Готовый перевод Император в отставке / Император в отставке: Глава 47 / Ревность

Глава 47

После первого свидания прошло чуть больше месяца. Вот только если сначала их связь становилась глубже, то вскоре они словно потеряли направление.

Вскоре и мать Елены поняла, куда её дочь пропадала вечерами. Конечно, она была рада за счастье дочери, однако её не радовало, что девушка не хочет говорить с ней на эту тему. Впрочем, будучи мудрой женщиной, она набралась терпения, и принцесса сама пришла к ней за помощью.

— Значит, ваши отношения стоят на месте?

— Да...

— Это самый трудный период любви, проверяющий вас на чувства. В это время любовь начинает охладевать, и партнёры становятся неинтересны друг другу.

— Хочешь сказать, Валар...

— Я лишь говорю, что это возможно. Он человек властный. Впрочем, не думаю, что он бросит тебя.

— Тогда что ты хочешь этим сказать?

— Будь готова, что у тебя появятся конкурентки.

— Но...

— Тебе нужно показать, чего стоишь ты.

— Как?

— Очень просто. Используй главное оружие женщин — красоту.

— Валар не станет этого одобрять.

— Конечно, если ты напрямую решишь флиртовать с мужчинами.

— Тогда...

— Пригласим дворян на бал-маскарад.

— Это должно помочь? Тем более, если все будут в масках?

— Черты Валара не слишком запоминающиеся, в отличие от твоих. Надень своё бальное платье, а его попроси купить другой костюм. Будь уверена, тот дворянин обязательно узнает тебя среди тысяч.

— Ты о том сыне князя, который влюблен в меня?

— Конечно. Будь уверена, он чуть ли не будет петь тебе серенады, лишь бы ты была с ним.

— Не нравится мне всё это...

***

На следующий день все дворяне столицы получили приглашение на бал-маскарад.

Валара получил письмо немного другого характера.

«Елена Левиафан приглашает господина Валара на бал-маскарад, чтобы отпраздновать день благополучия империи. Будет желательно, если молодой человек наденет камзол в чёрных тонах, а также другую маску»

***

Бал проходил во дворце Елены. Гости, будучи в золотых масках, откровенно флиртовали между собой, не забывая пить напитки.

Третья принцесса была одета, как всегда, в голубое платье, смешанное с белыми тонами и доходящее чуть ли не до пола, в чёрных туфельках и маске птицы. Рядом с ней стоял человек в чёрном камзоле, таких же брюках, ярких красных мокасинах и театральной маске смеющегося человека.

Император и принцы, за исключением второго, отсутствовали в столице, поскольку решали несколько важных дел. Что до принцесс, все пять были на балу, и любую из них было несложно выделить из толпы.

Первая принцесса нарядилась в изумрудное платье, носила маску пантеры и шла рядом с мужем.

Вторая принцесса привлекала взгляды кремовыми кружевами и маской жар-птицы. Что до её возлюбленного, ему сшили красный костюм с золотыми узорами и дали маску шута.

Чётвертая принцесса отличилась белоснежным платьем и маской плачущей женщины.

Пятая принцесса, как самая младшая из дочерей императора, которой исполнилось двенадцать лет, носила детскую маску с разными цветами.

Валар ожидал, что собравшиеся дворяне собрались отдохнуть, но заметив, что с ним пытаются флиртовать гости, до него стало доходить.

«Зная характер Елены, я не могу сказать, что это её идея. Чьих же рук это дело? Может...»

Размышления Валара прервала внезапно появившаяся женщина, жена императора.

— Дорогие гости, прежде всего, позвольте поблагодарить вас, что смогли найти время и посетить этот скромный бал. В последнее время нам всем не хватает отдыха, так что надеюсь, вы сможете насладиться сегодняшним вечером. Ради этого торжества нас удостоил своим вниманием почётный маэстро, прославленный музыкант, написавший не одну симфонию, которые впоследствии прославились на всю страну.

Как только заиграл вальс, гости разбились по парам и начали танцевать.

Один молодой человек в бежевом костюме и маске льва ждал этого. Пройдя сквозь толпу, он оказался возле Елены.

— Госпожа, это, должно быть, вы. Ох, о чём я говорю, вас я бы узнал даже среди миллиона. Быть может, в этот раз мне повезет, и вы подарите мне свой танец. Уверяю, мне большего не надо. Такая красота не имеет права достаться кому-либо, ведь воистину говорят, что вы самая красивая среди всего континента.

— Ах, а вы всё никак не уймётесь. Только боюсь вас разочаровать, на сегодняшний вечер у меня уже есть партнёр.

— Что? Не может быть! Покажите мне этого наглеца, что решил позариться на это прекрасное создание! Чёрт возьми!

— Разве можно позариться на то, что никому не принадлежит, молодой человек? — Внезапно, словно из тени вышел мужчина в чёрном камзоле.

— А вы, собственно говоря, кто? Я не узнаю вас.

— Не вижу смысла говорить своё имя человеку, который мало того что не представился, так еще отвечает вопросом на вопрос.

— Какой смысл мне представляться человеку, не имеющему хоть капли благородства? Встревать в разговор двух людей вверх бесчестия.

— С вами, вельможа, совсем невозможно разговаривать. С чего вы взяли, что во мне нет благородства? И почему я не могу вступиться за свою будущую супругу?

— Свою? Супругу? Да как такое вообще могло вылиться из ваших уст?

— Супругу…

— Смотрю, ваша маска и вправду показывает ваш характер. Храбрости вам не занимать.

— А как велите себя вести, после того, как назвали меня вельможей, и сказали, что третья принцесса ваша будущая супруга? Моё сердце негодует, и, чёрт возьми, если бы не бал, вы бы уже валялись мёртвым на земле!

— Ваша смелость заслуживает похвалы, в отличие от рассудка, ведь, знаете, все, что я сказал, чистейшая правда.

— Нет, не знаю. Хорошо, давайте спросим принцессу. Госпожа, этот человек, правда, ваш будущий супруг?

Вопрос был задан столь неожиданно, что на секунду ввёл девушку в ступор, но, придя в себя, она смогла хладнокровно ответить:

— Да, Теонир. Этот человек мой будущий супруг. Вскоре император должен будет объявить о нашей помолвке.

Услышанное заставило Теонира побелеть от гнева.

— Нет, я отказываюсь это принимать! Я вызываю вас на дуэль!

http://tl.rulate.ru/book/2629/415437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь