Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 206

Пэй Гэ все еще чувствовала головокружение, когда вышла из палаты Цзи Цзымина. Она еще не пришла в себя после того эпизода, когда ей поручили заботиться об этом человеке с завтрашнего дня.

"Сестра Пэй Гэ, как ты связалась с моим двоюродным братом и этим плейбоем Му Хэном?"

Цинь Цитун сочувствовала ей, поскольку знала, что ее двоюродный брат не совсем мистер Конгениальность.

Она могла представить, как Пэй Гэ будет мучиться до смерти, если она останется и будет каждый день заботиться о своем кузене.

"А?" Слова Цинь Цитуна вывели Пэй Гэ из оцепенения.

"Сестра Пэй Гэ, мне действительно жаль тебя. С завтрашнего дня тебе придется стать няней моей кузины", - сочувственно сказала она.

Пэй Гэ потеряла дар речи, когда Цинь Цитун посмотрел на нее с сочувствием.

Цзи Цзымин должен быть очень темпераментным, чтобы у Цитуна сложилось о нем такое впечатление.

"Все в порядке. Генеральный директор Цзи госпитализирован из-за меня, поэтому я должна о нем позаботиться". Пэй Гэ улыбнулась, ничуть не обижаясь на то, что ей приходится заботиться о Цзи Цзымине.

"Сестра Пэй Гэ, у тебя такой хороший характер. Кто бы ни женился на тебе, он будет в выигрыше, если возьмет в жены такую хорошую женщину". Цинь Цитун усмехнулся и потянулся к ее запястью, после чего надулся. "Если бы я был мужчиной, я бы непременно женился на сестре Пэй Гэ!"

Пуи! Пэй Гэ хихикнула, глядя на серьезный вид Цинь Цитун, и покачала головой. "Хорошо, маленькая принцесса, пойдем ужинать".

"Ммм, пойдем!"

Вскоре они вдвоем покинули здание палаты Цзи Цзымин.

"Цзымин, ты вчера напугала меня до смерти. Я не думал, что ты не только героически спасешь девушку, но и сделаешь это таким потрясающим способом", - Му Хэн дразнил Цзи Цзымина, сидя рядом с его кроватью.

Цзи Цзымин посмотрел на своего лучшего друга и тихо сказал: "Спасибо за вчерашнее".

"Хей-хей! Ты уверен, что твое "спасибо" не за сегодня?" Му Хэн спросил его сомнительным тоном.

Цзи Цзымин хмыкнул, но ничего не ответил.

"Тсс! Ты всегда был замкнутым с юных лет. Разве ты не можешь просто немного поделиться своими мыслями?" Му Хэн почувствовал раздражение, глядя на стоическое лицо своего друга.

Он вырос вместе с Цзи Цзымином, поэтому, хотя он и не понимал его полностью, он все же мог рассказать некоторые его мысли.

Взять хотя бы сегодняшний день: его лучший друг явно хотел, чтобы Пэй Гэ остался, но не высказывал этого и только выглядел надутым.

На самом деле он был очень торжественным. Дзе, дзе, дзе!

Когда его лучший друг остался холоден и безответен, он переключил свое внимание на стол, куда женщина ранее поставила термос-флягу.

"Да! Мне не терпелось увидеть тебя сегодня, поэтому я еще не ужинал". Му Хэн направился к квадратному белому столу.

Он явно нацелился на колбу термоса.

"Это Маленькая Чили приготовила? Она выглядит как гурман, поэтому должна хорошо готовить", - пробормотал он.

Цзи Цзымин увидел, как его лучший друг потянулся к термосу, который принесла Пэй Гэ, и вспомнил слова Цинь Цитуна.

'... Сестра Пэй Гэ лично сварила тебе рыбный суп!'

Его взгляд метнулся к Му Хэну, и он сказал ему: "Положи это и не трогай".

Му Хэн был шокирован холодным тоном своего лучшего друга. Придя в себя, он закатил глаза и ответил: "Ценишь любовника больше, чем друга, так?"

"В любом случае, ты очень щепетилен в вопросах питания и употребляешь только пищу, приготовленную пятизвездочным шеф-поваром. Сможешь ли ты есть еду, приготовленную Маленьким Чили?". Он пристально смотрел на Цзи Цзымина, не веря, что тот сможет есть стряпню Пэй Гэ.

Цзи Цзымин холодно посмотрел на него и ответил: "Это не твое дело".

"Да, да, да, я так тебя боюсь! Я не буду это есть, хорошо?" Он пожал плечами и посмотрел на Цзи Цзымина глазами, которые, казалось, говорили: "Серьезно, я не знаю, что с тобой делать".

Цзи Цзымин увидел его выражение и сказал: "Не смотри на меня так отталкивающе".

"Цок, любовь моя, ты действительно задела мои чувства. Раз я тебе не нравлюсь, я найду себе другую". Му Хэн вел себя так, как будто он был брошенной дамой.

"Отвали". Подняв бровь, Цзи Цзымин сказал это сурово.

"Черт! Я вырос с тобой, разве ты не можешь относиться ко мне более дружелюбно?" Рот Му Хэна дернулся, когда он укорял своего лучшего друга.

Цзи Цзымин холодно фыркнул и проигнорировал его просьбу.

"Забудь об этом; я ухожу на свидание с моей дорогой Сян Сян. Я больше не хочу составлять компанию такому скучному человеку, как ты". Затем он безжалостно покинул Цзи Цзымина, взмахнув рукой.

Как только Му Хэн вышел из палаты, Цзи Цзымин прислонился к кровати. Он некоторое время смотрел на колбу термоса на столе, а затем встал с кровати.

Надев домашние тапочки, он направился в сторону термоса.

Пак! Он осторожно снял крышку с термоса и положил его на стол.

Затем он открутил внутреннюю крышку, повернув ее против часовой стрелки, и из колбы термоса хлынул поток горячего воздуха.

За потоком прозрачного тепла последовал свежий аромат рыбы.

От вида белого кремового супа внутри колбы Цзи Цзымину вдруг захотелось есть.

"Выглядит неплохо..." пробормотал он. Подняв флягу, он налил сливочный белый рыбный суп в крышку.

Как будто его заколдовали, респектабельный генеральный директор, который употреблял пищу, приготовленную только первоклассным шеф-поваром, с удивлением выпил рыбный суп, который Пэй Гэ старательно варил в течение трех часов.

Гулу, гулу! Изначально он собирался сделать лишь легкий глоток, но один глоток сделал его неспособным остановиться.

После ужина Пэй Гэ рассталась с Цинь Цитуном и отправилась домой. Она успела поймать такси и только села в него, как получила сообщение.

[Отныне мои три блюда будешь готовить ты].

http://tl.rulate.ru/book/26918/2062430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь