уткнулась лицом мне в живот.

Как бы ни были удивительны и раздражающи её внезапное появление и заявления, было приятно иметь кого-то, кто немного знает о том, кто я на самом деле. Чтобы не чувствовать себя одиноко. Пушистые шарики были хороши, но они мало что могли сделать. Кларет была гораздо активнее и предсказывала моё настроение лучше. Более того, масса её тела, несмотря на то, что она постоянно парила, казалась более обнадёживающей, чем почти безмассовые пушистые шарики.

(Интересно, как она это делает? Является ли это особенностью контракта, или она просто так хорошо предсказывает подобные вещи?)

Через некоторое время Кларет отстранилась от меня и широко улыбнулась, на что у меня не было другого выбора, кроме как ответить ей ласковой улыбкой. Прежде чем я успела что-то сказать или сделать, она снова прижалась ко мне, но на этот раз уткнулась лицом мне в грудь.

Вмятины на моей одежде, которые она сделала, были гораздо заметнее, чем раньше, и я поспешила проверить, где все остальные. Повернувшись так, чтобы мой фронт был как можно более скрыт, я наблюдала, как парни вышли из ванной комнаты, всё ещё мокрые, но полностью одетые.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27128/775808

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь