Готовый перевод The Reincarnated Vampire Just Wants To Enjoy Her New Life / Вампир хочет просто насладиться новой жизнью: Глава 49: Эскорт. ч.2

— Ну, самое трудное то, что мы должны быть начеку день и ночь, пока не сможем отдохнуть в городе.

— Как это происходит?

— Ах, ну, это довольно просто. Днём мы все будем начеку, но когда устраиваемся на ночлег, то просто дежурим по очереди.

— По очереди? Тогда, я полагаю, вы не очень-то спите во время эскорта?

— Ахаха, я думаю, нет. Тем более что нас всего трое, поначалу было довольно тяжело, но теперь мы к этому привыкли! А! Но раз уж ты здесь, мы можем ещё немного поспать!

(Спать, да? Странно говорить об этом, потому что я больше этим не занимаюсь.)

— Хм... если это так, как насчёт того, чтобы я просто взяла ночную смену?

— А?

— Ну, если я буду отдыхать днём в повозке, то ночью мне будет несложно нести вахту. Так вы, ребята, сможете нормально отдохнуть и быть в полной силе, чтобы справиться с любыми угрозами в течение дня.

— Ну, конечно, это сработает, но... 

— Ни за что! Я не могу позволить такой красивой женщине всю ночь сидеть у огня в полном одиночестве!

— Эй, прекрати!

С другой стороны раздались крики двух парней. Послышались звуки борьбы, и я увидел, как из-под фургона поднялась пыль.

 Ммм, я не возражаю, но вы уверены насчёт этого, Мисс Скарлет?

— Меня это вполне устраивает. Я привыкла не спать по ночам.

(Скорее, я предпочитаю ночь вообще без раздражающего блеска солнца, делающего всё слишком ярким.)

— А как насчёт вас, мистер Меркари? Всё нормально?

— Пока вы согласны, у меня нет никаких претензий, но ты уверена, что всё в порядке, Мисс Скарлет?

— Да, это так.

— Хорошо, тогда ты можешь отдохнуть в свободном месте сзади. Позволь мне остановить фургон.

Прежде чем он закончил, я уже запрыгнула внутрь и натянула дешёвый брезент на своё тело.

— Я уже здесь. Тебе не нужно останавливаться.

— Ну что ж, ты действительно вполне способна, да? Хорошо отдохни. Мы будем полагаться на тебя ночью.

— Без проблем.

С этими словами я натянула простыни на голову. Но в ту же секунду, как я это сделала, я сняла свою сумку и начала вынимать из неё какие-то вещи. Оттуда выпало немного дерева и кусок паучьего шелка. Я использовала [Духовную форму] и [Матереализование], затем применила ещё немного магии, чтобы сформировать дерево на подобии моего собственного тела, но чтобы его было легко разобрать и положить в сумку позже. Шёлк был разрезан на длинные куски, и концы были вставлены в область головы деревянного манекена, чтобы выглядеть как мои волосы. Цвет (или его отсутствие) был довольно близок к моему, и должен был обмануть случайного наблюдателя.

Когда всё было на месте, я полностью освободилась и выбралась из-под старого брезента. Используя [Поплавок], я зависла над фургоном. Немного [Магии бури] удержало меня от отставания, и я огляделась.

Похоже, никто не замечал, что я делаю. Ну, никто, кроме маленьких пушистых шариков, которые пришли в восторг, когда поняли, что я делаю.

Это было потому, что мне уже было так скучно, что я просто хотела развлечься, и не было лучшего развлечения в середине "нигде", как игра с маленькими духами. Ну, кроме разговоров во время ходьбы, но попытка сделать это напомнила мне, насколько плохим говоруном я была. Особенно когда у меня было столько секретов.

На всякий случай я обратила внимание на присутствие людей вокруг фургона, но не было ни одного значительного, и ни один из маленьких, которых я заметила, не сделал движения в сторону группы, оставив меня играть с маленькими духами.

Для начала я приготовила и разложила кучу мановых лакомств, которые маленькие пушинки жадно ловили и съедали. Потом мы начали одну из наших обычных игр, когда я начал преследовать их, используя [Магию бури], чтобы толкать меня во время плавания.

— Мисс Скарлет. Ты можешь сейчас проснуться?

— Ммм? Что случилось?

— Сейчас мы разбиваем лагерь. Я подумал, может быть, ты захочешь хотя бы поужинать с нами.

Небо стало багровым, и солнце начало клониться к горизонту. Мне очень нравилось играть с пушистыми шариками, и они, казалось, впервые за долгое время были по-настоящему довольны. Было приятно, что я наконец-то смогла наверстать то, как сильно я пренебрегала ими, пока был в городе.

Днём, отдыхая на обочине дороги, меня звали обедать, но я не обращала на них внимания. Я не могла есть нормальную пищу. Притворяться спящим было естественным способом избежать разоблачения.

Но спать даже в этот момент было не так уж хорошо.

Положив деревянную куклу обратно в сумку, я нырнула обратно под брезент и сделала вид, что вылезаю из него.

— Ах. В таком случае я помогу готовить.

— А? Готовить? Но у нас нет ингредиентов.

— Тогда что у вас обычно есть?

— У нас есть только чёрный хлеб и сушёное мясо.

Парень со щитом за спиной подошёл к нам, держа в руках кусок твёрдого хлеба и небольшой мешок с сушёным мясом. Я и представить себе не могла, насколько всё это вкусно.

 Если вы, ребята, не против немного подождать, я могу что-нибудь приготовить.

— Неужели? Если кто-то такой красивый, как ты, сделает это, я могу ждать его всю ночь!

— Как бы мне ни было неприятно соглашаться, но если ты можешь что-то приготовить, я тоже с удовольствием это съем.

— О, ты приготовишь что-нибудь, Мисс Скарлет? В таком случае, как насчёт того, чтобы сначала разбить лагерь, пока мы ждём?

— Да!

— Ладно!

— Хорошо!

Я взлетела в спринте, проверяя один удар на моём навыке [Чувственного присутствия] после следующего, пока я не нашла несколько кроликов. Быстрое сжатие моих пальцев вокруг их шей в одно мгновение оборвало их жизнь. Я порезала их шеи когтем и высосала кровь из каждого из них.

На самом деле этого было недостаточно, так как мой желудок угрожал заурчать, но это должно было сделать. Мне нужно было потратить время, собирая больше крови, так как мои банки с кровью заканчивались.

Неподалёку я услышала слабый шум бегущей воды и направилась туда. Совсем недалеко я обнаружила небольшой ручей, протекавший по лугам почти параллельно дороге. Ручей действительно был крошечным, так как он был достаточно большим, чтобы вы едва могли погрузить шкуру воды достаточно, чтобы заполнить его. Не было никакого способа наполнить горшок, используя обычные методы. К счастью, я была более чем опытна, когда дело доходило до наполнения контейнера жидкостью с помощью нетрадиционных средств.

Достав из сумки железный слиток, я превратила его в горшок, достаточно большой, чтобы вместить четверых, а затем использовала [Магию воды], чтобы заставить поток течь вверх и в горшок. Наполнив котелок наполовину, я положила его в сумку и вернулась в лагерь.

Я вернуась ко всем, когда первая палатка уже была разложена на земле, и двое как раз собирались поднять несколько деревянных шестов, чтобы повесить тяжёлый холст.

 О, добро пожаловать обратно. Это было быстро.

— Ух ты! Кролики?

— И их тоже трое?

— Невероятно, но ты действительно оправдываешь все наши ожидания.

— Ммм... в любом случае, это займёт немного больше времени.

Я положила кроликов на землю, вытащила горшок из сумки и поставила его на землю. Затем пошла вскрывать кроликов. Нож, который я купила раньше, я потеряла у головорезов лорда, но в ту же ночь сделала пару кинжалов.

Вынув один из кинжалов, я немного переделала его в форму более подходящего ножа, затем принялась снимать кожу, извлекая органы, а затем отделяя мясо от костей. Когда я закончила, то с помощью магии нагрела воду, доведя её до кипения всего за несколько секунд, и бросила туда нарезанное кубиками мясо, чтобы приготовить.

Пока оно готовилось, я нарезала кубиками остатки овощей из своей сумки. Когда дело дошло до еды, мне стало совсем плохо, потому что почти все мои запасы ушли в сиротский приют. Если я хочу продолжать заниматься подобными вещами, мне нужно как можно скорее снова запастись ими.

Тщательно рассчитывая время, я добавляла каждый овощ в зависимости от времени его приготовления. В то время как я поддерживала низкое пламя, я воспользовалась своим новым навыком, [Многоликий], и перемешала содержимое в то же время, используя магию. Наконец, я добавила немного соли и перца в смесь, останавливая перемешивание, чтобы удалить пену с верхней части при случае. Мой ранг [Мульти-каста] ещё не был достаточно высок, чтобы я могла произнести три заклинания одновременно. Мне предстояло ещё много практиковаться, если только мне не повезёт и я не найду монстра, обладающего этим навыком от природы.

— Хорошо, теперь всё готово.

Я повернулась к своим спутникам, но, к моему удивлению, все они уставились на меня, разинув рты. Вечно ссорящийся дуэт слегка пускал слюни.

 Оно так хорошо пахнет.

— Здесь пахнет лучше, чем в нашей последней гостинице.

— Это действительно.... так.

— Разве это нормально - есть что-то, так приятно пахнущее во время путешествия?

— Я сделала это, так разве это не данность? А! Я забыла посуду.

Оглядевшись по сторонам, ни у кого из них не было тарелок или ложек, чтобы поесть. Я даже не приготовила ничего, чтобы подать суп. Спрятавшись за большой кастрюлей, я порылась в своём мешке, вытащила железный слиток и сделала его в четыре простые миски и ложки, а также половник.

— Вот.

Я вручил каждому по тарелке и подал суп.

Каждый из них поблагодарил меня по очереди, когда они получили свою тарелку с едой.

— Ммм! Это здорово!

— Это действительно лучше, чем еда в той гостинице!

— Ах, если бы можно было так хорошо питаться!

— Чтобы иметь возможность делать это в дороге...

Как только они приступили к еде, я встала и направилась к дальним палаткам.

— Мисс Скарлет? Разве ты тоже не будешь есть?

— Я собираюсь осмотреться. Вы, ребята, можете поесть.

— Как насчёт того, чтобы сделать это после еды? Ты должна наслаждаться едой, которую сама приготовили!

— А, ммм... ну, мне нужно кое-что сделать...

Мой мозг заработал в полную силу, пытаясь придумать предлог, чтобы не есть вместе со всеми.

— А! Мистер Меркари! Она сказала, что ей нужно кое-что сделать! Невежливо больше спрашивать!

— А? О да, я полагаю, что это правда. Я прошу прощения.

— Ах, нет. Это не проблема...

К счастью, девушка дала мне выход, хотя я не совсем понимала, что она имела в виду.

— О, мы оставим тебе немного еды, когда ты вернёшься.

— Ах, нет, всё в порядке. У меня небольшой аппетит. Вы можете получить все это.

— И всё же мы позаботимся о том, чтобы оставить вам немного. Это самое меньшее, что мы можем сделать.

— А, спасибо.

Я быстро направилась к полям. Видеть, как они все едят, не делало мне никакого одолжения, и я жаждала получить больше крови в своё тело. То немногое, что у меня было, не давало мне сытости.

Пока все ели, я переключился на [Форму духа], чтобы никто не заметил моего стремительного движения. Я быстро отыскала и выследила на некотором расстоянии от себя заряжённого кабана, выкачала из него всю кровь, а затем бросила останки в сумку.

Теперь, когда я была счастлива и с полным животом, я направилась обратно в лагерь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27128/769885

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
"чтобы сформировать дерево в приближении моего собственного тела" - проверьте пожалуйста перевод, всё-таки там по смыслу подобие (т.е. что бы выглядело похожим на моё собственное тело), а не приближение..
Развернуть
#
Сделано
Развернуть
#
ей видите ли недостаточно запаса крови чтобы наесться, а чего ж ты тогда не сделала запас больше во время охоты на дикобразов?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь