Готовый перевод The Reincarnated Vampire Just Wants To Enjoy Her New Life / Вампир хочет просто насладиться новой жизнью: Глава 26: Гильдия искателей приключений. ч.1

Стражник у ворот стоял, раскинув руки, и объявлял название деревни.

— Угу... ооооо...

Я неловко хлопнула в ладоши.

Но мужчина уныло опустил руки. Похоже, я неправильно поняла смысл его маленького выступления.

Вместо этого я опустила руки и отвела взгляд, а мои щёки загорелись.

 Угу... в любом случае, мне было бы интересно...

— А? Что именно?

— Не мог бы ты сказать мне, где находятся самые важные вещи в этой деревне?

Я слегка улыбнулась этому человеку, пытаясь скрыть свою ошибку.

 Важные вещи?

— Магазины или другие примечательные вещи. Я никогда раньше не была в деревнях.

— Ах, вот как? Верно, ты сказала, что пришла из леса, так что, наверное, это твоя первая деревня, да?

Я молча кивнула.

— Это удивительно, такая маленькая девочка, как ты, живёт в таком опасном месте, как этот лес.

Моя улыбка сморщилась.

Конечно, теперь, когда я посмотрела на него как следует, он был намного выше меня... вернее, на полторы головы... может быть, на две головы... но называть меня маленькой девочкой? Это было грубо и раздражающе! Он был просто чересчур высок!

— Что ж, я счастлив, что ты решила прийти в Эджворт в свою первую деревню. Хотя у нас людей немного, но они хорошие.

(Не можешь ли ты сделать так, чтобы дать мне направление?)

— Эммм... так...

— Да, да. Так что, как я уже сказал, у нас здесь мало что есть. Когда дело доходит до важных вещей, я полагаю, что это будет дом деревенского вождя, универсальный магазин, деревенская гостиница и Гильдия искателей приключений.

Хм... на самом деле этого было не так уж много, и большинство из них были вещами, которые меня не слишком интересовали.

 Если ты пойдёшь по этой главной дороге, то доберёшься до центра деревни. А там всё рядом..

Мои глаза проследили за направлением, которое указал охранник. Широкая грунтовая дорога тянулась от ворот через всю деревню, и вдалеке я увидела ещё одни ворота.

— Хорошо. Спасибо тебе за помощь.

Я слегка улыбнулась мужчине в надежде, что он не оставит обо мне плохого впечатления.

 Вовсе нет, это не проблема. Это наш долг - взрослых помогать таким детям как ты, когда они нуждаются в помощи.

Моя улыбка сжалась так сильно, что у меня заболели щёки, когда охранник похлопал меня по голове через шляпу и капюшон, широко улыбаясь.

 Мне, мне нужно идти...

Я поспешила и отошла подальше от этого человека. Маленькие пушистые шарики были сыты по горло его грубостью и "трахали его своими телами". Жаль, что он этого не заметил, но это зрелище помогло смягчить мою натянутую улыбку.

Прежде чем она успела превратиться в настоящую улыбку, я повернулась к центру деревни. Мои ноги двигались со мной в быстром темпе, но не так быстро, как я могу.

Через несколько секунд светящиеся пушинки поднялись и закружились вокруг меня. Они, казалось, всё ещё были немного взволнованы, поэтому я бросила им несколько мановых лакомств в знак благодарности.

Ноги сами понесли меня мимо ряда обшарпанных деревянных строений. Их конструкция была не слишком плоха, но они были в плохом состоянии, стены были обесцвечены в некоторых местах и изношены в других. Некоторые из них имели небольшие пробелы, где сломанные части были грубо отремонтированы с использованием неадекватных материалов и навыков.

Случайные люди, которых я видела, были одеты в то, что было немногим лучше лохмотьев, и они прекратили то, что делали, и уставились на меня.

Мои плечи инстинктивно втянулись внутрь, и я ускорила шаг.

Сбоку, между двумя зданиями, была большая щель. Сквозь щель я увидела колодец и несколько женщин в потрёпанной одежде, окружавших его. Похоже, они занимались стиркой белья.

Чуть дальше главная улица выходила на площадь, хотя это было не более чем широкое кольцо зданий, окружавших то, что выглядело как земляное поле. Там было несколько ребятишек, игравших с палками. Все они были одеты в лохмотья, а у многих даже не было рукавов. Как будто их верхушки были мешками для картошки с отверстиями для головы и рук. Большинство мальчиков, по крайней мере, носили брюки разной длины, а топы девочек были достаточно длинными, чтобы считаться платьем в самом техническом смысле. Но никто из них не носил обуви.

Это зрелище встревожило меня, но когда несколько ребят заметили меня, они начали показывать на меня пальцем, а остальные уставились на меня.

В панике я опустила капюшон и повернулась, чтобы проверить здания.

Немногочисленные строения в этом районе были намного больше тех, мимо которых я проходил раньше, и между ними было большое пространство. У большинства из них были припаркованы повозки и повозки, а также несколько лошадей и волов. Они казались мне немного тонкими, но я видела только лошадей в детстве и волов на картинках. Не было ничего, что говорило бы о том, что те, кто живёт в этом мире, будут такими же, как и те, кто живёт на Земле.

На трёх самых больших зданиях были вывески. [Универсальный магазин монетного двора], [гостиница Гозера], [Гильдия искателей приключений Эджворта].

У меня не было денег, и я не нуждалась в крове, чтобы спать, так что моя цель была определена для меня. Твёрдой походкой я обошла площадь и открыла дверь в здание Гильдии искателей приключений.

Дверь скрипнула на не совсем выровненных петлях, когда открылась.

Внутри был большой вестибюль, занимавший всю ширину здания. Сбоку стояло несколько простых деревянных столов, окруженных стульями. С другой стороны, на стене висела табличка с надписью "просьбы" и несколько деревянных петель, прикреплённых к торчащим из стены гвоздям.

Напротив меня стоял ничем не украшенный деревянный прилавок, за которым дремал старик.

Его одежда была простой и старой, но не изношенной. Было ясно, что дела у него идут лучше, чем у жителей деревни, но не намного лучше.

— Кхм... извините меня...

Подойдя к стойке, я попыталась окликнуть мужчину. Разноцветные духи бродили по комнате, разглядывая различные предметы, как кошки, гадающие вокруг только что купленного предмета мебели.

Но старик даже не пошевелился.

— ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ!

На этот раз старик открыл глаза, услышав мой крик.

Его расфокусированный взгляд лениво оценивал меня, прежде чем полностью открыть оба глаза.

 О, как неожиданно. Незнакомое лицо.

— Приятно познакомиться.

Я кивнула ему с лёгкой улыбкой, когда он выпрямился и ухмыльнулся. Он выглядел как хороший человек.

— Чем я могу тебе помочь, малышка?

(Я беру свои слова обратно. Всё это.)

Моя улыбка снова скривилась. Вероятно, на следующий день моё лицо будет сильно побаливать.

— Я... э-э-э ... я тут недавно и подумала, что это хорошее место, чтобы немного подзаработать.

Просто потому, что это называлось Гильдией приключений, не означало, что она была чем-то похожа на те, что я читала в книгах.

— Хммм, ну, я действительно не рекомендую это такой милой маленькой девочке, как ты...

(Заткнись.)

 ...но я всё равно всё объясню. Приятно убить какого-нибудь зубца с милашкой.

Старик наклонился вперёд, чтобы заглянуть в тень моего капюшона. От того, как он это сделал, у меня мурашки побежали по коже, поэтому я отступила на полшага и опустила лицо, прикрыв его полями шляпы.

Человек нахмурился, но всё равно начал своё объяснение.

— Итак, авантюристы - это люди, входящие в Гильдию авантюристов и выполняющие поручения Гильдии. Видишь вон те бирки?

Он указал на стену с несколькими деревянными бирками, висящими на гвоздях. Там было пять маленьких деревянных досок, на каждой из которых было что-то своё. Три из них были помечены как просьбы о сборе, одна просьба о уничтожении и одна просьба о сопровождении.

Две просьбы о сборе различных растений, о которых я не слышала, и третья - о мясе животного, называемого буйным кабаном. Просьба о убийстве была адресована гоблинам. Запрос на сопровождение был, ну, в общем, запросом на сопровождение.

 Это самые распространённые запросы, доступные в любой Гильдии. Сбор заявок на определённые материалы. Они часто находятся в опасных местах, и многие требуют, чтобы ты принёс материалы от конкретных монстров. Вторая - это просьбы о убийстве. Они требуют, чтобы ты победила опасных монстров и вернули часть их в качестве доказательств. Последнее - это запросы на сопровождение. Они заставляют тебя охранять людей, пока они путешествуют, и тебе придётся иметь дело с любыми монстрами или бандитами, которых ты встретишь по пути.

Я кивнула ему и повернулась обратно.

— Кроме того, Гильдия также принимает различные материалы от зарегистрированных авантюристов даже без запросов, хотя и по сниженной цене.

В общем-то, именно этого я и ожидала. Похоже, Гильдия искателей приключений в этом мире не слишком отличалась от обычной из книг.

 Так что, как видишь, это опасная работа, и она даже не очень хорошо оплачивается, пока ты не достигнешь высших чинов. Если у тебя есть какие-то другие навыки, я предлагаю тебе сначала попробовать их использовать. Ты же не хочешь поцарапать своё хорошенькое личико, правда?

(На самом деле, пока это звучит довольно неплохо.)

— Ммм, а какие у меня будут обязательства и требования, если я присоединюсь?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27128/710721

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Омг, шарики &&&@ охранника хD
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь