Готовый перевод The Reincarnated Vampire Just Wants To Enjoy Her New Life / Вампир хочет просто насладиться новой жизнью: Глава 113: Встреча двух поселений до этого! ч.1

Элли присоединилась ко мне на выходе из зала.

 

Хотя я была немного обеспокоена сломанной дверью, это произошло не по моей вине, поэтому я постаралась не обращать на это внимания.

 

"Получилось даже лучше, чем я могла надеяться".

 

Как только мы оказались на улице, мои глаза поднялись вверх. На небе ярко сияли звезды, хотя последние лучи солнца все еще царапали небо.

 

"Я рада, что ты так считаешь".

 

Я подумала, что в лучшем случае это будет поставлено на голосование или мне придется доказывать свою правоту каким-то надуманным способом. Худшее, что я получила, - это один тычек, а также необходимость защищать свое утверждение и предложение. Хотя настоящая работа предстояла на следующем собрании, я бы уже не стала нести за это полную ответственность.

 

"Я поражена, как вам удалось так быстро организовать эту встречу".

 

"Ты была поглощена работой Ньордра. Я попросила Фрею подготовить встречу после того, как она отослала молодых".

 

"Понятно. Спасибо за это."

 

"Это не так уж и много. Если на то пошло, это было очень полезно для нас обеих".

 

Это, безусловно, было правдой. Мир, очевидно, был хорош для меня с любой точки зрения, и мне не нужно было много думать, чтобы понять, как он может помочь Элли. Мир и сотрудничество между этим поселением и феями принесет обеим сторонам все - от безопасности до экономического развития. Предположим, что они действительно научатся работать вместе, но пока они не враждовали и имели минимальный контакт, для меня это была победа.

 

Элли, вероятно, все еще не знала, что я говорила о феях в отношении другого поселения. Как отреагирует она, как отреагируют все старейшины и вожди, я тоже не знала. Я могла понять, как могут отреагировать феи, но будет ли это положительно или отрицательно, зависело в основном от того, как отреагируют поселенцы на этой стороне.

 

Я могла только надеяться, что это не перерастет в насилие. Или, если это произойдет, я смогу быстро это остановить.

 

Или, может быть, все пройдет замечательно, и все, что произошло между Магни и феями, было лишь вопросом личных разногласий и не являлось показателем того, как большие общества будут реагировать друг на друга. Или, по крайней мере, не то, как остальные темные расы будут реагировать на фей.

 

"Хм, я хочу спросить. Если между лидерами возникают разногласия, и вы не можете решить их путем разговора, как вы поступаете?"

 

"Согласованная процедура - дебаты, затем голосование по вопросу".

 

"Понятно."

 

"К сожалению, голосование еще не проводилось с нынешними лидерами".

 

"Подождите, что?"

 

Никаких голосований? Вообще?

 

"Изначально мы были не единой группой, а множеством разрозненных групп. Идея договориться о чем-то путем голосования была предложена лордом Скарлет, и, кажется, лидеры того времени использовали ее множество раз."

 

"В Темных Землях не часто проводятся голосования?"

 

"Мы привыкли доверять последнее слово нашим местным лидерам. Когда множество разных людей собираются вместе без доминирования одного над другими - это... необычно для нас".

 

"И без равного представительства не было возможности прийти к решению, когда были затронуты интересы всей группы?"

 

"Это верно. Что касается нас, то изначально мы надеялись, что решение примет лорд Скарлет, но после долгих раздумий она предложила обсудить этот вопрос и вынести его на голосование."

 

"Потому что она устала от того, что вы достаете ее по любому поводу?"

 

"Хотя я не могу сказать наверняка, я также... не могу отрицать это предположение".

 

Элли была немного смущена моим ответом, но, похоже, я попала в яблочко.

 

"Ну, может быть, что постоянная зависимость вашего старого лидера от важных решений не была чем-то, что ее раздражало, а скорее она придумала эту идею, чтобы помочь им расти?"

 

Глаза старой доккальфарки расширились, а затем сузились почти до щелей, а щеки слегка порозовели.

 

"Возможно. Возможно, так оно и есть".

 

"Прежде чем я уйду, у меня есть еще один вопрос".

 

"Да?"

 

"Я заметила, что у некоторых из вас разные титулы, не могли бы вы их объяснить?"

 

"О, да. полагаю, для постороннего человека это не очевидно".

 

Элли кивнула сама себе, собираясь с мыслями.

 

"Довольно просто, титул означает, как лидер достиг своего положения".

 

"Хорошо...?"

 

"Старейшину называют так, потому что он один из старейших и мудрейших в своем сообществе".

 

"Значит, тебя называют старейшиной, потому что твои люди равняются на тебя за твою мудрость?"

 

"О? Вы думаете, что это не из-за моего возраста?"

 

(Это ловушка!)

 

"Вы пытаетесь сказать, что на самом деле вы довольно старая или что-то в этом роде?"

 

Мои щеки дернулись, когда я вернула ей вопрос.

 

"А вы так не думаете, когда у человека на лице больше морщин, чем на старом одеяле?"

 

"Я слышала, что такие линии называются линиями мудрости".

 

"Боже! Как лестно!"

 

Элли прикрыла рот рукой, тихо посмеиваясь про себя.

 

"Полагаю, на сегодня хватит изображать девочку".

 

Я внутренне вздохнул с облегчением при этих словах.

 

"Другой титул, вождь, дается тому, кто доказал свою силу".

 

"Значит, они борются за свое положение, как с повелителем демонов?"

 

"Зачастую - да. Однако это не единственный способ".

 

"Правда?"

 

"Да. Испытание оружием - самый распространенный способ, но в других местах популярны испытания другими способами. Например, одни предпочитают гонки, другие - серию испытаний на выносливость. Есть те, кто соревнуется на охоте, а другие больше ищут наибольший приз для своего народа. И, для самых удачливых, испытание на прохождение подземелья".

 

"Ты имеешь в виду, что человек, который очистит подземелье, может стать вождем?"

 

"Верно. Для тех людей, которым повезло жить рядом с подземельем, они могут использовать подземелье как способ выбрать следующего вождя".

 

"Это довольно интересно".

 

"О? Ты осмелишься попытаться бросить вызов одному из наших вождей за его титул?"

 

Я решительно покачала головой, подняв руки вверх.

 

"Ни за что! Только не так!"

 

Только когда Элли захихикала, я поняла, что она просто дразнит меня. Снова.

 

"Конечно. Как только эти переговоры завершатся, ты будешь названа одним из нас. Будь ты старейшиной или вождем, ты сможешь гордо стоять на нашей стороне".

 

"Я могу выбирать?"

 

"Конечно. Как единственный вампир нашей деревни, ты самая старая и мудрая. В то же время нет никого, кто мог бы бросить вызов твоей силе. Ты станешь такой же, как я".

 

Старейшая и мудрейшая? В этой жизни мне не было и четырех лет. В таком возрасте даже тарантулы не могут так быстро достичь среднего возраста. Но было кое-что, что Элли сказала, что привлекло мое внимание.

 

"Как ты?"

 

"И старейшина, и вождь, могу выбрать, под каким титулом ходить, но быть известным и как старейшина, и как вождь".

 

"Подожди, ты тоже вождь?!"

 

Это было неожиданно. Хотя я постеснялся назвать ее старой, морщины по всему ее телу практически кричали о том, что она пожилая. Кто-то, кто уже давно должен был выйти на пенсию и провести последние дни на каком-нибудь тропическом пляже или под присмотром своих детей, или что-то в этом роде.

 

"Не стоит удивляться. Даже в моем возрасте, если твой уровень достаточно высок, твое тело не отстает от молодых. Я вовсе не такая хрупкая, как кажется по внешнему виду".

 

И, мелькнув, в ее руке появился кинжал. Это произошло так быстро и неожиданно, что я даже не успела уловить, откуда появилось оружие. И так же быстро, как появилось, оно снова исчезло. Не было никаких следов, куда оно делось. Все, что я могла сказать, это то, что оно, похоже, скрылось в складках ее шали, но куда именно, я не могла определить, просто приглядевшись.

 

"Ну, технически я могу быть вождем, но традиционно это не было позволено моему племени".

 

"А? Но ты должна была пройти какое-то традиционное испытание или соревнование, чтобы стать вождем, верно?"

 

"Именно так. Чуть более шестидесяти лет назад старейшина того времени объявил соревнование. За один день нужно поймать как можно больше воробьев".

 

"Воробьи?"

 

"Это маленькие птички-чудовища. Очень быстрые, очень пугливые. Даже опытным охотникам трудно поймать одного за день".

 

Я кивнула. Это было именно то, что идеально подходило для такого рода соревнований.

 

"Наши лучшие охотники пробовали свои силы, но даже им удалось добыть только двух или трех воробьев. В то время я считала себя лучшим из охотников и, несмотря на свой возраст, не была готов позволить молодым превзойти себя".

 

"Тогда..."

 

У меня было чувство, что я знаю, к чему это приведет.

 

"Мне удалось добыть одиннадцать. И, став победителем состязания, я получила в награду от самого старейшины корону первого вождя племени".

 

"Я так и знала".

 

"Затем он быстро ушел с поста старейшины".

 

"Серьезно?"

 

Элли кивнула с усталой улыбкой на губах.

 

"Кажется, даже шестьдесят лет назад у меня не было мудрости, которая бы соответствовала моему возрасту".

 

Несмотря на то, что она так сказала, шестьдесят лет мне было трудно осознать. Это было почти в два раза больше, чем я прожила за обе свои жизни.

 

"Возможно, не все с этим согласятся, но я предпочитаю верить, что приобрела хотя бы толику мудрости за предыдущие шесть десятилетий, возглавляя свой народ".

 

Старейшина, стоявшая передо мной, криво усмехнулась. У её глаз проявилось ещё несколько морщинок.

 

"Ммм... в любом случае... думаю, мне лучше уйти".

 

Не зная, как ответить на это, я попыталась просто перевести тему в другое русло.

 

"О да. Мы простояли здесь слишком долго. Уже темнеет".

 

Последние остатки света быстро исчезали за горой.

 

"Я провожу вас обратно, а потом вернусь домой".

 

"С кем ты обращаешься, как с немощной старухой!"

 

"Фха?!"

 

Элли ущипнула меня за щеку своими костлявыми пальцами и дернула за нее, обнажив клыки с одной стороны.

 

"Хмф! А я только что говорила тебе, что я самая сильная из доккальфар!"

 

И с таким надутым выражением лица старейшина отпустила меня и скрестила руки в досаде.

 

Я, с другой стороны, потерла щеку. Физической боли не было, но от неожиданности мне стало немного больно внутри.

 

"Я вернусь, однако, я жду от тебя хороших новостей в ближайшее время, Скарлет. Было бы интересно принять в свои ряды новых жителей".

 

И с этими словами Элли пошла своей дорогой.

 

На самом деле это было то же направление, в котором мне нужно было идти, но, учитывая то, что только что произошло, я решила просто подождать в стороне, пока она не скроется из виду, прежде чем отправиться обратно.

 

 

Следующие несколько дней я ходила по окрестностям, собирая шелк для Анатусаи, работая над своими новыми навыками и, конечно, разговаривая с Ауре о поселении темных. Было нетрудно убедить ее, что заключение соглашения в их интересах, и она позаботилась о том, чтобы другие феи знали, что в подземелье есть и другие, и избегали с ними стычек.

 

Немного посовещавшись, была назначена дата встречи.

http://tl.rulate.ru/book/27128/1123500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь