Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 207

Пэй Ге не могла поверить своим глазам, когда прочитала текстовое сообщение, сидя в такси.

"Неужели он отправил его не тому человеку?" подумала она: Цзи Цзымин, должно быть, отправил это мне по ошибке!

"Ммм... Наверное, это было отправлено по ошибке". Она молча кивнула и уже собиралась проигнорировать сообщение, когда телефон снова зажужжал.

[Почему ты не отвечаешь мне?]

Потрясенная, она несколько раз моргнула глазами и долго рассматривала номер и оба сообщения, прежде чем поверила в то, что читает.

Это действительно был номер Цзи Цзымина! Более того, он явно не отправил его по ошибке!

Поэтому она быстро ответила ему.

[Генеральный директор Цзи, что вы имеете в виду?]

Вскоре после ответа она получила от него еще одно сообщение.

[Я хочу, чтобы ты лично приготовила мне три блюда, начиная с завтрашнего дня].

"..." Пэй Гэ потеряла дар речи от его сообщения, и только после того, как ее рот несколько раз дернулся, она ответила ему.

[У меня завтра работа, но, возможно, у меня не будет времени....]

[Мм, ты будешь заботиться обо мне, пока меня не выпишут из больницы].

[Это, кажется, не подходит.]

Она вежливо отказалась. По сравнению с тем, чтобы провести целый день с Цзи Цзымином в больнице, она лучше пойдет на работу!

[Ты мой секретарь. В этом нет ничего неподобающего].

"... Черт", - выругалась она под нос, услышав его ответ.

[Не опаздывай завтра, иначе я лишу тебя зарплаты].

Прочитав сообщение Цзи Цзымина, даже если это было просто сообщение на экране телефона, она все равно почувствовала его угрозу.

[Принято к сведению.]

Она слабо пробурчала и только после того, как собеседник перестал посылать ей сообщения, она наконец расслабилась.

"Серьезно, что этот надоедливый человек задумал?" Она действительно не могла понять его постоянные перепады настроения и постоянно меняющееся отношение.

Первоначальное влечение, которое она испытывала к нему, также было неосознанно проигнорировано.

Прибыв домой, она не стала разговаривать с матерью и сразу направилась на кухню, чтобы найти ингредиенты, которые ей пригодятся завтра.

"Гэ Гэ, что ты ищешь?" подозрительно спросила Чжан Маньхуа, увидев, как ее дочь бросилась на кухню проверять шкафы и холодильник, как только вернулась домой.

"Завтра утром мне нужно приготовить завтрак для моего больного друга", - ответила она, проверяя ингредиенты в холодильнике.

"А? Ты должна приготовить завтрак завтра? А ты успеешь на работу?". Ее мать вопросительно нахмурилась.

Хотя ее дочь была не из тех, кто ложится спать по утрам, она все равно не успеет, если приготовит завтрак.

В конце концов, место работы ее дочери находилось довольно далеко от их дома.

"Я приготовлю завтрак завтра. Ты можешь просто принести его своей подруге", - с улыбкой предложила Чжан Мэнхуа.

Пэй Гэ решительно отвергла предложение матери. "Нет, я должна сделать это сама".

Странно, но она чувствовала, что Цзи Цзымин сможет определить, что завтрак приготовлен ею.

Чжан Маньхуа начала чувствовать себя подозрительно, когда увидела реакцию дочери.

Ее дочь продолжала упоминать о "друге", но кто именно был этим другом?

Пэй Гэ даже собиралась лично приготовить еду для этого человека, в то время как она, ее мать, могла по пальцам пересчитать, сколько раз она пробовала стряпню своей дочери.

Чжан Мэнхуа почувствовала легкую зависть и спросила: "Гэ Гэ, твой друг - мужчина или женщина? Кажется, ты очень заботишься об этом человеке".

"Э..." Она не знала, как ответить на вопрос матери.

Однако, чтобы избежать ненужных проблем, она решила сказать матери, что ее друг - женщина.

"О, это моя коллега", - улыбнувшись, ответила она.

"Правда?" Чжан Мэнхуа недоверчиво посмотрела на нее.

Она поспешно сменила тему, увидев подозрительный взгляд матери.

"Мам, что ты хочешь съесть завтра на завтрак? Кашу или лапшу?" - усмехнувшись, спросила она свою королеву-мать.

"Ммм..." Чжан Мэнхуа увидела, как серьезно ее дочь относится к приготовлению завтрака, и хорошо подумала, прежде чем ответить: "Каша. Твое фирменное блюдо - каша из постного мяса с консервированным яйцом".

"Хорошо, у нас будет каша из постного мяса с консервированным яйцом и пельмени на пару". Пэй Гэ с радостью решила, что приготовить на завтра. А что касается мнения Цзи Цзымин, то кого оно волнует, когда я шеф-повар!

"Пельмени на пару? Это слишком хлопотно! У тебя завтра еще работа!" - быстро напомнила мать.

Какая работа завтра? Я собираюсь на день стать медсестрой, и поскольку завтрак - это первая задача, я, конечно, должна приложить все усилия, чтобы ее выполнить. Однако она не озвучила этот ответ.

"Сегодня вечером я замариную начинку и раскатаю тесто, а завтра заверну и сварю, пока буду готовить кашу", - ответила она очень спокойно.

Чжан Мэнхуа не могла не надуться. Что же это за подруга такая, что ей приходится идти на такие трудности?

Несмотря на то, что внутри она жаловалась, она все равно помогала дочери складывать тесто.

Мать и дочь с удовольствием работали вместе, одна складывала тесто, другая мариновала мясную начинку.

Когда они закончили, было уже 11 часов вечера.

"Мама, иди отдыхай. Я только умоюсь, а потом тоже лягу спать". Пэй Гэ собрала вещи и попросила мать отдохнуть.

Чжан Маньхуа зевнула и кивнула. "Ты тоже отдыхай пораньше".

"Да, я знаю", - ответила она, вымыв посуду.

После того как она все помыла, она аккуратно положила мясо в холодильник, чтобы сохранить его свежесть, а затем отправилась в спальню после быстрого душа.

Возможно, она действительно устала, так как быстро погрузилась в сон, как только легла в кровать.

На следующий день она проснулась на полтора часа раньше обычного. Не успев даже почистить зубы, она поспешила приготовить завтрак.

Она сварила в кастрюле кашу, а затем ловко завернула в нее маленькие пельмени.

К счастью, хотя она не часто готовила, ее руки были проворными. В школьные годы она ходила за матерью по пятам, делая и продавая пельмени, поэтому у нее уже был опыт в приготовлении пельменей. Поэтому она не только быстро их готовила, но и красиво выглядела.

К тому времени, когда мать услышала сигнал тревоги и поднялась с постели, она уже завернула двадцать пельменей и положила их в кастрюлю для приготовления на пару.

http://tl.rulate.ru/book/26918/2063408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь