Готовый перевод Shaman’s Awakening / Пробуждение шамана: Глава 11

Пробуждение Шамана. Глава 11. Жена губернатора

Цзян Хань был удивлен, женщина выглядела вполне бодрой, а не больной. Или же…

Цзян Хань применил все свои знания, и воспользовался своим особым взором, полученным вместе с наследием, чтобы тщательно осмотреть женщину. Он обнаружил, что тело женщины было немного опухшим, ее тонкая нога выглядывала из-под простыни, открывая взору пару заметных вздутий, а ее глаза были сильно опухшими.

Разве это не признаки диабета?

"Простите, ваши глаза… Это из-за диабета?" Цзян Хань деликатно спросил, придерживая стакан воды, прежде чем передать его женщине.

Женщина была в шоке и не могла избавиться от любопытства. Неужели этот госпиталь был настолько потрясающим, что даже санитар может легко диагностировать ее состояние. Она также заметила, что как ни странно, без какой-либо конкретной причины, у нее было крайне хорошее впечатление об этом молодом человеке.

Женщина рассказала Цзян Хану, что ее состояние ухудшилось прошлой ночью. На этот раз возникло неожиданное медицинское осложнение, которое едва не привело к полной потере зрения. Даже сейчас ее состояние не слишком улучшилось.

Цзян Хань слушал ее, а узнав диагноз, он примерно понял ситуацию. Для человека в возрасте, как эта женщина, даже без поражения диабетом, повседневная жизнь бывает не легкой. Очень трудно избежать бессонницы или даже неврастении.

Цзян Хань ранее просматривал некое особое лечение в своем подсознании, но к сожалению, он до сих пор не до конца понял процесс. Тем не менее, временное решение было вполне доступным. «Тетушка, у меня есть навык традиционного китайского массажа. Если вы согласитесь, я сделаю вам массаж, он должен помочь с вашей бессонницей».

«В моем возрасте, я уже много не ожидаю. Вперед, можешь попробовать». Женщина взглянула на Цзян Хана и согласилась. В ее возрасте было маловероятно, что этот молодой человек воспользуется ей, кроме того, раньше никто и никогда не смел связываться с ней.

Женщина села прямо, а Цзян Хан направил малейшее количество духовной силы из своего тела, чтобы дополнить технику китайской медицины. Он начал свой массаж с головы. Немного духовной силы проходило через пальцы Цзян Хана в ее волосы и опускалось к точкам Байхуэй (Сто встреч), Тяньчжу (Небесный Столп) и Фэнчи (Омут Ветра), а затем к Тингун (Дворец слуха), из меридианы большего ян к Цзинмин (Ясные глаза), Цзаньчжу (Собранный Бамбук) и, наконец, к Сычжукун (Шелковая Впадина Бамбука), чтобы завершить весь цикл. Массаж начал потихоньку действовать под его нежными руками. Женщина стала чувствовать себя спокойно и безмятежно… Вскоре она уснула.

К тому времени когда Цзян Хань закончил свой массаж, женщина уже глубоко спала. Он поправил ее постель, а затем тихонько вышел из комнаты.

Когда ее опекун вернулась, то она была приятно удивлена, что страдающая бессонницей хозяйка крепко спит. Ничего не подозревая и боясь нашуметь, она беззвучно закрыла дверь.

Женщину с диабетом звали Цзян Пэйци, и она была женой губернатора. Так совпало, что она была не просто красавицей женой, она была заместителем председателя ВНПКС провинции (Всекитайского Народного Политического Консультативного Совета). Она отвечала за системы образования и здравоохранения. Поэтому совсем неудивительно, что она была настолько спокойна уверенна в себе.

На следующее утро, Цзян Пэйци проснулась хорошо выспавшейся и отдохнувшей. Она уже очень давно не чувствовала себя такой энергичной и бодрой. Она слегка потянулась, и вспомнила о вчерашнем случае. Верно, тот молодой санитар сделал ей массаж. Она не предавала его попытке больших надежд, но в итоге все прошло на удивление успешно.

Она сразу же приказала своим людям все разузнать, но ее зрение было не в лучшем состоянии, и она не могла описать как выглядел Цзян Хань. Она знала только то, что санитар был молодым человеком.

Этой информации было достаточно, поскольку санитарки больницы были, как правило, женщинами среднего возраста. Среди них было очень мало молодых парней. Было совсем нетрудно найти этого молодого человека, в конце концов, она была женой губернатора.

Вскоре она получила ответ. Она узнала, что Цзян Хань был интерном хирургического отделения неотложной помощи, и что он подрабатывал санитаром, чтобы заработать на жизнь. Цзян Пэйци была очень удивлена, что этот молодой человек с такими бесподобными навыками массажа может терпеть финансовые трудности.

Однако она не хотела больше размышлять по этому поводу, в конце концов у каждого был свой собственный образ жизни. Тем не менее, массаж Цзян Хана был для нее словно глоток свежего воздуха. Она отправила одного из своих людей поговорить с управляющим больницы, чтобы позволить Цзян Хану делать ей массаж каждый вечер, если это было возможно, а взамен он бы получал вознаграждение за свой труд.

Когда Цзян Хан вернулся в общежитие после работы, он сконцентрировался на всей информации о диабете, что у него была, а также о возможных методах лечения. На самом деле, методы лечения диабета существуют, но к сожалению, лишь в теории, и применять их на практике было бессмысленно. Тем не менее, с наследием Шамана, было вполне возможно превратить теорию в реальность.

Обрадованный таким поворотом событий, он задумался, что если бы ему действительно удалось вылечить диабет, то это стало бы огромнейшим прорывом в истории медицины. Цзян Хань изучал медицину, и было вполне естественно, что он стремился сломить все эти неизлечимые болезни.

«Цзян Хань, ты не перестаешь нас удивлять. Сначала мы думали, что у тебя были хорошие связи, но кто же знал, что ты знаком даже с женой губернатора». В тот же день, в отделении Лю Син похлопал Цзян Хана по спине и болтал в присущей ему манере.

«Что? Какая жена губернатора?» Естественно, Цзян Хань не знал личности Цзян Пэйци, и это его очень заинтересовало.

«Хорошо, продолжай шифроваться. Хотелось бы посмотреть сколько еще секретов ты припрятал!». Лю Син видел, что Цзян Хань был честен. Он указал пальцем на Цзян Хана, а затем повернулся и ушел с беспомощным выражением на лице.

«Странно…» Пробормотал Цзян Хан, перебирая документы в своих руках.

«Цзян Хань, отныне вам больше не придется подрабатывать санитаром. Вместо этого, вы ежедневно должны делать массаж председателю Цзян в стационарном отделении №23, комната 001. Вы будете хорошо вознаграждены за это». Мягко проорала Тао Лей на очень озадаченного Цзян Хана, а затем добавила: «Ты сопляк! Почему ты не сказал, что знаком с председателем Цзян. Если бы мы были настроены более скептично, мы бы подумали, что ты смотришь на нас сверху вниз!»

Цзян Хан смог только выдавить из себя улыбку, извиниться и признать, что он был небрежен в этом вопросе, прежде чем покинуть комнату. По словам Лю Сина и Тао Лэй, он догадался, что жена губернатора, о которой упоминал Лю Син, была той самой вчерашней пациенткой.

Прим.Анл.:

1. Неврастения – психическое расстройство из группы неврозов, сопровождаемое беспокойством, головной болью, учащенным сердцебиением, высоким кровяным давлением, невралгией и подавленным настроением.

2. Точки акупунктуры и меридианы.

• Байхуэй (百会) (Сто встреч) VG20(19) из 28(27) точек заднесрединного меридиана.

• Тяньчжу (天柱) (Небесный Столп) V10 из 67 точек меридиана мочевого пузыря.

• Фэнчи (风池) (Омут Ветра) VB20 из 44 точек меридиана желчного пузыря.

• Тингун (听宫) (Дворец слуха) IG19 из 19 точек меридиана тонкой кишки.

• Больший Ян (太阳) – все меридианы делятся на группы инь и янь, а затем подразделяются на меньшие, более или менее качественные типы.

• Цзинмин (睛明) (Ясные глаза), V1 из 67 точек меридиана мочевого пузыря.

• Цзаньчжу (攒竹) (Собранный Бамбук) V2 из 67 точек меридиана мочевого пузыря.

• Сычжукун (丝竹空) (Шелковая Впадина Бамбука) TR23 из 23 точек меридиана трех обогревателей.

http://tl.rulate.ru/book/2702/55982

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
А сноски про точки это авторский текст или работа переводчика?
Развернуть
#
Сноска про сноски.
Развернуть
#
Йо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь