Готовый перевод Visiting an Old One / В гостях у Древних: Глава 7 - Найти время для еды и друзей

Глава 7 - Найти время для еды и друзей

Когда люк закрылся, включился герметичный шлюз. Дэш поднял Бриа с помощью Тэлин и накачал ее наркотиками. В этот момент он был рад, что, несмотря на растущий вес Бриа на плече, они позаимствовали один из самых больших кораблей в бухте для аренды.

Пилотский отсек и пристегнутые ремни сидений лежали справа от них, когда они вошли, в передней части корабля. Они повернули в противоположную сторону, направляясь к еде и медикаментам. Там не было кровати, поскольку корабль не был предназначен для очень больших расстояний или больших экипажей, но было место, чтобы сидеть, питаться и немного отвлечься. С несколькими стонами, маневрами и небольшой помощью, которую могла предложить Бриа, группа сумела уложить ее на стол.

Как только все их шлемы были сняты, Дэш отступил назад и попытался отдышаться. Бриа поднялась, опершись локтями на длинную металлическую плиту. Он посмотрел ей в глаза, и его единственной мыслью было, что она выглядит усталой. Она выглядела более усталой, чем он когда-либо видел.

- Что там произошло?- спросил он, и его собственный голос прозвучал откуда-то издалека.

- Он схватил меня, - сказала Бриа, глядя на свои ноги.

Даже в костюме было очевидно, что ее лодыжка в плохом состоянии. На ее костюме была дыра, и белая ткань медленно окрашивалась в красный цвет. Тэлин выскользнула из скафандра, отбросив его в сторону. Ее смуглое лицо побледнело, но Дэш не мог винить никого из них за то, что они не выглядели нормальными. Он знал, что выглядит еще хуже, хотя даже не смотрелся в зеркало.

- Местный орбитальный корабль заметил, что оно схватило тебя, Бриа, - проворчала Тэлин. Она подошла ближе к столу и остановилась, поколебавшись, прежде чем заговорить снова. - Думаю, нам нужно снять костюм.

Брия убрала локти из-под себя и с глухим стуком ударилась о стол.

- Мы можем его разрезать? Снова встать - звучит ужасно, а выбраться из этой дурацкой штуки - еще хуже.

Дэш поднял руку, когда Тэлин посмотрела в его сторону. Шкаф был позади него, поэтому он развернулся и открыл двери, пересчитывая припасы на глаз, прежде чем повернуться к двум девушкам.

- У нас есть другие костюмы. Есть ли у нас силы или материалы, чтобы разрезать его? Это довольно новые костюмы.

- Ножи для еды? - спросила Бриа, не поворачивая головы ни к одному из них.

Дэш громко рассмеялся при мысли о ножах на прогулочном корабле.

- Есть пудинг и капсулы? - спросил он в ответ. К его удивлению, обе девушки рассмеялись, снова вызвав у него смех.

Они смеялись до тех пор, пока Дэш не схватился за бока и не наклонился. Они смеялись до тех пор, пока Бриа не хлопнула ладонью по столу, а плечи Тэлин не расслабились. Через несколько минут они успокоились, оставив в комнате легкое настроение.

- Верно. Никаких ножей. Наверное, и ножниц тоже нет, - сказала Бриа, когда у нее снова перехватило дыхание.

- Тогда вылезай из скафандра, - небрежно бросила Тэлин, расправляя плечи и принимая более привычную позу.

Дэш медленно двинулся к столу, и встал зеркальным отражение Тэлин на другой стороне. Сначала они неловко переминались с ноги на ногу, пытаясь найти наилучшее положение, чтобы снять костюм с Бриа, прежде чем решить, что ей придется использовать все силы, чтобы встать на ноги. У нее, казалось, была одна здоровая нога, хотя все получилось с гримасой и парой ругательств, прежде чем они закончили. Вернувшись к обычной одежде, они помогли ей запрыгнуть обратно на стол, где она снова опустила голову.

Дэш последовал примеру, и тоже решил раздеться, пытаясь высвободить руки на будущее. Что не говори, но на корабле значительно теплее, чем внизу, в океане. Костюмы были довольно технологичными, с приборами, которые приспосабливались к оптимальной температуре, но это никак не делало их не душными в закрытом помещении.

Дэш хотел быть в безопасности, но не застревать и не потеть от духоты.

Когда он оглянулся через стол, то заметил, что Тэлин тоже разоблачилась, и они обменялись короткой улыбкой над своим другом.

- Вы уже закончили? - спросила Бриа с ухмылкой в голосе.

- Да, Ваше Высочество, - скромно ответила Тэлин, и на ее лице появилась улыбка. - Дэш, твой смиренный слуга собирался развернуться и схватить бинты, иглы и набор для открытых ран.

Он знал, что должен был это сделать, когда повернулся, чтобы проверить, нет ли лишних костюмов. Вся последовательность действий начинала казаться ему ненужной. Все они вели себя так, будто все это было не так уж и важно - скрученная мышца вместо разреза на скафандре, предназначенного для поддержания жизни Бриа на чужой планете, после того, как ее схватил космический бог. Смехотворно, что они считали каждую секунду по отдельности, вместо того чтобы думать о будущем в целом.

Его мысли терзали его, когда он повернулся и начал вытаскивать предметы из шкафа, передавая их Тэлин, когда его руки были заняты. Предметы были расставлены вокруг Бриа на столе, на стульях и других поверхностях - везде, где они могли найти место.

- Давайте сделаем это, чтобы мы понять, что делать дальше, - сказал Дэш, закрыв за собой все шкафы и отсеки.

Наблюдая за тем, как Тэлин убирает с ее пути штанину и начинает промывать рану, Дэш почувствовал, как у него скрутило живот. Он добавил слабый желудок и отвращение к первой помощи к длинному списку недостатков характера под его именем.

Дэш Гарольд Крател - слаб почти во всех отношениях.

- Ой! - воскликнула Бриа.

Дэш изо всех сил старался не смотреть, как работает Тэлин, и, услышав это восклицание, повернулся спиной к столу. Потеря обеда, который он еще не съел, не входила в список его сегодняшних страданий.

- Да, я знаю. Ты не потеряешь ногу, но ... - сказала Тэлин позади него. - Это тоже некрасиво. Что за гвозди эта штука прикрепила к себе?

- Острые, Тэлин. У него были длинные когти, а подушечка на когтях была больше моего лица, клянусь головой, - сказала Бриа и глубоко вздохнула.

Дэш слушал ее разговор и вздыхал, наблюдая, как оживляются ее глаза. Даже испытывая боль и приходя в себя от страха, о котором мало кто знает, она все еще была в своей стихии. Наблюдая за ней и прислушиваясь к ней, он обнаружил, что его мозг уносится прочь от ноющих мыслей, которые он только что имел. Мысли, которые кричали ему, чтобы он планировал наперед и больше осознавал время и обстановку. Мысли сейчас были только о друзьях, а потом вдруг желудок.

- Святые Черные Дыры. Я так голоден, - вмешался он, прерывая разговор.

Он улыбнулся, услышав, как обе девушки снова начали смеяться.

- Проскользни и вытащи вещи. Мы поедим, прежде чем решим, что делать дальше, - сказала Тэлин, продолжая работать за его спиной.

Брия вздохнула, положив одну руку под голову, а другую на живот.

- Да. Накорми меня.

http://tl.rulate.ru/book/25969/551121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь