Готовый перевод Visiting an Old One / В гостях у Древних: Глава 14 - Неземной смех

Глава 14 - Неземной смех

 

Все трое переглянулись.

- Далеко, - ответил Дэш.

- Насколько, - Джош поднял бровь и “отбил шар обратно на их сторону корта”.

- У вас в протоколе есть список планет? - выпалила Тэлин.

Джош присмотрелся и увидел, как ее глаза сузились под маской. Она указала пальцем в его сторону и продолжила:

- Вы, которые даже не понимаете, что находится на дне вашего океана. Ты даже не знаешь свою чертову планету и собираешься запереть нас в комнате и пытаешься нас допросить?

- Тэлин! - воскликнул Дэш, мотнув головой в ее сторону, когда она вздохнула.

Джош открыл рот, но прежде чем она успела что-то сказать, слова снова сорвались с ее губ.

- Что ты собираешься сделать? Позвонишь домой? Расскажешь нашим мамочкам о нас? Вы, обезьяны, понятия не имеете, как это работает. Бьюсь об заклад, вы даже не задавались вопросом, как мы сейчас общаемся друг с другом.

- Тэлин! - Дэш и Бриа одновременно закричали.

Улыбка скользнула по лицу Джоша, когда все трое снова замолчали. Он почувствовал, как волна удовлетворения захлестнула его. Они не были людьми, но они были чертовски напряжены, и это означало, что он загнал их в угол. Он неохотно отвернулся от трех странных существ, когда услышал, как Вайолет ерзает на стуле.

Она скрестила руки на груди и нахмурила брови. Уголки ее губ были опущены вниз. Общий эффект состарил ее внешность, но более того, это было не то выражение, которое он видел множество раз на ее лице.

- Мне нет интереса до ваших мам, - сказал он, возвращая свое внимание к инопланетянам. - Меня не интересует, как вы говорите по-английски. Меня интересует тот факт, что я нашел вас в наших водах, когда на НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ установлен постоянный карантин. И так как вы, кажется, знаете больше, чем это хорошо для вашего же блага, я также заинтересован в том, чтобы точно знать, что вы делали до того, как мы приехали.

Вайолет шаркнула стулом по полу, создавая визг, который эхом отозвался в этот тихий момент.

- Что на дне океана? - спросила Вайолет.

Джош повернул голову на звук и увидел, как она встала со своего места в углу комнаты и подошла к столу, за которым сидели остальные. Он не смог прочитать язык ее тела.

Она наклонилась вперед, положила обе руки на стол и посмотрела на трех инопланетян с тревогой в лице.

Тишина в комнате еще больше усилилась от ее вопроса.

- Что на дне океана? - спросила Вайолет, повысив голос. Ее хрупкое тело и бледная кожа делали ее не внушительной. Тон ее голоса контрастировал с этой внешностью, привлекая внимание присутствующих.

Все трое инопланетян посмотрели на женщину, которая едва была пяти футов и двух дюймов на каблуках. Джош поднял бровь. Интересно, подумал он, не свернул ли его хороший коп в другую сторону?

- Я не... - заговорила Тэлин и заколебалась.

- Ваши книги не рассказывают? - Бриа продолжила когда тишина снова стала угрожающей. - Они рассказали вам, как найти нас посреди океана, но не то, что находится на дне?

Бриа перевела взгляд с Вайолет на Джоша.

- Ты знаешь, почему вы в карантине?

Вайолет нетерпеливо постучала пальцем по металлическому столу.

- Вы даже не знали, что мы знаем о вашем существовании, а теперь говоришь нам покопаться в страницах наших книг. Я ТЕБЯ спрашиваю! Что, черт возьми, там внизу? Что вы здесь делаете?

 

Джош наблюдал, как Дэш смотрит на свою спутницу. Длинная рука протянулась и коснулась округлого плеча бледной женщины-инопланетянки. Время замедлилось в комнате на мгновение, когда Дэш открыл рот, и слова начали выливаться наружу.

Слова не принадлежали Дэшу, и когда эти звуки дошли до ушей всех, Дэш закрыл рот. Его глаза расширились, и прежде чем Джош начал понимать, о чем идет речь, он увидел, как Дэш протянул вторую руку к другому плечу Бриа и начал дрожать.

Эти усилия многое рассказали Джошу. Какая бы информация ни появилась сейчас, это было очень важно, гораздо важнее, чем тот факт, что трое инопланетян сидели за столом в комнате на Земле, захваченные в плен. Больше, чем технология, которую они захватили, чтобы при необходимости разобрать на части, и больше, чем взрывная информация, которую люди знали обо всем этом.

Дэш выглядел совершенно испуганным. Капелька пота скатилась по его щеке, и Джош удивился, что так хорошо видит сквозь пластик шлема.

- Старый бог, - слова Бриа коснулись ушей капитана. - Гигантский гребаный монстр сидит на дне твоего океана, заключенный там на вечность. Вся ваша планета полна разрушителей миров. И ты сидишь здесь и беспокоишься о нашем маленьком плавании?

Пальцы Вайолет перестали постукивать. В комнате снова воцарилась тишина, и Джош с трудом перевел дыхание. Он попытался прислушаться к следующему движению Вайолет, но не мог оторвать глаз от Бриа.

Ее глаза расширились, а рот стал еще шире. Улыбка, показывающая все ее уродливые зубы, расползлась по ее лицу. Он моргнул, и она засмеялась. Он слышал, как другие разговаривали с ней, но слышал только ее смех.

Ничего подобного он никогда не слышал.

http://tl.rulate.ru/book/25969/551128

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь