Готовый перевод Caracara's Hunt / Охота Каракара: Глава 71 - Ночное видение

Глава 71 - Ночное Видение

 

Они прошли через почти заброшенную кухню, прошли по коридору и затем обнаружили лестницу, ведущую наверх. Девушку видели на третьем этаже, так что они пошли туда. Однако особняк был гигантским, и снаружи невозможно понять, как попасть в ту комнату.

 

Когда они добрались до третьего этажа, Аран был удивлен странным убранством. Вместо роскошных ковров и картин размером с человеческое тело, стены были покрыты странным оружием и масками. Там были колеса с лезвиями и рукоятками, похожими на мечи, хлысты с шипами, кинжалы с изогнутыми лезвиями и различные другие виды оружия, назначение которых он не мог разгадать.

 

Все между ними висели маски на пол лица. Они были сделаны из дерева и раскрашены в разные цвета. Самым распространенным узором была белая маска с красными линиями вокруг глаз и щек, но это не было самым шокирующим. Такое слово шло к темно-малиновой маске с черно-фиолетовыми бабочками. Каждая линия на щеках и вокруг глаз была прямой, как стрела, что говорило об элитном мастерстве.

 

И все же Аран не испытывал никакой благодарности к таланту, необходимому для такого. Его встревожили сотни пустых глаз, уставившихся на него со стен.

 

- Черт, я об этом не подумала. Придется рискнуть, - пробормотала Рейн и подняла руку.

 

- О чем не подумала? - Спросил Аран, с любопытством наблюдая за ней. Ведь еще ничего не случилось, разве нет?

 

Троица стояла у выхода с лестницы и просто смотрела по сторонам. Они были напряжены и готовы к действию в любой момент.

 

- Ты что, совсем дура? - Рявкнул Вэл. - Мы здесь слепы, и если зажжется эфир, нас обнаружат.

 

- И что же ты предлагаешь? - Прошептала в ответ Рейн резким голосом. - Ходить здесь вслепую и надеяться, что мы не наткнемся на охранников?

 

Быстро оглядевшись, Аран понял, что в зале нет окон. Между масками были спрятаны канделябры, но все они были темными. Света в коридоре не было.

 

- Я вижу, - сказал он. - Здесь нет никого, кроме нас.

 

- Здесь кромешная тьма, - проворчала Бетти, протягивая к нему руку, но в слепую.

 

Аран понятия не имел, что она задумала, но он не собирался приближаться к ней только для того, чтобы узнать. Он протолкался через всех в коридор и быстро описал им обстановку. Конечно, они ему не поверили, поэтому он материализовал маленький шарик эфира, чтобы осветить коридор на несколько секунд.

 

Выражение лиц всех присутствующих изменилось так резко, что парень едва сдержал смех. Неужели так удивительно, что он может видеть в темноте? Они казались более потрясенными этим, чем когда увидели, сколько эфира он мог призвать.

 

- Как ты это делаешь? - С благоговением спросила Рейн.

 

- Что делаю? Вижу? - Он пожал плечами, а затем понял, что никто его не видит. Темнота довольно раздражающая в этом смысле. - Как вы это видите?

 

Бетти усмехнулась. - В отличие от других, у нас нет ночного видения. Где ты вообще его взял?

 

- С рождения, - ответил Аран, прежде чем повернуться к Вэлу, который уже начал идти.

 

После мгновенного шока выражение лица мужчины снова стало суровым. Положив левую руку на рукоять кинжала, он медленно двинулся вперед, прислушиваясь к шуму вокруг. В этом коридоре были только они, но кто знает, есть ли охрана за следующим поворотом.

 

- Идите прямо, - сказал Аран двум женщинам и побежал вперед, чтобы догнать Вэла. - Позволь мне пойти первым.

 

На земле не было никаких препятствий, поэтому он просто следил, чтобы все держались подальше от стен. Если какое-нибудь оружие упадет на землю или ударится друг о друга, будет достаточно шума, чтобы привлечь всех наемников снизу.

 

Так как они видели девушку на южной стороне здания, они намеревались идти в этом направлении. Однако, оказавшись внутри, дом превратился в настоящий лабиринт. Коридоры извивались направо и налево, двигаясь такими зигзагами, что уже невозможно было сказать, в каком направлении кто движется.

 

- Мы должны начать проверять комнаты, - прошептала Рейн через некоторое время.

 

Они избегали этого, так как могли наткнуться на спящих наемников, но, похоже, не было никаких очевидных подсказок, где спрятана принцесса. Ни у одной двери не стояло стражи.

 

- Я могу открыть их, но не смогу заглянуть внутрь, - сказал Аран, останавливаясь у одной из дверей.

 

В этом не было ничего особенного. Сделанная из темно-коричневого дерева, она была похожа на тысячи других дверей.

 

Его спутники не заметили, что Аран остановился и наткнулись на него. Он несколько раз взмахнул руками, чтобы удержать равновесие, и раздраженно обернулся. Вэл стоял позади него с грозным выражением лица.

 

"Хорошо, я буду молчать. В нашем расписании нет времени на крикливый матч."

 

- Что значит, ты не сможешь заглянуть? - Спросила Рейн. Она, казалось, почувствовала, что парень может остановиться, и протянула руку, чтобы проверить расстояние между ней и Вэлом.

 

- Как и тебе, моим глазам нужно время, чтобы сфокусироваться на свету. На мгновение мы все ослепнем.

 

Пока он говорил это, Вэл сделал шаг назад. - Тогда ты открываешь дверь и отступаешь назад. Мы заглянем внутрь, как только убедимся, что в нас не стреляют летающими снарядами.

 

В этот момент это казалось лучшим решением, поэтому они так и поступили. Все отступили назад, а Аран взялся за дверную ручку и потянул ее. Дверь открылась с тихим скрипом, и пока он стоял за ней, все ждали предательского звука выпущенной стрелы.

 

Однако ничего не случилось. Аран глубоко вздохнул и высунул голову из-за двери, чтобы заглянуть внутрь комнаты. Его руки все еще крепко держались за дверь. Если внутри что-то шевельнется, он отпрыгнет назад так быстро, что лягушки позавидуют ему.

 

Но ничего не двигалось. Он несколько раз моргнул, привыкая к мягкому свету луны, проникавшему в комнату. Переход от слабого света к большему прекрасен, но когда полная темнота сменялась любым светом, зрение этого не оценивало.

 

Когда к нему вернулось ясное зрение, парень увидел, что комната пуста, если не считать странного оружия и масок на стенах. Здесь они были плотно прижаты друг к другу, так что между ними почти не оставалось места.

 

- Пусто, - сказал он своим спутникам, и они расслабились.

 

И Рейн, и Бетти выпустили из рук оружие. Вэл явно подумал о том же, но решился. Его рука словно приклеилась к рукояти кинжала.

 

Они повторили эту процедуру с каждой дверью на южной стороне здания; Рейн вошла в одну из комнат с окнами и убедилась, что они исследуют правильную сторону. Это было отнимающее много времени действие, но никто не хотел рисковать своей жизнью и просто врываться в каждую комнату, как будто они владели этим местом.

 

Подобное ускорило бы поиски, но когда они, наконец, доберутся до нужной комнаты, они могут попрощаться со своей жизнью, даже не узнав, что их поразило.

 

Когда они уже собирались свернуть за очередной поворот, Аран зашипел, чтобы все остановились. Он присел на корточки и одним глазом выглянул из-за угла. Там ничего не было, но он мог поклясться, что слышал треск огня.

 

- Оставайтесь здесь, - приказал он едва слышным шепотом и прокрался вперед.

 

Умение красться не входило в число тех навыков, которым он научился в подземельях, но это не сложнее чем молчать. Он инстинктивно знал, как ставить ноги и двигать телом, чтобы не нарушить тишину этого места.

 

Подняв голову, чтобы прислушаться к любым звукам, он осторожно шагнул вперед. Коридор поворачивал налево, удаляясь от южной стороны здания, но это было не в первый раз. Через некоторое время он вернется на прежний путь.

 

И все же, когда Аран собрался идти туда, он снова услышал треск огня. Теперь он смешивался со звуком легкого храпа, и доносился он откуда-то сзади. Он посмотрел туда.

 

Там стояла еще одна дверь, такая же, как и все остальные. С величайшей осторожностью Аран подошел к нейи прижался ухом к дереву.

 

Через несколько мгновений он снова услышал чье-то дыхание. Оно было ровным и ритмичным, но также немного неустойчивым. Интересно, подумал он, два ли человека там, и тут что-то упало на землю. Оно ударилось с глухим звуком, смягченным чем-то, и человек выругался грубым голосом. Его тихие слова прозвучали как крик в ночной тишине.

 

Неизвестно, кто это был, но Аран не собирался врываться сюда в одиночку. Он осторожно отодвинулся от двери и отступил назад. Те, кто был внутри, никак не отреагировали, поэтому он сделал еще несколько шагов и побежал назад. Его шаги мягко отрывалась от пола, не издав ни единого звука.

 

Через несколько мгновений он был уже перед своими спутниками. - Я...

 

У Бетти вырвался короткий писк, но еще опаснее были два кинжала, летящие в его сторону. Аран упал навзничь, катаясь по земле, чтобы избежать острых снарядов. - Эй, это я! - прошипел он резким шепотом.

 

Вэл и Рейн остановились, с раздражением оглядываясь по сторонам. - Я хочу вернуть свой кинжал, - сказали они почти в унисон.

 

Аран закатил глаза. Конечно, именно это их и беспокоило. Его благополучие было лишь второстепенным по сравнению с тем, что они получат назад свое оружие.

 

Кинжалы, вонзившиеся в землю, произвели некоторый шум, но двое незнакомцев находились в комнате двумя коридорами дальше, так что они не должны были его слышать. Их слух должен быть экстраординарным, чтобы уловить такой тихий шум.

 

Быстро подняв два кинжала, Аран объяснил, что он нашел. - Я не уверен, что это те охранники, которых мы искали. За ними могла быть еще одна комната, а могла и не быть.

 

- Мы должны это проверить, - немедленно сказал Вэл.

 

При упоминании стражников его глаза вспыхнули, как два уголька, и он посмотрел в ту сторону, откуда пришел Аран, с едва сдерживаемым нетерпением. Его рука даже слегка дрожала.

 

- Но бесшумно, - сказала Рейн. - Мы не можем поднимать шум, если это не то, что мы ищем.

 

- В двери была замочная скважина? - Спросил Вэл, снова поворачиваясь к Арану.

 

Парень на мгновение задумался, прежде чем кивнуть. - Наверное? Мне и в голову не пришло её искать.

 

- Тогда можешь предоставить это мне. Есть причина, по которой вода известна как стихия убийцы.

 

От его улыбки по спине Арана пробежал холодок. - Ты не должен убивать их, - прошептал он. - Выруби их, и этого будет достаточно.

 

- Нет. - Голос Вэл был холоден, как арктическая ночь. - Они похитили мою сестру и держали ее в плену несколько месяцев. Я убью каждого ублюдка, который попадется мне под руку.

 

- Ты не можешь, - отказался Аран, качая головой.

 

Наемники могли быть плохими людьми, но не было никаких доказательств, что они убийцы. Девочки ведь все еще живы, не так ли? Эти люди должны быть отправлены в темницу, чтобы подумать о своих ошибках, а не убиты.

 

- Я убью их, и ты не сможешь остановить меня, - поклялся Вэл, вытаскивая Кинжал и направляя его в сторону Арана.

 

- Ты должен знать, что не можешь убить меня, и без моей помощи, как ты планируешь перемещаться по этому месту? Я могу просто перестать помогать, и тебя поймают в ближайшие десять минут.

 

Это было преувеличение, но не слишком сильное. Единственная причина, по которой Вэл и Рейн решили рискнуть собой ради голого плана, заключалась в том, что они были в отчаянии. Неизвестно, когда король решит арестовать их за то, что они были майрианскими шпионами или что-то в этом роде.

 

Их единственный шанс на успех зависел от совместной работы, но, в отличие от обеих сторон, Аран не имел большой доли участия в миссии. Он хотел встретиться с принцессой, но это не изнуряющая потребность. Поскольку это какой-то заговор короля или его окружения, девушка, вероятно, выживет, и он сможет встретиться с ней позже.

 

Единственная причина, по которой он все еще оставался здесь, в том, что он чувствовал себя виноватым за то, что случилось с Вэлом. Однако это не означало, что он примет убийство как решение. Всегда есть лучший способ что-то сделать, чем убивать невинных людей.

 

- Я не шучу, - снова прошептал Аран, и его голос тоже стал холодным. - Я не позволю тебе никого убивать.

 

Ярость исказила черты лица Вэла. Его лицо исказилось от ненависти и отвращения, когда он удержался от того, чтобы броситься вперед и тут же напасть на Арана.

 

- Подожди, - сказала Рейн и схватила Вэла за плечо. Она с силой развернула его лицом к себе. -  Подумай о своей цели, о том, зачем ты здесь. Что важнее - жизнь твоей сестры или убийство нескольких проклятых наемников?

 

Когда Вэл замер, пытаясь взять свои эмоции под контроль, Рейн впилась взглядом в Арана. Ее взгляд был острым, как кинжал. - А ты? Ты хочешь, чтобы нас всех убили? Зачем ты провоцируешь драку?

 

Она отпустила плечо Вэла и вытащила свои собственные кинжалы. - А теперь веди нас к двери, и больше никаких глупостей. Ты можешь это сделать?

 

Аран кивнул, чувствуя себя немного огорченным. Неужели все так плохо, если он просто не хочет, чтобы людей убивали? Как же так получилось, что вместо того, чтобы быть правым, он всегда оказывал сопротивление своим товарищам, предлагая искать другой способ, вместо того чтобы убивать противников?

 

Время, когда Корвал был ранен, а он не решался напасть, еще не ушло из его памяти. Была ли эта жертва фальшивой или нет, но факт оставался фактом: Аран пострадал за то, что удержал свою руку. Солдат бросился на него с намерением убить после того, как Аран пощадил жизни его друзей.

 

"Это то же самое? Нападут ли стражники на нас сзади, если мы оставим их в живых? Но почему смерть всегда является решением проблемы? Должны быть другие способы остановить их и не получить удар в спину..."

http://tl.rulate.ru/book/24946/1067439

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь