Готовый перевод Caracara's Hunt / Охота Каракара: Глава 44 - На разных уровнях

Глава 44 - На разных уровнях

 

Аран ожидал, что люди встанут и начнут кричать, призывая одетого в черное мужчину к ответу, но они не сделали ничего подобного. На поле воцарилась тишина, никто не произнес ни слова. Даже Рейн стояла нахмурившись. Она не выглядела побежденной, но в ее глазах было сомнение.

 

- Бетти, твоя очередь! - крикнула она, глядя на андрогинную персону.

 

Судя по имени, Аран догадался, что это женщина, но ее внешность не выдавала этого. Она носила те же доспехи, что и мужчины, коротко стригла волосы и была такой же физически сильной, как и они. Длинный шрам поднимался от запястья и исчезал под броней.

 

Толпа не приветствовала ее. Женщина кивнула Рейн в тяжелой атмосфере и перепрыгнула через ров на арену.

 

С другой стороны к ней подошел лысый мужчина. Вместо мечей у него было два ножа. Один из них был в два раза длиннее другой, и он сразу же вытащил его.

 

Бетти глубоко вздохнула и вытащила меч, одновременно подняв левую руку с маленьким щитом. Какое-то мгновение они кружили вокруг друг друга, наблюдая за своим противником острым взглядом.

 

Однако эта пауза длилась недолго. Лысый мужчина призвал воду и заставил ее напасть на женщину сзади. Она почувствовала движение эфира, но вместо того, чтобы увернуться, бросилась вперед. Похоже, она извлекла урок из ошибки своего предшественника.

 

Однако ее противник не был сосредоточен на эфире. Он поднял ножи и с легкостью отбился от нее. Он замахнулся влево и вправо, нанеся ей шквал быстрых ударов, от которых женщина едва смогла защититься. У ее меча была большая дальность атаки, и у нее был щит на левой руке, но это, похоже, не помогало.

 

Все ее движения сосредоточились на обороне, она просто блокировала мужчину. Всякий раз, когда она пыталась увеличить расстояние между ними, чтобы призвать эфир, мужчина удваивал скорость, не давая ей возможности двигаться.

 

Он медленно подтолкнул ее к краю круга, прямо к рову. Она попыталась повернуться, избегая его, но ее нога застряла в земле. В ужасе она посмотрела вниз и увидела, что ступила в грязь.

 

Аран мгновенно понял, что произошло. Пока женщина была слишком занята обороной, лысый мужчина направил воду в землю у рва, размягчая ее. Не ожидая этого, женщина наступила на вроде бы твердую землю, но потеряла равновесие.

 

С мрачной улыбкой лысый мужчина вонзил свой короткий нож в живот женщины.

 

Несколько человек рядом с Араном выругались и отвернулись, но никто не собирался ничего предпринимать. Женщина тоже не произнесла ни слова.

 

Ярость поднялась в Аране. Неужели они собираются впустую растратить и ее жизнь? Чего стоит ее гордость, если она умрет?

 

- Сдавайся, она сдается! - Крикнул Аран, напугав всех.

 

Лысый мужчина на мгновение замер, держа оружие прямо у живота женщины. Он ухмыльнулся и уже собрался снова вонзить нож, но Аран не позволил. Он промчался мимо рва и оттолкнул человека эфиром.

 

Убить его было легко, но это не входило в его планы. Аран только послал тупую силу, которая оттолкнула мужчину на пару шагов назад и подбежал к женщине. Она смотрела на него, не веря своим глазам.

 

Не было никаких сомнений, что она рассердится на его вмешательство, но Арану было все равно. Он схватил ее за плечи и потащил через ров. Он был неглубоким, так что он не возражал против того, что ее ноги промокли.

 

Только когда они вышли за пределы круга, он вздохнул с облегчением и отпустил ее.

 

Его сердце билось, как бешеная лошадь. В этот момент он поднял голову, встретившись глазами с Рейн, потом с Корвалом. Женщина была слишком потрясена, чтобы говорить, а Корвал только закатил глаза. Как будто он говорил: "теперь это твоя проблема".

 

- Что ты себе позволяешь? - спросил лысый, впервые заговорив.

 

В его глазах появилась знакомая кровожадность, и Аран вдруг почувствовал себя как дома. Он выпрямился и сделал шаг вперед, остановившись у самого рва. - Она проиграла и на этом точка. Ей нет необходимости умирать.

 

- Я хотел убить ее, - злобно сказал лысый. Он присел, готовый прыгнуть вперед. - Она - моя добыча.

 

- Что ж, очень жаль. - Аран усмехнулся в ответ, не выказывая ни малейшего страха. - Я не чувствую, что позволю тебе убить ее.

 

Он подумал о том, чтобы сжать эфир в руках, но сомневался, что это возымеет желаемый эффект. Это наводило ужас на преступников в Гаттере, потому что то место было построено из оникса, который должен подавлять всякую связь со светом. Но во внешнем мире... игра с эфиром делала человека похожим на ребенка.

 

Вместо этого Аран ничего не делал и просто смотрел на человека с насмешливой улыбкой, дразня его. Другой был готов убить, так что если он сделает еще один шаг, у Арана не будет проблем с отправкой эфирного клинка и очисткой мира от него.

 

Словно почувствовав, что это приведет к его гибели, лысый сплюнул на землю и повернулся, чтобы уйти. Он убрал ножи в ножны и вернулся к своим людям, которые впервые начали суетиться. Многие потеряли спокойствие и открыто смотрели на Арана, угрожая ему смертью.

 

Это был настолько ностальгический жест, что Аран невольно улыбнулся им в ответ. Он посмотрел на них с неподдельной радостью, на мгновение забыв, где находится.

 

Как ни странно, иногда ему не хватало Гаттера, где все было просто и очевидно. Парень знал там все правила, и люди редко вели себя иначе, чем он ожидал.

 

Однако выражение его лица, казалось, испугало весь лагерь. Несколько человек были ошеломлены, а другие смотрели на него, как на сумасшедшего. Они шептались между собой, указывая на него вопросительными взглядами.

 

- Закончил с героизмом? - Спросил Корвал, привлекая внимание Арана.

 

Парень посмотрел направо и увидел, что к нему подошел его друг. На лице Корвала появилась широкая улыбка. -Ты, конечно, знаешь, как сделать вход, - сказал он со смешком.

 

- Я нарушил какие-нибудь правила? - Спросил Аран тихим голосом, оглядывая людей, которые смотрели на него странными взглядами. Враг не единственный, кто считал его действия безумными.

 

- Нет никаких правил в спасении кого-то. Это просто то, что никто не делает, потому что это слишком опасно, и человек, спасенный, теряет всякое уважение.

 

Аран взглянул на женщину, которая только начала двигаться, моргая от смущения. - Она будет жить. Это гораздо важнее.

 

Пока они разговаривали, налетела Рейн. Она спустилась к Бетти и проверила женщину, чтобы убедиться, что та в безопасности. Только тогда она подняла голову и посмотрела на Арана. - И что же, по-твоему, ты творишь? Тебя же могли убить!

 

Но прежде чем Аран успел ответить, с другой стороны круга раздался крик. - Испытание еще не окончено! Сюда ублюдки. Я хочу намочить свой клинок!

 

На противоположной стороне стоял длинноволосый мужчина средних лет. На нем был черный плащ, и хотя он говорил о мече, на поясе его не было.

 

- Это Ченс, - прошипела Рейн, прищурившись. - Так...

 

- Я пойду, - прервал ее Корвал.

 

Не дожидаясь, пока она откажется, он перепрыгнул через ров и приземлился в круг. В отличие от людей, выходивших перед ним, он не спешил обнажать клинок. Он лениво стоял в своей позе, оглядываясь вокруг, как будто был зрителем.

 

- Новая кровь? - Растягивая слова, спросил Ченс. Похоже, он не считал, что Корвал чего-то стоит. - Рейн сказал тебе, с кем ты собираешься драться, прежде чем предложить мешок медных монет? Или она спала с тобой? Может...

 

В середине своей речи Корвал пошевелился. Он рванулся вперед, преодолев пару метров в мгновение ока. Между ними оставалось еще около тридцати метров, так что Ченс просто хихикнул и позвал эфир.

 

Он вошел в землю, направляясь прямо к ногам Корвала. Когда тот увернулся, мужчина не стал беспокоиться и просто перевел взгляд на землю поближе к себе. Он поднимал бугорки в земле или создавал миниатюрные канавки прямо там, куда Корвал наступал, пытаясь поставить ему подножку.

 

Но ничего из этого не сработало. Похоже, Корвал не сводил глаз с подошв своих ног, и в тот момент, когда земля сдвигалась, он делал выпад вперед или вбок. Ни разу он не попал в ловушку.

 

Не прошло и пяти секунд, как он оказался прямо перед длинноволосым мужчиной. В глазах Ченса появился страх, и он упал на землю, подняв перед собой стену земли.

 

Как будто ожидая этого, Корвал схватился за стену и перепрыгнул через нее. Когда он приземлился, в руке у него был кинжал, и он вонзил его сзади в шею мужчины. Ченс попытался повернуть голову, отказываясь принять то, что только что произошло, но через несколько мгновений его тело рухнуло на землю.

 

Корвал присел на корточки, почистил кинжал и спрятал его обратно в рукав. Когда он выпрямился, то улыбнулся и кивнул на вражеский лагерь, находившийся на расстоянии вытянутой руки от него.

 

Шок разделяли все. Они смотрели на Корвала так, словно он не был человеком, словно он нарушил какое-то неписаное правило о том, как быстро можно закончить дуэль.

 

Как только он вышел из-за земляной стены и побежал обратно к Арану, люди Рейн подняли головы. Большинство из них не видели, что произошло, потому что стена закрывала им обзор. В их глазах Корвал бежал вперед изо всех сил, а в следующий момент перепрыгнул через стену, а затем побежал  обратно, как будто это был отличный день для упражнений.

 

Рейн выпрямилась и смотрела, как он приближается, и в ее глазах было что-то похожее на надежду. - Это было потрясающе ... - прошептала она.

 

Корвал ухмыльнулся и, перепрыгнув через ров. встал рядом с ними. - Я всегда ненавидел этого парня, просто у меня никогда не было шанса убить его. У него есть судимости во всех четырех странах.

 

В глазах Рейн был вопрос относительно последней фразы, но Аран знал, что она для него. Корвал неожиданно внезапно объяснился, но это было не самое странное, что могло случиться. Аран благодарно кивнул, а затем повернулся и посмотрел на врага.

 

В тот момент они были переполнены эмоциями. Было много говорящих и указывающих, а также яростных криков. Время от времени пролетало несколько фраз, в которых говорилось о краткости дуэли и о том, каким отвратительным был Корвал. Очевидно, он жульничал, или это сделала Рейн, наняв его. С той стороны, похоже, возникли некоторые разногласия.

 

Однако вскоре их предводитель взревел, призывая всех заткнуться, и указал на одного из мужчин. - Ты! Иди и уничтожь этих отбросов! Я дам тебе награду по твоему выбору, если ты останешься жив.

 

Избранный облизнул губы и бросился к кругу.

 

Корвал выругался и тоже бросился вперед, но опоздал на секунду. Другой мужчина первым добрался до него и прогнал прочь. - Только не ты, красавчик. Я хочу, чтобы пошел этот блондинчик рядом с тобой.

 

Все вытянули шеи, чтобы посмотреть, на кого он указывает, и Аран обнаружил, что на него уставилось более сотни пар глаз. Он слегка поморщился, не желая привлекать к себе внимание, затем поднял глаза и встретился взглядом с Корвалом.

 

- Что происходит? - спросил он тихим голосом. Только те, кто был рядом, могли слышать его.

 

- Второй круг, - ответил Корвал, отпрыгивая от круга.

 

В какой-то момент на его лице появилось хмурое выражение, но теперь оно сменилось лучезарной улыбкой. - Этот идиот действительно выбрал тебя. Его голова, должно быть, пуста, как ведро.

 

- Кто-то хочет драться со мной? - Аран дважды проверил, открыв рот. Неужели существует такой сумасшедший? Неужели они так сильно хотят умереть?

 

Корвал кивнул, едва сдерживая смех. - Этот мир полон сумасшедших.

http://tl.rulate.ru/book/24946/1056376

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь