Готовый перевод Mujintou de Erufu to kyoudou seikatsu / Бесклассовый герой: Всё в порядке, мне всё равно не нужны были навыки: Глава 9 - Для меня это слишком легко и скучно

Мастер, там написано: «Экзаменационный зал»! Нам сюда!

Ага

Кайто вёл меня за собой к месту проведения вступительного экзамена. Это была небольшая тренировочная площадка под открытым небом. У входа толпились мальчики и девочки примерно возраста Кайто. Видимо все они пришли сюда за тем же, что и мы. 

Вступительные экзамены во все магические академии проводятся каждый год в одно и то же время. Для этого выделяют несколько недель. Зная эту информацию, я приехал именно сейчас.

Предположив, что могу задержаться и приехать позже из-за проблем с погодой, но всё обошлось и мы прибыли в город как раз в день начала вступительных экзаменов.

Если вы хотите сдать экзамен, то пожалуйста заполните эту анкету.

Как только мы зашли в зал, к нам подошла приветливо улыбающаяся женщина и протянула необходимые для заполнения формы.

Я заполнил все поля в бланке и отдал его обратно.

 Так-так, Арэл из города Каинц, верно? А ваш класс… а? Здесь должно быть какая-то ошибка?

Всё верно. Я [бесклассовый].

Значит у тебя нет никаких навыков…

– Да. Ни одного.

Сотрудница молча смотрела на меня. Всё как я и предполагал. Сейчас меня просто вышвырнут за воро…

Ваш номер двенадцать, пожалуйста, подождите, пока вас не позовут.

М? Всё нормально?

Независимо от класса, ты можешь попытаться сдать экзамен...

Всё обернулось вполне неплохо. А я уже начинал думать о том, что сделаю, если мне откажут в сдаче. Может я бы попытался лично поговорить с руководителем академии или показал бы свои способности прямо тут…

Кайто тоже завершил регистрацию и подошёл ко мне.

Пойдёмте, Мастер!

Ага.

Уверен, если бы они знали уровень магии Мастера, то не просили бы его сдавать какой-то там дурацкий экзамен.

Меня немного смущало насколько громко он говорит об этом. Если кто-то из сотрудников академии услышит его слова, то наверняка именно мне придётся оправдываться.

Сам по себе экзамен довольно прост.

Участнику необходимо просто выпустить магию по манекену в доспехах на расстоянии нескольких десятков метров. Экзаменатор при этом увидит магическую силу, точность и время срабатывания заклинания для каждого участника. Все будущие студенты идут по одному согласно номерам, что дали и используют магию.

Так как это – академия для изучения красной магии, все участники пользуются именно ей. Большинство применяло [Огненный шар], но были и те, чья огненная магия принимала форму копья.

Стоит отметить, что на манекене были не просто металлические доспехи. Несмотря на силу огня, который охватывал их раз за разом, поверхность доспехов всё ещё была цела и блестела на солнце. От подобной температуры железо или медь уже бы расплавились, так что, должно быть, они сделаны из Мифрила или чего-то похожего.

Следующий. Номер одиннадцать

Этот номер прямо перед моим.

Из толпы вышел мальчик в сопровождении мужчины средних лет. Они подошли к экзаменатору.

Хм? [Чародей] в таком юном возрасте?

Экзаменатор был впечатлен, когда взглянул на бумагу, которую ему только что передали.

[Чародей] – продвинутый класс. Был ли он благословлён богиней как [Чародей] или сам смог достичь этого так быстро – в любом случае, это довольно необычно.

Весь этот детский экзамен… Для меня это слишком легко и скучно.

Мальчик свысока смотрел на остальных участников экзамена и всем своим видом показывал, что делает нам большое одолжение одним своим присутствием. Он был одет как знать и наверняка являлся ребёнком какого-то дворянина.

Парень спросил экзаменатора.

Я ведь могу уничтожить манекен своим пламенем, верно?

Что? А… Я не против. Но… даже для вас, боюсь, это будет невозможно.

Этот парень явно раздражал Кайто.

Мастер, он ведь вам тоже не нравится, да?

Мне всё равно.

Юный [Чародей] направил руку на цель.

Сгори в моём пламени! [Извержение]!

Огромный огненный столб, словно божья кара, упал на землю и сосредоточил весь свой жар на манекене. Воздух на площадке мгновенно стал горячее, а небо и земля окрасились красным, настолько ярким было это пламя.

У-удивительно...

Такова сила [Чародея]…

Мы с ним правда ровесники?..

У Кайто, стоящего рядом со мной, широко распахнулись глаза от удивления.

Я, конечно, ни за что не могу этого повторить, но магия Мастера намного сильнее этого!

Можешь не говорить так?

Разве я сказал что-то не так, Мастер?

Услышав наш диалог, молодой дворянин подошёл к нам.

Вы ведь не думаете, что я могу проигнорировать слова о том, что твой Мастер сильнее чем я? Простолюдины вечно говорят о том, в чём совершенно не разбираются…

Да как ты смеешь?!

Видимо Кайто задели его слова.

Успокойся.

Мастер...

Похоже, что, хотя бы у твоего Мастера есть голова на плечах. Похоже, он понимает разницу между нами. Под моим пламенем расплавилась даже металлическая броня. Для вас двоих – это попросту невозможно.

Да нет. Доспехи в том же состоянии.  

– А?! Что ты такое говоришь? Они бы ни за что не выдержали моего [Извержения]!

После того как он выкрикнул это, парень наконец обернулся и посмотрел на стоявший без изменений манекен. Интересно было наблюдать как менялось выражение его лица.

Эта броня сделана из мифрила, так что это нормально, что ничего не вышло.

http://tl.rulate.ru/book/26993/1319378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь