Готовый перевод The Reincarnated Vampire Just Wants To Enjoy Her New Life / Вампир хочет просто насладиться новой жизнью: Глава 106: Опохмеление фей. ч.2

С другой стороны, как будто вся эта энергия всего несколько секунд назад была ложью, Орфне парила над теперь дёргающимся старейшиной с выражением, которое было на полпути между самодовольством и серьёзной болью.

Присмотревшись немного внимательнее, несмотря на её позу супермена, она выглядела так, как будто ей было немного трудно парить на одном месте, её тело немного колебалось из стороны в сторону.

— С тобой всё в порядке, Аурае?

Я вытащила ещё один апельсин, быстро очистила его от кожуры и отрезала дольку, протягивая её ей.

— Oм-м... В-вкусно...

Маленькая фея откусила кусочек апельсина, медленно смакуя его. Следы блаженства проступили на её лице.

Кусочек за кусочком я медленно кормила её пока она не съела его целиком и не полетела ко мне, похлопывая себя по животу. Похоже, она уже немного пришла в себя.

Но всё равно, сколько бы раз я это ни видела, это безумие, как эти феи могут так много есть.

— Ты чувствуешь себя лучше?

— Да. Спасибо. Что я могу для тебя сделать?

Аурае посмотрела в ту сторону, где стоял другой старейшина, его лицо всё ещё было прижато к стене. Орфне продолжала тыкать его в задницу каждые несколько секунд, посмеиваясь каждый раз, когда он дёргался в ответ.

— Ах, ну, мне было интересно, вчера прибыли все оставшиеся феи, верно?

Говоря это, я вытащила ещё один апельсин и предложила его ей, но она покачала головой. Потом я предложила его Орфне, но она, похоже, слишком наслаждалась тем, что тыкала в Водника.

— Да. По идее это всё. Благодаря тебе, приветственная вечеринка прошла с огромным успехом!

— Я рада, что смогла помочь. Я многим обязана за всё, что вы для меня сделали.

— Нет-нет, это мы у тебя в долгу. Даже после того, как ты открыла это замечательное место для духов и позволила нам жить здесь, ты сделала так много удивительных угощений как для духов, так и для всех нас, фей!

— Нет, я просто делала то, что хотела...

Точно так же, как они делали то, что хотели. Не то чтобы они просилиу меня разрешения жить здесь. Хотя на самом деле я не могла оспорить это право. Мои права на мой дом были только внутри подземелья.

— И мы делаем то, что хотим! Но это не значит, что мы не помогаем друг другу, и будь то счастье или беда, мы, феи, всегда платим за свои долги!

— Даже с учётом сказанного, я не думаю, что ты мне что-то должна.

— Нет-нет, а как же вчерашний день? Ты собрала так много ингредиентов и сделала так много пирогов!

— Да, но феи собрали большую часть ингредиентов и испекли большую часть пирогов!

— Всё было бы справедливо, если бы ты тоже съела свою долю, но ты этого не сделала!

— Ты думаешь, что вампир будет есть твёрдую пищу? Это больше похоже на пытку.

Одна только мысль об этом напомнила мне о том, как давно я пыталась есть подгоревшее кроличье мясо. Мысль о том, что ощущать, как пища попадает в горло, когда ты голоден, может быть так болезненно. Хотя для меня это не было едой, но тогда я этого не знала.

— Это не имеет значения! Ты приготовила так много еды, и ничего из этого не было для тебя! Ты не получала удовольствия от своей собственной работы! Это значит, что мы должны тебе за это!

— Я и так насладилась отдыхом. Мне нравится смотреть, как вы, феи и духи, летаете вокруг. Это всё равно что смотреть авиашоу.

— Авиашоу?

Она мило наклонила голову.

— Это шоу, где люди летают, выполняя сложные манёвры. Например, лететь в тесном строю, делая вираж и петляя, как будто они были одним целым, или делать сложные воздушные трюки.

— Шоу, где одни смотрят, как другие летают? Звучит странно. Это то, что делают другие расы?

Может быть, потому, что летать для фей было так же естественно, как дышать, они не видели радости в том, чтобы смотреть, как летают другие. Но я не могла согласиться с такой мыслью. Люди на Земле любили наблюдать, как люди делают всевозможные вещи, даже если они были совершенно обычными, если это раздвигало человеческие границы.

Или, может быть, это соревновательный дух, который является настоящей причиной всего этого?

— Вы, феи, когда-нибудь пробовали такое? Соревноваться, кто лучше всех умеет летать или выполнять самые сложные манёвры?

— Соревноваться? Хм-м... иногда мы хотим быть первыми, когда есть что-то вкусное

— Я имела в виду организованную конкуренцию.

— Нет, такого нет.

— Может быть, стоит попробовать сделать подобное в будущем? Создать команды, и какая команда сделает что-то лучшее, она получит приз.

— Но чем это отличается от танцев?

— Ну, авиашоу проводятся исключительно через полёты. Обычно те, кто делает это, не способны летать, как вы, феи, поэтому всё немного по-другому.

— Хм-м-м... это звучит интересно.

Было бы интересно посмотреть, что придумает раса, рождённая летать, когда некоторые из них решат посвятить себя совревнованиям. В отличие от пилотажных групп, для этих людей было очень мало затрат и риска, поэтому они могли легко посвятить тонну времени на придумывание странных и необычных манёвров.

— Я могу показать тебе некоторые трюки, которые я делаю для развлечения, но я думаю, что вы, феи, вероятно, можете придумать лучшие вещи, как только вы увидите, что я могу предложить.

— Это звучит очень весело! Ой! Нет! Мы всё ещё должны тебе за то, что было раньше, и теперь мы будем должны тебе ещё больше! Мы ненавидим быть должниками! Я обязательно рассчитаюсь с этим долгом! Обязательно!

— Я попросила у Антусай ещё одежды, так что не будет ли это считаться погашением нового долга?

— Я слышала об этом, но ты ведь предоставляешь ей половину материалов, верно? Я не могу сказать, что это оплачивает оба долга.

— Эм, в таком случае, как насчёт волшебной пыли? Я могла бы кое-что сделать с ней если бы у меня её было немного.

Честно говоря, я понятияане имел, что с ней делать. Какой бы ценной она ни была, это было всё равно что бросать жемчуг перед свиньями. Но если это поможет ей избавиться от долгов, то оно того стоит.

— И это всё? Неужели этого достаточно?

— Разве волшебная пыль не считается действительно ценной в других странах? Мне было бы чрезвычайно трудно получить её любым другим способом, так что она была бы мне полезна!

Это была наглая ложь, но я могла только надеяться, что она была достаточно убедительной.

— Хм-м-м... ну, я думаю, это нормально.

— Тогда мы ничего не должны друг другу, верно?

— После того, как ты научишь нас некоторым из этих трюков, тогда да!

Слава Богу.

— Хорошо. Кроме того, вы, ребята, с вами всё будет в порядке?

— Ты имеешь в виду все, кто будет жить здесь?

— Да. Еда или что-то ещё, что вам нужно. Вам всем этого хватит?

Независимо от того, сколько им удалось взять с собой, феи фактически покинули свой старый дом ради пушистых шариков. Хотя я и была причиной, по которой они пришли именно сюда, я не имела никакого отношения к тому, что они пришли сюда, так что я не была ответственена за них. Но я не могла не волноваться.

— Из того, что я слышала, в твоём подземелье есть всё, что нам нужно. От еды до крафтовых материалов, и особенно кристаллов маны. Отчёты, которые я слышала, были совершенно невероятными относительно разнообразия вещей, которые можно найти там. В твоём подземелье есть что-то странное.

— Что именно?

Это было первое подземелье, в котором я побывала. Хотя эти два подземелья были совершенно разными, мне было трудно сделать какие-либо суждения относительно того, что было нормальным в отношении любого из них. Когда-нибудь я спрошу об этом Аурае.

— Ох да, что это за кристаллы маны, о которых ты говорила?

Я вытащила из сумки несколько цветных камешков. Это были кристаллы, которые монстры подземелья сбрасывали после того, как я убивала их. Перед моим отъездом их накопилось довольно много, и даже когда я вернулась, я продолжала собирать их на случай, если они могут пригодиться.

— Кристаллы маны - это затвердевшие куски маны, которые образуются внутри тел монстров. Они обычно находятся рядом с их сердцем.

Это объясняет, почему я не нашла ни одного из монстров снаружи. Любые монстры, которых я собирала, обычно я шла только за шкурой и мясом. Органы были не так полезны для общей кулинарии, если только я не делала сосиски или что-то с печенью, поэтому я оставила их для падальщиков.

— Ха. Для чего они используются?

— Почти всё, что нуждается в мане для работы. Всё, что угодно, от движущихся кораблей, до освещения комнат.

— Ясно.

То, что в различных фантастических историях называлось магическими механизмами, было именно этим.

— Если это так, то есть ли у тебя феи, которые могут сделать из них что-то подобное?

— С нужными материалами, конечно!

— Не могла бы ты в будущем познакомить меня с кем-нибудь из них? Я хотела бы попробовать свои силы в создании некоторых вещей.

— Хе-хе-хе! Да! И ты будешь в долгу перед нами!

— Взамен я могу составить карту того, что можно найти в подземелье.

— Договорились!

Старейшина Аурае тут же показала мне большой палец.

— Гха! Долг! Долг, который ты должна была нам отдать!

И буквально в одно мгновение её сияющая улыбка погасла, когда она поняла, что её планы рухнули. Её руки поднялись к голове, и она взвыла, прежде чем упасть вниз, как будто её подвесили на крыльях.

Я быстро вернулась к себе домой, несмотря на то, что было только начало полудня. Я не хотела рисковать тем, что ещё что-то может осложнить ситуацию, когда я, наконец, получила согласие Аурае.

Как только я вернулась, я снова начала работать над навыком.

В последнее время я проводила много времени, просто дурачась. Даже если мне не нужно было спать, я была гораздо менее продуктивна, чем раньше. Даже если развитие отношений с соседями нельзя было считать непродуктивным, это не помогало мне приблизиться к моим личным целям.

Возможно, у меня было практически неограниченное время до того, чтобы создать новое тело Алисии, но всё же лучше было сделать это раньше, чем позже, иначе мы могли бы привыкнуть к тому, что она поселилась в моём теле, и наше разделение могло бы стать немного трудным.

Либо так, либо ей будет трудно жить с отдельным телом, когда придёт время. Мне нужно было сделать всё возможное, чтобы избежать этого, насколько это возможно.

Большую часть дня и ночи я проводила за этим занятием, вставая и делая перерыв, чтобы поесть или расслабиться в горячей ванне, играя с волосами Кларет, плавающими в воде.

Если бы у меня был выбор, я бы не возражала, если бы это продолжалось вечно. Просто мы втроём наслаждаемся временем, проведённым вместе.

Но ход времени был неумолим. Что-то, о чём мне слишком часто напоминали.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27128/1097353

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Пропущено отрицание. Независимо от того, сколько им удалось взять с собой, феи фактически покинули свой старый дом ради пушистых шариков. Хотя я и была причиной, по которой они пришли именно сюда, я не имела никакого отношения к тому, что они пришли сюда, так что я "НЕ" была ответственена за них. Но я не могла не волноваться
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь