Готовый перевод Император в отставке / Император в отставке: Глава 5 / Этого разговора не было

Глава 5

Дом отличался своими габаритами. Было три этажа. На первом располагалась гостевая и кухня, на втором — спальни и уборная, на третьем кладовая. Тот, кто делал интерьер, обладал изящным вкусом.

На кухне стояла женщина лет сорока, она готовила ужин. Запах шел оттуда просто потрясающий, настолько, что сам Валар невольно проглотил слюну.

— Господин, пойдемте, покажу вашу комнату, — милым голосом пролепетала Фелиция.

— Прости за беспокойство, — ответил Император.

— Вы моим детям жизнь спасли, что еще такое за беспокойство? — вмешался в разговор отец семейства.

— Даже если захотите взять Фелицию в жёны — с удовольствием благословлю, — расхохотался он.

— Отец! — воскликнула Фелиция.

— Кстати, из-за неприятной ситуации мне так и не довелось узнать ваше имя, — сказал Валар.

— Оу... Где мои манеры! Меня зовут Раулем, а супругу — Виолеттой.

— Рад познакомиться, Рауль, моё имя Валар.

— Тоже очень приятно. А, Фелиция, дочка, почему ты поднимаешь голос на папу? Я тебе достойного жениха, считай, нашёл, а ты дуешься.

— Хватит! — вновь расшумелась Фелиция, после чего топнула ногой и побежала наверх.

— Господин, надеюсь, мои шутки вас не сильно разозлили.

— Конечно же, нет. И да, пожалуйста, давайте без господина. Я намного моложе.

— Ты что меня стариком обозвал?! Не видать тебе моей дочки! — схватившись за живот, рассмеялся Рауль.

— Рауль, у меня к вам один вопрос. Можете не отвечать, если почувствуете неудобство, — сказал Император со всей серьезностью.

— Задавай. Я отвечу, если это в моих силах.

— Ваша семья не из этой деревни?

— Оу. Вот так сразу. У тебя зоркий глаз. Да, мы не из этой деревни.

— Тогда еще вопрос. Вы бывший дворянин? — После этого вопроса на лице Рауля перестала играть всякая комичность.

— Кто ты такой? — нервно спросил Рауль.

— Можно считать ответ положительным. А Фелиция об этом знает?

— Чёрт возьми, кто ты такой? — с напуганным лицом пробубнил Рауль.

— Не стоит волноваться. Не знаю, что с вами приключилось, но я в этом не участвовал, можете расслабиться.

— Фелиция знает... но лучше бы не знала.

— А вот с этого места поподробнее.

— Прости меня за грубость, но есть вещи, о которых я не могу рассказать.

— Эх, ладно. Это меня не касается, — Валар не стал проявлять настойчивость, но было видно, ему интересно.

— Но, если тебе интересно, я расскажу. Но с одним условием.

— Ох… секунду назад существовали вещи, про которые нельзя говорить, а сейчас можно, но с условием. Как это понимать?

— Ты даже не слышал, что за условие я ставлю.

— Ах, ладно, больно интересно послушать. Называйте условие.

— Вы должны жениться на Фелиции и пообещать, что будете оберегать её ценой своей жизни. Вот и всё.

— Какое-то варварское условие. А Фелицию вы об этом спросили?

— Ну...

— Ладно. Будем считать, что разговора между нами не было.

— Эх... Ладно, пошли за стол.

***

Еда была восхитительна, но одно меня удручало. Фелиция даже разговаривать со мной не хотела. А после разговора с Раулем я как-то по-другому начал смотреть на неё. Ох, не нравится мне всё это.

***

(От лица Фелиции)

Что за глупости говорил отец. Так стыдно, стыдно! Что на него нашло? Откуда такие дикие мысли? Когда он дома, то всегда говорит «мою дочку никто не получит!» или « парней много, но ты у меня одна!», хотя у меня есть сестра. Да, папа поехал крышей. Но если говорить честно, Валар хорош. Чертовски хорош. Я распрощалась с жизнью, когда на нас напали те твари, но в тот момент, когда он появился, я испытала легкость, будто все проблемы исчезли. Наверное, отец тоже заметил его ауру и поэтому вёл себя так. Но... позорился он, а стыдно мне.

***

(От лица Валара)

Было некомфортно, несмотря на шикарную комнату и мягкую постель. О мыслях Фелиции, само собой, я ничего не знал, а её поведение ни о чём не говорило. А как бы я догадался? Отношений таковых у меня не было. Да и контактировал с женским полом не так часто. Почти всё время уходило на завоевание мира. А в битвах я в обмундировании, так что люди не могли видеть мою внешность. Мой шлем просто гигантский, и все по ошибке принимали меня за какого-то мужика, а я-то молодой. Жизнь несправедлива.

***

Следующим днём.

Отлично выспался. Настроение выше гор, поэтому решил пройтись по деревне. Деревня большая. Жителей много, дети играют на улице. В общем, живописный день, но интуиция подсказывает — что-то тут нечисто. Немного пройдя, я увидел скопление людей. В центре стояла карета, а на ней надпись «Секта Яростного Меча». Мне это название ничего не говорило, но скопление людей всё же заинтересовало.

— Так, значит, в этом квартале выплатить налоги не сможете? — спросил посланник.

— Да. На караван напали и уничтожили груз. И теперь мы… просим у секты помощи, иначе зиму деревня не переживет, — сказал староста деревни.

— Сейчас не лучшее время просить помощи. Молодой господин в плохом здравии. Если он узнает про неуплату налогов, может перебить всю деревню. Вчера какой-то шкет перешёл ему дорогу и ушел безнаказанным. Разозлившись, молодой господин убил семью, которой помог парень, — сказал другой посланник.

Услышав сказанное, Валар окаменел, но после пришёл в себя и направился к посланнику.

— Повтори, что ты сказал?! — с яростью сказал он.

— А ты кто такой? Мы раньше тебя в деревне не видели, — сказал посланник.

— Он тот, кто спас караван, — крикнул один из жителей деревни.

— Значит, это вы благодетель. Спасибо за спасение наших людей. А насчет молодого господина, как я и говорил, он убил какую-то семью. Сейчас их головы украшают городские ворота. Бедные люди. Честно сказать, наш господин просто мразь и то еще дерьмо. Возомнил себя королём и радуется. Тьфу, — выругался один из посланников.

— Тише ты! Если узнают про твои слова, четвертуют, — предупредил его другой.

Но в следующее мгновение они увидели сцену, что поразила их. Молодой человек, стоявший перед ними пять секунд назад, исчез.

http://tl.rulate.ru/book/2629/400628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь